Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als bedoeld
Bedoeld
Non-target-organisme

Traduction de «noodzakelijkerwijze bedoeld zijn » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Protocol inzake de visrechten en de financiële compensatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Senegal inzake de visserij voor de Senegalese kust, voor de periode van 16 november 1981 tot 15 november 1983

Protokoll zur Festlegung der Fischereirechte und des finanziellen Ausgleichs nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Regierung der Republik Senegal über die Fischerei vor der senegalesischen Küste für die Zeit vom 16.November 1981 bis 15.November 1983




non-target-organisme | organisme waarvoor bestrijdingsmiddelen niet bedoeld zijn

Nicht-Zielorganismen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Schendt artikel 55 van de Auteurswet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet inzoverre die bepaling geïnterpreteerd wordt in die zin dat de billijke compensatieregeling geacht wordt toepassing te vinden op lege gegevensdragers die niet noodzakelijkerwijze bedoeld zijn om er geluidswerken of audiovisuele werken op te bewaren, zodat kopers van dergelijke lege gegevensdragers die daarop gegevens willen bewaren waarvan zij zelf de auteur zijn of gegevens die niet auteursrechtelijk beschermd zijn, of andere gegevens dan geluidswerken of audiovisuele werken, bijdragen moeten betalen die bestemd zijn voor personen die niet de auteur kunnen zijn ...[+++]

« Verstösst Artikel 55 des Gesetzes über das Urheberrecht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern diese Bestimmung dahingehend ausgelegt wird, dass davon auszugehen ist, dass die Regelung der angemessenen Vergütung auf leere Datenträger Anwendung findet, die nicht notwendigerweise dazu dienen, akustische oder audiovisuelle Werke darauf zu speichern, so dass Käufer solcher leeren Datenträger, die darauf Daten speichern wollen, deren Urheber sie selbst sind, oder Daten, die nicht urheberrechtlich geschützt sind, oder andere Inhalte als akustische oder audiovisuelle Werke, Beiträge zu entrichten haben, die für Personen bestimmt ...[+++]


De verwijzende rechter vraagt het Hof of artikel 55, tweede lid, van de Auteurswet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt doordat « de billijke compensatieregeling [lees : de vergoeding voor de reproductie voor eigen gebruik] geacht wordt toepassing te vinden op lege gegevensdragers die niet noodzakelijkerwijze bedoeld zijn om er geluidswerken of audiovisuele werken op te bewaren ».

Der vorlegende Richter fragt den Hof, ob Artikel 55 Absatz 2 des Urheberrechtsgesetzes gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstosse, insofern « davon auszugehen ist, dass die Regelung der angemessenen Vergütung [zu lesen ist: die Vergütung für die Vervielfältigung zur privaten Benutzung] auf leere Datenträger Anwendung findet, die nicht notwendigerweise dazu dienen, akustische oder audiovisuelle Werke darauf zu speichern ».


« Schendt artikel 55 van de Auteurswet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet inzoverre die bepaling geïnterpreteerd wordt in die zin dat de billijke compensatieregeling geacht wordt toepassing te vinden op lege gegevensdragers die niet noodzakelijkerwijze bedoeld zijn om er geluidswerken of audiovisuele werken op te bewaren, zodat kopers van dergelijke lege gegevensdragers die daarop gegevens willen bewaren waarvan zij zelf de auteur zijn of gegevens die niet auteursrechtelijk beschermd zijn, of andere gegevens dan geluidswerken of audiovisuele werken, bijdragen moeten betalen die bestemd zijn voor personen die niet de auteur kunnen zijn ...[+++]

« Verstösst Artikel 55 des Gesetzes über das Urheberrecht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern diese Bestimmung dahingehend ausgelegt wird, dass davon auszugehen ist, dass die Regelung der angemessenen Vergütung auf leere Datenträger Anwendung findet, die nicht notwendigerweise dazu dienen, akustische oder audiovisuelle Werke darauf zu speichern, so dass Käufer solcher leeren Datenträger, die darauf Daten speichern wollen, deren Urheber sie selbst sind, oder Daten, die nicht urheberrechtlich geschützt sind, oder andere Inhalte als akustische oder audiovisuelle Werke, Beiträge zu entrichten haben, die für Personen bestimmt ...[+++]


6. dringt er met name op aan dat de nationale tenuitvoerlegging van sancties in alle lidstaten vergelijkbaar moet zijn; dat wetgeving die bedoeld is ter vervanging van verouderde wetgeving niet als aanvulling op die wetgeving mag worden gebruikt; is ook van mening dat de regelgevende comités ervoor moeten zorgen dat geaccepteerd wordt dat minder regelgeving gunstig kan zijn en dat deze in de loop van de tijd niet noodzakelijkerwijze behoeft uit te dijen.

