Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noodzakelijke veranderingen voor enkele essentiële kwesties » (Néerlandais → Allemand) :

In hoofdstuk 5 wordt ingegaan op enkele noodzakelijke veranderingen in de governance en financiering van de Europese ruimtevaartactiviteiten.

In Teil 5 werden einige notwendige Änderungen hinsichtlich der Führung und Finanzierung europäischer Raumfahrtaktivitäten dargelegt.


In hoofdstuk 4 wordt gekeken naar kwesties van financiering en betaalbaarheid, terwijl in hoofdstuk 5 enkele conclusies worden getrokken en suggesties worden gedaan met betrekking tot noodzakelijk geachte maatregelen.

Abschnitt 4 befasst sich mit Fragen der Finanzierbarkeit und Erschwinglichkeit, während in Abschnitt 5 Schlussfolgerungen gezogen und nächste Schritte vorgeschlagen werden.


Daar het de bedoeling is dat deze richtlijn op bijzonder spoedeisende situaties betrekking heeft, en daar de opschorting van een besluit van de afwikkelingsautoriteiten de continuïteit van essentiële functies kan belemmeren, is het noodzakelijk dat geen enkele indiening van een herzieningsverzoek en geen enkele uitspraak in kort geding een opschortend effect kan hebben op de afdwinging van afwikkelingsbesluiten.

Da mit dieser Richtlinie jedoch äußerst dringliche Situationen abgedeckt werden sollen und durch eine Aussetzung von Beschlüssen der Abwicklungsbehörden die Kontinuität wesentlicher Funktionen beeinträchtigt werden könnte, ist vorzusehen, dass die Umsetzung von Abwicklungsbeschlüssen durch das Einreichen eines Prüfungsantrags oder eine einstweilige Verfügung nicht aufgeschoben werden kann.


Niet omdat het verslag slecht zou zijn – ik feliciteer de rapporteur, ook namens mijn fractie, met haar uitstekende verslag –, maar omdat enkele essentiële kwesties nog niet zijn opgelost.

Nicht, weil der Bericht ein schlechter Bericht wäre — ich möchte der Berichterstatterin auch im Namen meiner Fraktion zu dem sehr guten Bericht gratulieren —, aber es sind noch ein, zwei kritische Fragen offen.


Ofschoon de gebeurtenissen, met name het echec van Seattle, de WTO ertoe hebben gebracht dit toe te geven, heeft dit nog niet geleid tot de noodzakelijke veranderingen voor enkele essentiële kwesties: de daadwerkelijke participatie van de ontwikkelingslanden, het in de regels en akkoorden werkelijk rekening houden met de kwetsbaarheid van de arme landen; de interne en externe transparantie; het open staan voor de bezorgdheid van de burgers en voor de dialoog met de NGO's; de parlementaire controle; de eerbiediging van de andere internationale beginselen op gebieden als milieu, volksgezondheid en sociale rechten.

Wenngleich die Ereignisse, insbesondere seit dem Scheitern von Seattle, die WTO veranlasst haben, sich dessen langsam bewusst zu werden, ist es jedoch noch nicht zu den erforderlichen Veränderungen in einer Reihe von zentralen Fragen gekommen: effektive Beteiligung der Entwicklungsländer, tatsächliche Berücksichtigung der Anfälligkeit der armen Länder in den Regeln und Abkommen, Transparenz nach innen und nach außen, Öffnung für die Anliegen der Bürger und den Dialog mit den NRO, parlamentarische Kontrolle und Einhaltung der anderen internationalen Grundsätze in Bereichen wie Umwelt, Gesundheit und soziale Rechte.


- (EN) Het vandaag behandeld verslag van de heer Fava brengt enkele essentiële kwesties naar voren in verband met eenieders belangrijkste grondrechten in Europa en de rest van de wereld.

– (EN) Der heute vorgelegte Bericht von Herrn Fava wirft einige wichtige Fragen auf, die die zentralen Grundrechte aller Menschen in Europa und auf der ganzen Welt betreffen.


C. overwegende dat het noodzakelijk lijkt dat het Europees Parlement en de Commissie het tijdig eens worden over enkele essentiële kwesties in verband met de opzet van de EEAS,

C. in der Erwägung, dass es geboten erscheint, dass das Europäische Parlament und die Kommission sich rechtzeitig über einige grundsätzliche Fragen der Ausgestaltung des EAD verständigen,


Maatregelen die beogen niet-essentiële onderdelen van deze richtlijn te wijzigen en die noodzakelijk zijn om de bijlagen I, II, III en VI aan te passen aan technologische ontwikkelingen of aan veranderingen in de marktvraag, worden door de Commissie vastgesteld volgens de in artikel 37, lid 2, bedoelde regelgevi ...[+++]

Die Maßnahmen zur Änderung nicht wesentlicher Bestimmungen der genannten Richtlinie und zur Anpassung der Anhänge I, II, III und VI an technische Entwicklungen oder Veränderungen der Marktnachfrage werden von der Kommission nach dem in Artikel 37 Absatz 2 genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle erlassen.“


Dit besluit is minder eenvoudig dan het lijkt, want tot op de dag van vandaag is er nog steeds geen consensus bereikt over enkele essentiële kwesties.

Diese Entscheidung war nicht so einfach wie sie aussieht, denn zu wesentlichen Punkten wurden bis heute immer noch keine Kompromisse gefunden.


Maatregelen die beogen niet-essentiële onderdelen van deze richtlijn te wijzigen en die noodzakelijk zijn om de bijlagen I, II, III en VI aan te passen aan technologische ontwikkelingen of aan veranderingen in de marktvraag, worden door de Commissie vastgesteld volgens de in artikel 37, lid 2, bedoelde regelgevi ...[+++]

Die Maßnahmen zur Änderung nicht wesentlicher Bestimmungen der genannten Richtlinie und zur Anpassung der Anhänge I, II, III und VI an technische Entwicklungen oder Veränderungen der Marktnachfrage werden von der Kommission nach dem in Artikel 37 Absatz 2 genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle erlassen.


w