Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De hoofdelementen van een overeenkomst
De noodzakelijke voorwaarden van een contract

Vertaling van "noodzakelijke voorwaarden geschapen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de hoofdelementen van een overeenkomst | de noodzakelijke voorwaarden van een contract

das Wesen eines Vertrags
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. steunt de vorderingen die IJsland bij het toetredingsproces maakt; is verheugd over de opening van elf onderhandelingshoofdstukken en de voorlopige sluiting in het kader van de toetredingsonderhandelingen van acht hiervan; acht het van belang dat de noodzakelijke voorwaarden worden geschapen om het toetredingsproces van IJsland af te ronden en ervoor te zorgen dat de toetreding van het land een succes wordt;

2. unterstützt die Fortschritte Islands beim Beitrittsprozess; begrüßt die Eröffnung von elf Verhandlungskaptiteln und die vorläufige Schließung von acht dieser Kapitel im Rahmen der Beitrittsverhandlungen; betrachtet es als wichtig, die Voraussetzungen zu schaffen, um den Beitrittsprozess mit Island abzuschließen und sicherzustellen, dass Islands Beitritt von Erfolg gekrönt sein wird;


De instellingen van de eurozone – verschillende van de vorige sprekers hebben daarop gewezen – de Raad Ecofin, de Eurogroep en vele andere instellingen hebben samen met de Commissie en de Europese Centrale Bank de noodzakelijke voorwaarden geschapen, omdat ze al functioneerden, omdat ze er al waren, omdat ze onafhankelijk werkten, om in de economische crisis snel, betrouwbaar en juist te kunnen reageren.

Die Institutionen der Eurozone – mehrere meiner Vorredner haben darauf hingewiesen –, der Ecofin-Rat, die Euro-Gruppe, viele andere Institutionen, haben mit der Kommission und der Europäischen Zentralbank zusammen die notwendigen Voraussetzungen geschaffen, weil sie schon funktionierten, weil sie da waren, weil sie unabhängig agierten, um in der Wirtschaftskrise schnell, verlässlich und richtig zu reagieren.


1. acht het een goede zaak dat de toetredingsonderhandelingen met IJsland in juli 2010 zijn geopend; acht het van essentieel belang dat de noodzakelijke voorwaarden worden geschapen om het toetredingsproces van IJsland af te ronden en ervoor te zorgen dat de toetreding van het land een succes wordt;

1. begrüßt den Beginn der Beitrittsverhandlungen mit Island im Juli 2010; betrachtet es als wesentlich, die Voraussetzungen zu schaffen, um den Beitrittsprozess mit Island abzuschließen und sicherzustellen, dass Islands Beitritt von Erfolg gekrönt sein wird;


politieke en financiële steun te verlenen aan het plan, dat een eerste pakket maatregelen vormt voor het bijleggen van het conflict en de totstandbrenging van samenwerking, dat voorziet in de terugtrekking van de Armeense strijdkrachten uit vijf bezette gebieden van Azerbeidzjan (Fizuli, Djabrail, Zangilan, Gubadly en Agdam), gekoppeld aan het herstel van de spoorweg Bakoe-Nachitsjevan-Jerevan, waardoor het herstel van deze regio's mogelijk wordt en de noodzakelijke voorwaarden worden geschapen voor de terugkeer van Azerbeidjaanse intern ontheemden;

– den Plan, der das erste Maßnahmenpaket für die Beilegung des Konflikts und die Herstellung der Zusammenarbeit darstellt, politisch und finanziell zu unterstützen, in dem der Rückzug der armenischen Armee aus fünf besetzten Gebieten von Aserbaidschan (Fisuli, Dschebrail, Zangilan, Gubadly und Agdam) vorgesehen ist, in Verbindung mit der Wiederherstellung der Eisenbahnlinie Baku-Nachitschewan-Jerewan, womit der Wiederaufbau in diesen Regionen und die Schaffung der Voraussetzungen für die Rückkehr der vertriebenen Aseris in ihre Heimatgebiete ermöglicht wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Unie roept de partijen op tot eerbiediging van de vredesovereenkomsten en de besluiten van de Grenscommissie, en tot volledige nakoming van Resolutie 1507 (2003) van de VN-Veiligheidsraad, opdat de grensafbakening volgens plan van start gaat en de noodzakelijke voorwaarden voor de voortgang van het afbakeningsproces geschapen worden.

Die Europäische Union ruft die Parteien auf, an den Friedensvereinbarungen sowie den Entscheidungen der Grenzkommission festzuhalten und der Resolution 1507 (2003) des VN-Sicherheitsrates in vollem Umfang nachzukommen, um zu gewährleisten, dass die Grenzziehung wie geplant beginnt und die erforderlichen Bedingungen dafür erfüllt sind, dass bei dieser Grenzziehung Fortschritte gemacht werden.


Het is in het bijzonder noodzakelijk dat de voorwaarden worden geschapen voor een groter aanpassingsvermogen en structurele veranderingen, zodat het concurrentievermogen van de EU-industrie behouden blijft, met name ten aanzien van de steeds grotere concurrentie uit China en de opkomende Aziatische economieën.

Insbesondere ist die Schaffung der Rahmenbedingungen für eine erhöhte Anpassungsfähigkeit und den strukturellen Wandel eine wesentliche Voraussetzung dafür, dass die Wettbewerbsfähigkeit des Verarbeitenden Gewerbes in der EU sichergestellt werden kann, insbesondere angesichts des zunehmend starken Wettbewerbsdrucks aus China und den aufstrebenden asiatischen Volkswirtschaften.


Het is in het bijzonder noodzakelijk dat de voorwaarden worden geschapen voor een groter aanpassingsvermogen en structurele veranderingen, zodat het concurrentievermogen van de EU-industrie behouden blijft, met name ten aanzien van de steeds grotere concurrentie uit China en de opkomende Aziatische economieën.

Insbesondere ist die Schaffung der Rahmenbedingungen für eine erhöhte Anpassungsfähigkeit und den strukturellen Wandel eine wesentliche Voraussetzung dafür, dass die Wettbewerbsfähigkeit des Verarbeitenden Gewerbes in der EU sichergestellt werden kann, insbesondere angesichts des zunehmend starken Wettbewerbsdrucks aus China und den aufstrebenden asiatischen Volkswirtschaften.


46. benadrukt dat de samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken moet worden uitgebreid in hetzelfde tempo als waarin door verbetering van het politiële en justitiële apparaat in Oekraïne de noodzakelijke voorwaarden daarvoor worden geschapen;

46. betont, dass die Zusammenarbeit in den Bereichen JI in dem Tempo ausgeweitet werden sollte, wie durch die Verbesserung des Polizei- und Justizwesens in der Ukraine die diesbezüglich notwendigen Voraussetzungen geschaffen werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noodzakelijke voorwaarden geschapen' ->

Date index: 2022-08-11
w