Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestendige toestand
Economische aspecten
Economische toestand
Functioneren van de markt
GMDSS
Geneesmiddelen toedienen in geval van nood
In geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken
Kosovo-crisis
Kosovo-kwestie
Markt
Marktsituatie
Marktstructuur
Medicatie toedienen in geval van nood
Medicijnen toedienen in geval van nood
Nood aan herstelling inschatten
Nood aan reparatie inschatten
Nood-vaccinatie
Nood-vaccinering
Permanente toestand
Stationaire toestand
Toestand in Kosovo
Toestand van de markt
Urgentie van herstelling inschatten
Urgentie van reparatie inschatten
Wereldwijd maritiem hulp-in-nood en veiligheidssysteem
Wereldwijd maritiem nood- en veiligheidssysteem

Traduction de «nood­toestand nog » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medicijnen toedienen in geval van nood | geneesmiddelen toedienen in geval van nood | medicatie toedienen in geval van nood

Notfallmedikamente verabreichen




wereldwijd maritiem hulp-in-nood en veiligheidssysteem | wereldwijd maritiem nood- en veiligheidssysteem | GMDSS [Abbr.]

weltweites Seenot- und Sicherheitsfunksystem | weltweites Seenot- und Sicherheitssystem | GMDSS [Abbr.]


in geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken | in geval van nood gespecialiseerde uitrusting gebruiken

spezielle Notfallausrüstung bedienen


nood aan herstelling inschatten | nood aan reparatie inschatten | urgentie van herstelling inschatten | urgentie van reparatie inschatten

Dringlichkeit von Instandsetzungsarbeiten bewerten


bestendige toestand | permanente toestand | stationaire toestand

eingeschwungener Zustand


markt [ functioneren van de markt | marktsituatie | marktstructuur | toestand van de markt ]

Markt [ Funktionieren des Marktes | Marktlage | Marktsituation | Marktstruktur ]


Kosovo-kwestie [ Kosovo-crisis | toestand in Kosovo ]

Kosovo-Frage [ Kosovo-Konflikt | Kosovo-Krieg | Lage im Kosovo ]


economische toestand [ economische aspecten ]

Wirtschaftsverhältnisse [ Marktentwicklung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De aanneming van die bepaling werd als volgt verantwoord : « Dit artikel biedt de openbare vastgoedoperator de mogelijkheid om te reageren op de situaties van uiterste nood, zoals de vernieling van woningen door natuurlijke oorzaken, een brand, een overstroming of nog de gevallen van geweld. Er wordt gepreciseerd dat het gaat over uiterste nood, want in de context van de sociale crisis van de huisvesting in het Brussels Gewest bevinden de meeste aanvragers van een woning tegen een schappelijke prijs zich in een noodtoestand. De toewijzingsbesl ...[+++]

Die Annahme dieser Bestimmung wurde wie folgt gerechtfertigt: « Dieser Artikel bietet den öffentlichen Immobilienvermittlern die Möglichkeit, auf Situationen der äußersten Not zu reagieren, wie die Zerstörung einer Wohnung durch natürliche Ursachen, einen Brand, eine Überschwemmung oder Fälle von Gewalt. Es wird präzisiert, dass es sich um äußerste Not handelt, denn im Kontext der sozialen Krise des Wohnungswesens in der Brüsseler Region befinden sich die meisten Antragsteller einer Wohnung zu einem mäßigen Preis in einer Notlage. Die Zuteilungsentscheidung auf der Grundlage einer Situation der äußersten Not muss ausführlich begründet we ...[+++]


5. De EU is bezorgd over het feit dat de op 21 april afgekondigde opheffing van de nood­toestand nog niet is uitgevoerd, en betreurt het dat het recht op vreedzame vergadering en de vrijheid van meningsuiting nog steeds met voeten getreden worden.

5. Die EU ist besorgt angesichts der Tatsache, dass die am 21. April verkündete Aufhebung des Ausnahmezustands vor Ort nicht umgesetzt wird und bedauert, dass es fortgesetzt zu Ver­stößen gegen das Recht der Bürger, sich in friedlicher Weise zu versammeln, und gegen ihr Recht auf freie Meinungsäußerung kommt.


