Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noodzakelijke politieke en wettelijke instrumenten invoeren » (Néerlandais → Allemand) :

6. benadrukt het belang van de opnamecapaciteit als het uiteindelijk doorslaggevende criterium voor een succesvolle overname van het acquis communautaire op het gebied van het structuurbeleid; moedigt de kandidaat-lidstaten ertoe aan zo spoedig mogelijk voorbereidingen te treffen voor investeringen in infrastructuur op het gebied van vervoer en milieu; verzoekt de kandidaat-lidstaten hun bestuurscapaciteit te verbeteren, teneinde het risico van een te lage opname van middelen te verkleinen en het proces van geleidelijke invoering op het gebied van de structuurfondsen en het Cohesiefonds soepel te laten verlopen; staat op het standpunt dat het van essentieel belang is dat de betrokken kandidaat-lidstaten de ...[+++]

6. betont die Bedeutung der Aufnahmekapazität als letztlich entscheidendes Kriterium einer erfolgreichen Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes im Bereich der Strukturpolitik; ermuntert die Beitrittskandidaten, Vorbereitungen für Infrastrukturinvestitionen im Verkehrs- und Umweltbereich möglichst rasch in Angriff zu nehmen, und fordert sie auf, ihre Verwaltungskapazitäten zu verbessern, um die Risiken einer zu geringen Verwendung dieser Mittel zu mindern und ein nahtloses phasing-in im Bereich der Struktur- und des Kohäsionsf ...[+++]


Op grond van de richtlijn moesten de lidstaten de noodzakelijke wetgeving invoeren en wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen mededelen vóór 1 januari 2012.

Gemäß der Richtlinie mussten die Mitgliedstaaten die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften bis zum 1. Januar 2012 in Kraft setzen.


Het Europese wettelijke statuut verschaft de Europese politieke partijen de noodzakelijke erkenning en draagt ertoe bij dat zij binnen en buiten Europa zichtbaar en efficiënt kunnen functioneren.

Das europäische Statut wird den europäischen politischen Parteien die nötige Anerkennung verschaffen und ihre Arbeit in Europa und darüber hinaus sichtbarer und effizienter machen.


We hebben al een reeks wettelijke instrumenten ter waarborging van de bodembescherming en totdat deze stukken regelgeving volledig zijn geïmplementeerd en de effecten volledig zijn geanalyseerd, ben ik van oordeel dat geen verdere regelgeving op dit gebied noodzakelijk of wenselijk is.

Wir verfügen bereits über eine Reihe von Rechtsinstrumenten zur Sicherung des Bodenschutzes, und solange diese Rechtsakte nicht vollständig umgesetzt sind und ihre Wirkung nicht umfassend analysiert ist, sind weitere Rechtsvorschriften in diesem Bereich meiner Meinung nach weder notwendig noch wünschenswert.


7. verzoekt de lidstaten, voorzover zij dit nog niet hebben gedaan, hun overheidsinstanties de nodige wettelijke instrumenten te verschaffen om op een niet bureaucratische wijze in het kader van een publiek-publiek partnerschap samen te werken, zodat de noodzakelijke rechtszekerheid voor de overheidsinstanties wordt gecreëerd om overeenkomstig de wetgeving van de EU te handelen, met name de richtlijnen betreffende overheidsaanbestedingen en de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie;

7. ersucht die Mitgliedstaaten, die dies bisher noch nicht getan haben, ihren Behörden die erforderlichen Rechtsinstrumente zur Verfügung zu stellen, um auf unbürokratische Weise im Rahmen einer öffentlich-öffentlichen Partnerschaft zusammenzuarbeiten und dadurch den Behörden die erforderliche Rechtssicherheit dafür zu bieten, dass sie im Einklang mit dem EU-Recht handeln, insbesondere mit den Richtlinien über das öffentliche Beschaffungswesen und der Rechtsprechung des EuGH;


