Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actieve soepelheid
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Elasticiteit
Noodzakelijk
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Noodzakelijk voorschot
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Passieve soepelheid
Soepelheid

Vertaling van "noodzakelijke soepelheid " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

Personalbedarf ermitteln


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

erforderliche Dokumente übermitteln












noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen

Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. erkent de redelijkheid van de gecentraliseerde aanpak van KP7 en CIP en van de gedecentraliseerde aanpak van de structuurfondsen; wijst er echter op dat de regelgevingsprocedures en –methoden voorzover mogelijk moeten worden geharmoniseerd en dat de noodzakelijke soepelheid ondanks de verschillen in stuursystemen gewaarborgd moet worden; wijst erop dat de financiering ten behoeve van onderzoek en innovatie op nationaal en EU-niveau efficiënter en effectiever moet zijn en dat optimalisering ervan moet worden toegezegd met het oog op opstelling van een strategische Europese onderzoeks- en innovatieagenda; is van mening dat het buite ...[+++]

17. räumt ein, dass sowohl der zentral verwaltete Ansatz des RP7 und des CIP als auch der dezentrale Ansatz der Strukturfonds ihre Berechtigung haben; betont jedoch, dass die Regeln, Verfahren und Methoden im Rahmen des Möglichen trotz der unterschiedlichen Verwaltungssysteme harmonisiert werden müssen und gleichzeitig die erforderliche Flexibilität gewährleistet werden muss; betont, dass die Finanzierung von Forschung und Innovation auf Ebene der Mitgliedstaaten und der EU effizienter und effektiver erfolgen muss und dass sich die Akteure verpflichten sollten, diese Finanzierung im Hinblick auf die Ausarbeitung einer strategischen eur ...[+++]


De door de Commissie voorgestelde wijziging dient voor consistentie tussen de financiële instrumenten voor extern optreden van de EU te zorgen en een minimale, maar noodzakelijke soepelheid bij de toepassing ervan mogelijk te maken.

Zielsetzung der von der Kommission vorgeschlagenen Änderung ist die Sicherstellung der Überein­stimmung der EU-Finanzierungsinstrumente im Bereich des auswärtigen Handelns und Ermögli­chung einer minimalen, jedoch notwendigen Flexibilität bei ihrer Umsetzung.


« Daar het absoluut noodzakelijk is een zekere soepelheid in de operationele werking van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten toe te laten, gezien een te zware procedure ze zou lam leggen, vereist de controle van de specifieke methoden voor het verzamelen van gegevens geen voorafgaande goedkeuring van de commissie.

« Da es absolut notwendig ist, eine gewisse Flexibilität in der operationellen Arbeitsweise der Nachrichten- und Sicherheitsdienste zu ermöglichen, weil ein zu schwerfälliges Verfahren sie lähmen würde, erfordert die Kontrolle der spezifischen Methoden zum Sammeln von Daten keine vorherige Genehmigung durch den Verwaltungsausschuss.


Bovendien moeten de lidstaten, wat betreft de voorwaarden voor toekenning van de steun, beschikken over de noodzakelijke soepelheid.

Außerdem sollten die Mitgliedstaaten hinsichtlich der Modalitäten für die Gewährung der Beihilfen über die erforderliche Flexibilität verfügen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien moeten de lidstaten, wat betreft de voorwaarden voor toekenning van de steun, beschikken over de noodzakelijke soepelheid.

Außerdem sollten die Mitgliedstaaten hinsichtlich der Modalitäten für die Gewährung der Beihilfen über die erforderliche Flexibilität verfügen.


Het nieuwe regelgevingskader verleent de nationale instanties ruime discretionaire bevoegdheden om op te treden, met name om te zorgen voor de noodzakelijke soepelheid bij het bepalen van de correcte regelgevingsinterventie.

Mit dem neuen Rahmen haben die nationalen Behörden weitreichende Entscheidungsbefugnisse in Bezug auf ihre Intervention, um ihnen bei der Entscheidung hinsichtlich der angemessenen ordnungspolitischen Maßnahmen die notwendige Flexibilität an die Hand zu geben.


De stabiliteit en zekerheid die kenmerkend zijn voor elke grondwetstekst, worden aangevuld met bepalingen die de ontwikkeling van het besluitvormingsproces regelen en tegelijkertijd nauwere en/of gestructureerde samenwerking mogelijk maken. Dit waarborgt de noodzakelijke soepelheid, zodat de Unie haar functioneren kan aanpassen aan de uitdagingen waarmee zij tijdens de komende jaren wordt geconfronteerd.

Die Stabilität und Sicherheit, die jeden Verfassungstext kennzeichnen, werden durch die Bestimmungen ergänzt, die die Entwicklung des Entscheidungsprozesses organisieren und den Rückgriff auf die verstärkte und/oder strukturierte Zusammenarbeit ermöglichen und damit die nötige Flexibilität gewährleisten, um eine Anpassung des Funktionierens der Union an die Herausforderungen, denen sie sich in Zukunft wird stellen müssen, zu ermöglichen.


In de veronderstelling dat de P.W.A'. ers en de andere werknemers vergelijkbaar zouden zijn (cf. hiervoor A.13.2), antwoordt de Ministerraad dat de beperktere definitie van de voorwaarden van schorsing van de arbeidsovereenkomst, die door de wetgever in aanmerking is genomen, verantwoord is door de noodzakelijke soepelheid opdat het systeem « aantrekkelijk blijft voor de gebruikers », waarbij de werknemer bovendien, tijdens de periode van schorsing, een werkloosheids- of ziekte-uitkering, blijft genieten.

In der Annahme, dass die LBA-Arbeitnehmer und die anderen Arbeitnehmer miteinander vergleichbar seien (siehe vorstehend A.13.2), erwidert der Ministerrat, dass die vom Gesetzgeber vorgesehene begrenztere Definition der Bedingungen für die Aussetzung des Arbeitsvertrags durch die erforderliche Flexibilität gerechtfertigt sei, damit das System « attraktiv für die Benutzer bleibt », wobei der Arbeitnehmer im übrigen während der Zeit der Aussetzung weiterhin Arbeitslosen- oder Krankengeld erhalte.


Wanneer de relevante bijzondere richtlijn(en) zodanig is, respectievelijk zijn aangepast aan de technische vooruitgang dat de voertuigen, onderdelen of technische eenheden waarvoor typegoedkeuring werd verleend krachtens de bepalingen van het onderhavige punt c), aan de gewijzigde richtlijn(en) voldoen, zetten de lidstaten dergelijke typegoedkeuringen om in gewone goedkeuringen waarbij de noodzakelijke soepelheid wordt betracht ten aanzien van de benodigde tijd om bijvoorbeeld fabrikanten in de gelegenheid te stellen de typegoedkeuringsmerktekens op onderdelen te wijzigen.

Sobald die einschlägige(n) Einzelrichtlinie(n) an den technischen Fortschritt angepaßt sind, so daß die Fahrzeuge, Bauteile oder selbständigen technischen Einheiten, für die die Typgenehmigung nach den Bestimmungen dieses Buchstabens erteilt wurden, mit der(n) Änderungsrichtlinie(n) übereinstimmen, müssen die Mitgliedstaaten diese Typgenehmigungen in normale Typgenehmigungen umwandeln, wobei eine genügend lange Übergangsfrist eingeräumt werden sollte, damit beispielsweise die Hersteller die Typgenehmigungszeichen auf den Bauteilen ändern können.


w