Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wettelijk kader voor het gebruik van de euro

Traduction de «noodzakelijke wettelijke kader » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wettelijk kader voor het gebruik van de euro

rechtliche Rahmenbedingungen für die Verwendung des Euro
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gebruik van een open coördinatiemethode die speciaal op immigratie is toegesneden, als aanvulling op het wettelijk kader, biedt de noodzakelijke beleidsmix voor een geleidelijke ontwikkeling van een EU-beleid dat althans in een eerste fase de vaststelling en ontwikkeling van gemeenschappelijke doelstellingen beoogt waarvoor, zoals is overeengekomen, Europese actie noodzakelijk is.

Mit einem auf die Migrationsproblematik zugeschnittenen offenen Koordinierungsmechanismus, der ergänzend zu den Rechtsvorschriften eingesetzt werden soll, verfügt die EU über den notwendigen Policy mix, um ihre Politik schrittweise weiterzuentwickeln, wobei zumindest in der ersten Phase festzulegen ist, welche gemeinsamen Ziele eines europäischen Vorgehens bedürfen.


De Commissie concludeert dat de EU momenteel beschikt over het noodzakelijke wettelijke kader om de EU-ontwikkelingsfinanciering doeltreffend te beheren op een wijze die het aantal abortussen in de ontwikkelingslanden tot een minimum kan helpen beperken.

Die Kommission kommt zu dem Schluss, dass die EU gegenwärtig über einen geeigneten Rechtsrahmen für die wirksame Verwaltung der EU-Mittel für die Entwicklungszusammenarbeit verfügt, der dazu beiträgt, die Zahl der in Entwicklungsländern durchgeführten Schwangerschaftsabbrüche zu verringern.


Ik geloof dat er toekomst is voor duurzame biobrandstoffenindustrie en dat deze twee richtlijnen het noodzakelijke wettelijke kader bieden om deze industrie te ontwikkelen en in de toekomst over te gaan naar meer biobrandstoffen van de tweede generatie.

Ich denke, dass es eine Zukunft für die nachhaltige Biokraftstoffindustrie gibt, und dass diese zwei Richtlinien den erforderlichen Rechtsrahmen für das Wachstum der Branche schaffen, um künftig einen Übergang zu Biokraftstoffen der zweiten Generation zu ermöglichen.


Op basis van het door de Commissie opgestelde voortgangsverslag heeft de Raad in december 2007 notitie genomen van de voortgang die Montenegro gedurende het afgelopen jaar heeft geboekt, met inbegrip van het aannemen van een grondwet en het in het leven roepen van het noodzakelijke wettelijke kader en de gerechtelijke instellingen naar aanleiding van de verklaring van onafhankelijkheid.

Auf der Grundlage des von der Kommission im Dezember 2007 ausgearbeiteten Fortschrittsberichts nahm der Rat Kenntnis von den in Montenegro im Laufe des letzten Jahres erzielten Fortschritten, darunter die Annahme einer Verfassung sowie der Aufbau des notwendigen Rechtsrahmens und der notwendigen Institutionen nach der Unabhängigkeitserklärung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is duidelijk te zien dat de nieuwe lidstaten bezig zijn met de opbouw van het noodzakelijke wettelijke kader en de kanalen om de ontwikkelingssamenwerking te institutionaliseren.

Es lässt sich eindeutig sagen, dass sich die neuen Mitgliedstaaten bemühen, den notwendigen Rechtsrahmen und Kanäle aufzubauen, um die Entwicklungszusammenarbeit zu institutionalisieren.


Voor de periode 2007-2013 heeft de Commissie de onderstaande instrumenten voorgesteld om het noodzakelijke wettelijke kader te scheppen voor toekomstige acties op het gebied van civiele bescherming:

Für den Zeitraum 2007-2103 hat die Kommission folgende Instrumente im Hinblick auf die Schaffung des notwendigen rechtlichen Rahmens für künftige Maßnahmen zum Katastrophenschutz vorgeschlagen:


Nieuwe transmissietechnologieën voor audiovisuele mediadiensten maken evenwel een aanpassing van dit wettelijke kader noodzakelijk zodat rekening kan worden gehouden met de effecten van structurele veranderingen, de verbreiding van informatie- en communicatietechnologieën (ICT) en technologische ontwikkelingen op businessmodellen, in het bijzonder de financiering van commerciële omroep, en kan worden gezorgd voor optimale concurrentievoorwaarden en rechtszekerheid voor Europese informatietechnologie en Europese mediabedrijven en -diensten, alsmede voor eerbiediging van de culturele en taalkundige verscheidenheid.

In Anbetracht der neuen Übertragungstechniken für audiovisuelle Mediendienste ist es notwendig geworden, den geltenden Rechtsrahmen anzupassen, um den Auswirkungen des Strukturwandels, der Verbreitung der Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) und den technologischen Entwicklungen auf die Geschäftsmodelle und insbesondere auf die Finanzierung des kommerziellen Rundfunks Rechnung zu tragen und optimale Wettbewerbsbedingungen und Rechtssicherheit für die europäischen Unternehmen und Dienste im Bereich der Informationstechnologien und der Medien sowie die Achtung der kulturellen und sprachlichen Vielfalt sicherzustellen.


artikel 158 EGV, aan het eind een derde alinea toevoegen: "De lidstaten verplichten zich ertoe de grensoverschrijdende samenwerking aan haar binnen- en buitengrenzen te bevorderen, het daarvoor noodzakelijke wettelijke kader te creëren en het statuut van de grensoverschrijdende samenwerking in praktijk te brengen",

(f) in Artikel 158 EGV Hinzufügung eines dritten Unterabsatzes: „Die Mitgliedstaaten verpflichten sich, die grenzübergreifende Zusammenarbeit an ihren Binnen- und Außengrenzen zu fördern sowie den dafür notwendigen rechtlichen Rahmen zu schaffen und das Statut der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit umzusetzen“;


Om de basisregels vast te stellen die de lidstaten verplicht zijn na te leven acht de Commissie het noodzakelijk het wettelijk kader aan te passen door middel van een horizontale richtlijn of door deze regels in de afzonderlijke richtlijnen op te nemen.

Nach Ansicht der Kommission bedarf es zur Festlegung grundlegender Vorschriften, die die Mitgliedstaaten einzuhalten haben, eines Rechtsrahmens, der entweder mittels einer bereichsübergreifenden Richtlinie oder durch eine Aufnahme dieser Vorschriften in jede einzelne Richtlinie geschaffen werden kann.


Deze wet schept het nieuwe wettelijk kader dat noodzakelijk is voor een doelmatig en doorzichtig beheer van het CB en de operationele programma's en betekent een belangrijke stap voorwaarts.

Dieses Gesetz ist ein wichtiger Schritt nach vorn; es schafft den neuen Rechtsrahmen, der für eine effiziente und transparente Verwaltung des GFK und seiner operationellen Programme erforderlich ist.




D'autres ont cherché : noodzakelijke wettelijke kader     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noodzakelijke wettelijke kader' ->

Date index: 2024-07-13
w