6. weist insbesondere darauf hin, dass die einzelstaatliche Umsetzung im Bereich von Strafmaßnahmen in allen Mitgliedstaaten möglichst vergleichbar sein muss; weist darauf hin, dass Rechtsvorschriften, mit denen ausgelaufene Rechtsvorschriften ersetzt werden sollen, nicht als zusätzliche Rechtsvorschriften eingeführt werden sollten; weist ferner darauf hin, dass die Regulierungsausschüsse unbedingt erkennen müssen, dass weniger Regelungen günstiger sein können und ihre Zahl im Laufe der Zeit nicht zwangsläufig zunehmen muss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een lichtjes hoger marktaandeel dan in de groepsvrijstelling of de in punt 169, derde en vierde zin, bedoelde veilige zone wordt toegestaan, wijst niet noodzakelijkerwijze op een sterk geconcentreerde markt, hetgeen een belangrijke factor van de beoordeling vormt.

Ein geringfügig höherer Marktanteil als nach der Gruppenfreistellungsverordnung für Spezialisierungsvereinbarungen oder für den in Randnummer 169, Sätze 3 und 4 genannten geschützten Bereich zulässig lässt jedoch nicht automatisch auf einen stark konzentrierten Markt schließen, der ein wichtiges Prüfungselement darstellt.


Zij moet noodzakelijkerwijze worden aangevuld in het licht van de internationale context die de totstandbrenging van een Europese juridische ruimte wel moet stimuleren. In dit verband is het voorstel voor een kaderbesluit van de Raad over het Europese arrestatiebevel tussen de lidstaten van de Unie toe te juichen dat toe te juichen, dat bedoeld is ter vervanging van de uitleveringsprocessen voor personen die door justitie gezocht worden of veroordeeld zijn.

Sie muss aufgrund des internationalen Umfelds, das die Schaffung eines europäischen Rechtraumes nur fördern kann, ergänzt werden, und man kann in diesem Zusammenhang den Vorschlag für einen Rahmenbeschluss des Rates über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten, die an die Stelle des Auslieferungsverfahrens für gesuchte oder von der Justiz verurteilte Personen treten sollen, nur begrüßen.


11. erkent dat liberalisering voor de verbruiker zowel negatieve als positieve uitwerkingen kan hebben en benadrukt dat het openleggen van de markt voor diensten van algemeen belang noodzakelijkerwijze begeleid moet worden met de nodige waarborgen voor behoud van de kwaliteit van de dienstverlening en eerbiediging van milieu- en veiligheidsvoorschriften, om tegemoet te komen aan de specifieke behoeften en beperkingen van de randgebieden en uiterste randgebieden van de Europese Unie, zoals in het bijzonder bedoeld in artikel 158 en 299 ...[+++]

11. anerkennt, dass die Liberalisierung negative wie positive Auswirkungen für den Verbraucher haben kann, und betont, dass die Marktöffnung im Bereich der Leistungen der Daseinsvorsorge unbedingt mit den zur Erhaltung der Qualität der Dienstleistungen und der Umwelt- und Sicherheitsstandards erforderlichen Garantien einhergehen muss, um den besonderen Bedürfnissen und Zwängen der Randregionen und Regionen in äußerster Randlage der Europäischen Union Rechnung zu tragen, die speziell in den Artikeln 158 und 299 des EG-Vertrags genannt sind;


- "entrepot van het type D": particulier entrepot, overeenkomstig artikel 99, tweede alinea, tweede streepje, van het Wetboek, waarbij de entreposeur dezelfde persoon is als de entrepositaris, die niet noodzakelijkerwijze eigenaar van de goederen is, en met toepassing van de procedure bedoeld in artikel 112, lid 3, van het Wetboek.

Artikel 99 zweiter Unterabsatz zweiter Gedankenstrich des Zollkodex, dabei sind Lagerhalter und Einlagerer ein und dieselbe Person, jedoch nicht zwangsläufig auch Eigentümer der Waren und nach dem Verfahren des Artikels 112 Absatz 3 des Zollkodex.




D'autres ont cherché : als bedoeld     bedoeld     non-target-organisme     noodzakelijkerwijze bedoeld zijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noodzakelijkerwijze bedoeld zijn' ->

Date index: 2023-06-24
w