7. verzoekt de lidstaten, voorzover zij dit nog niet hebben gedaan, hun overheidsinstanties de nodige wettelijke instrumenten te verschaffen om op een niet bureaucratische wijze in het kader van een publiek-publiek partnerschap samen te werken, zodat de noodzakelijke rechtszekerheid voor de overheidsinstanties wordt gecreëerd om overeenkomstig de wetgeving van de EU te handelen, met name de richtlijnen betreffende overheidsaanbestedingen en de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie;

7. ersucht die Mitgliedstaaten, die dies bisher noch nicht getan haben, ihren Behörden die erforderlichen Rechtsinstrumente zur Verfügung zu stellen, um auf unbürokratische Weise im Rahmen einer öffentlich-öffentlichen Partnerschaft zusammenzuarbeiten und dadurch den Behörden die erforderliche Rechtssicherheit dafür zu bieten, dass sie im Einklang mit dem EU-Recht handeln, insbesondere mit den Richtlinien über das öffentliche Beschaffungswesen und der Rechtsprechung des EuGH;


de noodzakelijke politieke wil te tonen en wettelijke, bestuursrechtelijke en andere hervormingen te versnellen, teneinde de wettelijke gelijkheid van mannen en vrouwen tot stand te brengen en de gelijkheid van vrouwen en mannen op te nemen in alle beleidsmaatregelen, en daarbij vooral de deelname van vrouwen aan besluitvormingsprocessen te bevorderen;

den notwendigen politischen Willen an den Tag zu legen und die rechtlichen, administrativen und sonstigen Reformen zu beschleunigen, damit die rechtliche Gleichheit von Männern und Frauen verankert und die Geschlechtergleichstellung in all ihre Politiken einbezogen wird, wobei insbesondere die Mitwirkung der Frauen am Entscheidungsprozess zu fördern ist,


Het Europees Parlement heeft aanzienlijke vooruitgang geboekt in het beheer van de uitgaven van de politieke groepen; het is echter noodzakelijk dat duidelijkheid wordt gegeven over de wettelijke status van de groepen en dat het beheer van arbeidsovereenkomsten wordt verbeterd.

Das Europäische Parlament hat erhebliche Fortschritte im Bereich der Verwaltung der Ausgaben der Fraktionen erzielt. Es besteht allerdings weiterhin die Notwendigkeit, den Rechtsstatus der Fraktionen zu klären und die Verwaltung der Beschäftigungsverträge zu verbessern.


Er is in het communautaire kader al veel bereikt op het gebied van maatregelen ter voorkoming van het onwettig gebruik van precursors en psychotrope stoffen voor de produktie van drugs door het invoeren van de noodzakelijke juridische instrumenten.

Auf dem Gebiet der Verhütung der Abzweigung von Vorprodukten und psychotropen Substanzen zum Zweck der illegalen Drogenherstellung konnte die Gemeinschaft durch Schaffung der erforderlichen Rechtsinstrumente wichtige Ergebnisse erzielen.


overeenkomstig hun respectieve bevoegdheden en hoedanigheden, bestaande acties, programma's, instrumenten en beleidsmaatregelen die buiten de verklaring van Barcelona en de besluiten ter uitvoering daarvan vallen, toetsen, om ervoor te zorgen dat ze in overeenstemming zijn met deze strategie; en, daar waar er sprake is van consistenties, op de eerstvolgende evaluatiedatum de noodzakelijke aanpassingen invoeren;

überprüfen entsprechend ihren Zuständigkeiten und Möglichkeiten bestehende Aktionen, Programme, Instrumente und Politiken außerhalb des Rahmens der Barcelona-Erklärung und der zu ihrer Umsetzung beschlossenen Rechtsakte auf ihre Kohärenz mit dieser Strategie hin und nehmen zum frühestmöglichen Überprüfungs-zeitpunkt die erforderlichen Anpassungen vor, soweit Inkohärenzen bestehen;


w