20. verwelkomt het initiatief van de sector om olietankers te verplichten om 24 uur op 24 gedekt te zijn door een Emergency Response System dat in geval van nood bijstand kan verlenen bij het evalueren van de toestand van het schip en ervoor zorgt dat de toestand van het schip gestabiliseerd wordt; stelt voor om dit initiatief uit te breiden tot alle schepen die gevaarlijke of vervuilende goederen vervoeren;

20. begrüßt die Initiative des Sektors, Öltanker zu verpflichten, Tag und Nacht mit einem "Emergency Response System" ausgestattet zu sein, dass im Notfall einen Beitrag zur Analyse des Zustands des Schiffes leisten kann und dafür sorgt, dass sich der Zustand des Schiffes stabilisiert; schlägt vor, diese Initiative auf alle Schiffe auszuweiten, die gefährliche oder umweltverschmutzende Güter befördern;


31. verwelkomt het initiatief van de sector om olietankers te verplichten om 24 uur op 24 gedekt te zijn door een Emergency Response System dat in geval van nood bijstand kan verlenen bij het evalueren van de toestand van het schip en ervoor zorgt dat de toestand van het schip gestabiliseerd wordt; stelt voor om dit initiatief uit te breiden tot alle schepen die gevaarlijke of vervuilende goederen vervoeren;

31. begrüßt die Initiative des Sektors, Öltanker zu verpflichten, Tag und Nacht mit einem "Emergency Response System" ausgestattet zu sein, dass im Notfall einen Beitrag zur Analyse des Zustands des Schiffes leisten kann und dafür sorgt, dass sich der Zustand des Schiffes stabilisiert; schlägt vor, diese Initiative auf alle Schiffe auszuweiten, die gefährliche oder umweltverschmutzende Güter befördern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onverminderd de plicht tot bijstandsverlening aan schepen in nood kunnen deze eventueel een verbod omvatten om de haven binnen of uit te varen, totdat de toestand weer normaal is.

Unbeschadet der Pflicht, Schiffen in Seenot beizustehen, können diese Maßnahmen ein Ein- oder Auslaufverbot umfassen, bis sich die Lage normalisiert hat.


A. overwegende dat de internationale gemeenschap en meer in het bijzonder de Europese Unie de hulpverlening aan Angola als prioritair moeten beschouwen om de nood van de bevolking te lenigen en dat het einde van de vijandelijkheden de rampzalige toestand aan het licht gebracht heeft waarin de bevolking moet zien te overleven, vooral in de gebieden waar guerrilla gevoerd is en die voor de hulporganisaties afgesloten waren,

A. in der Erwägung, dass die Völkergemeinschaft und insbesondere die Europäische Union die Hilfe für Angola als vorrangig betrachten müssen, um in der bestehenden schwerwiegenden humanitären Situation Hilfe zu leisten, und dass mit dem Ende der Feindseligkeiten das Ausmaß der humanitären Katastrophe sichtbar wurde, insbesondere in den Guerillagebieten, zu denen die humanitären Organisationen keinen Zugang hatten,


Onverminderd de plicht tot bijstandsverlening aan schepen in nood kunnen deze eventueel een verbod omvatten om de haven binnen of uit te varen, totdat de toestand weer normaal is.

Unbeschadet der Pflicht, Schiffen in Seenot beizustehen, können diese Maßnahmen ein Ein- oder Auslaufverbot umfassen , bis sich die Lage normalisiert hat.


Onverminderd de plicht tot bijstandsverlening aan schepen in nood omvatten deze eventueel een verbod om de haven binnen of uit te varen, totdat de toestand weer normaal is.

Unbeschadet der Pflicht, Schiffen in Seenot beizustehen, können diese Maßnahmen ein Ein- bzw. Auslaufverbot umfassen, bis sich die Lage normalisiert hat.


Op verzoek van de Spaanse delegatie wisselde de Raad van gedachten over de toestand in Midden-Amerika en over de nood- en de langetermijnhulp die de EU aan de slachtoffers van de orkaan Mitch zou kunnen verlenen.

Auf Antrag der spanischen Delegation führte der Rat einen Gedankenaustausch über die Lage in Zentralamerika sowie über die Soforthilfe und die längerfristige Hilfe, die die EU für die Opfer des Hurrikans Mitch leisten könnte.


w