Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nooit een dergelijk risico hebben " (Nederlands → Duits) :

Die wetgevingsvoorstellen moeten betrekking hebben op vastgestelde nieuwe risico's voor de gezondheid van mensen of dieren die zich kunnen voordoen via levensmiddelen of diervoeders, dan wel, in het geval van ggo's en gewasbeschermingsmiddelen, voor het milieu, alsook dergelijke risico's als gevolg van nieuwe patronen in de productie of consumptie van levensmiddelen of diervoeders, of die niet afdoende kunnen worden aangepakt bij gebrek aan gemeenschap ...[+++]

Diese Legislativvorschläge betreffen neu festgestellte Risiken, die Lebens- und Futtermittel für die Gesundheit von Menschen und Tieren oder – sofern es sich um GVO und Pflanzenschutzmittel handelt – für die Umwelt darstellen können, oder Risiken, die durch neue Formen und Muster der Herstellung bzw. des Konsums von Lebensmitteln oder Futtermitteln entstehen, oder Risiken, die nicht wirksam angegangen werden können, weil einheitliche Beschreibungen für die amtlichen Kontrollen und die von den zuständigen Behörden nach solchen Kontroll ...[+++]


Die gedelegeerde handelingen moeten betrekking hebben op vastgestelde nieuwe risico's voor de gezondheid van mensen of dieren die zich kunnen voordoen via levensmiddelen of diervoeders, dan wel, in het geval van ggo's en gewasbeschermingsmiddelen, voor het milieu, alsook dergelijke risico's als gevolg van nieuwe patronen in de productie of consumptie van levensmiddelen of diervoeders, of die niet afdoende kunnen worden aangepakt bij gebrek aan gemeensc ...[+++]

Diese delegierten Rechtsakte betreffen neu festgestellte Risiken, die Lebens- und Futtermittel für die Gesundheit von Menschen und Tieren oder – sofern es sich um GVO und Pflanzenschutzmittel handelt – für die Umwelt darstellen können, oder Risiken, die durch neue Formen und Muster der Herstellung bzw. des Konsums von Lebensmitteln oder Futtermitteln entstehen, oder Risiken, die nicht wirksam angegangen werden können, weil einheitliche Beschreibungen für die amtlichen Kontrollen und die von den zuständigen Behörden nach solchen Kontro ...[+++]


Een investeerder die tegen marktvoorwaarden handelt, zou de andere aandeelhouders nooit een dergelijk cadeau hebben gegeven.

Ein marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber hätte den anderen Aktionären kein solches Geschenk gemacht.


Dergelijke verschillen hebben verscheidene negatieve gevolgen, met name verstoringen van de mededinging, een gebrek aan doorzichtigheid van de markt en een ongelijk toezichtsniveau, alsmede het risico dat ondernemingen die personeel met beperkte beroepskwalificaties in dienst hebben het niet zo nauw nemen met de verkeersveiligheidsregels of de sociale regels, waardoor het aanzien van de sector kan worden geschaad.

Diese Unterschiede haben verschiedene negative Auswirkungen, insbesondere Wettbewerbsverfälschung und fehlende Markttransparenz und ein unterschiedliches Maß an Kontrollen sowie die Gefahr, dass Unternehmen, die Mitarbeiter mit geringer fachlicher Eignung beschäftigen, nachlässig sind im Hinblick auf die Vorschriften zur Sicherheit im Straßenverkehr und zum Sozialschutz oder diese weniger genau einhalten, was dem Bild der gesamten Branche abträglich sein kann.


Een particulier investeerder zou nooit een dergelijk risico hebben genomen voor zover dat bedrag - in het beste geval - vrijwel gelijk is aan de door BSCA beoogde winst over een periode van 10 jaar (35 miljoen euro).

Ein privater Kapitalgeber wäre ein solches Risiko nie eingegangen, da dieser Betrag im günstigsten Fall praktisch gleich den Ergebnissen von BSCA für einen Zeitraum von 10 Jahren gewesen wäre (35 Mio. EUR).


Dergelijke kwesties hebben in Doha geen moment op de agenda gestaan en daarom heeft een eerlijke handel voor landbouwers overal ter wereld ook nooit echt tot de mogelijkheden behoord.

Das ist in Doha nie aufs Tapet gekommen, so dass ein fairer Handel für Landwirte weltweit nie in Aussicht stand.


Als we de Europese instellingen, in het bijzonder de Europese autoriteit voor voedselveiligheid, voor jaren zouden belasten met de ingewikkelde taak om gedetailleerde risico-evaluaties voor stoffen uit te voeren, waarvan de meeste nooit aanleiding tot gezondheidsbezwaren hebben gegeven, zou de boel hopeloos vastlopen.

Mit einem derartigen Projekt würden wir die Arbeit der europäischen Institutionen und vor allem der Europäischen Lebensmittelbehörde für Jahre mit der komplexen Aufgabe blockieren, detaillierte Risikobewertungen für Stoffe zu erarbeiten, die in ihrer Mehrzahl niemals Anlass zu gesundheitlichen Bedenken gegeben haben.


(1) Overwegende dat de Subcommissie voor het wegvervoer van het Comité voor binnenlands vervoer van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties in 1949 een aanbeveling(1) heeft gericht tot de regeringen van de lidstaten, waarin zij werden uitgenodigd de verzekeraars, die risico's dekken betreffende de burgerrechtelijke aansprakelijkheid inzake wegverkeer, te verzoeken overeenkomsten te sluiten die tot doel hebben, eenvormige en praktische bepalingen vast t ...[+++]

(1) Da der Unterausschuss für Straßenverkehr des Binnenverkehrsausschusses der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa 1949 eine Empfehlung(1) an die Regierungen der Mitgliedsstaaten gesandt hat, in der er sie bittet, Versicherer, die das Kraftfahrzeughaftpflichtrisiko bezüglich des Betriebs eines Fahrzeugs decken, aufzufordern, Abkommen zu schließen zur Schaffung einheitlicher und praxisnaher Bestimmungen, die es den Kraftfahrern ermöglichen, ausreichend versichert zu sein, wenn sie in Länder einreisen, in denen eine Versicherung g ...[+++]


11. verzoekt de Europese Commissie te komen met een mededeling met gedetailleerde informatie over de risico's die leden van humanitaire EU-missies hebben gelopen en nog lopen bij de uitoefening van hun taken in gebieden waar niet-geëxplodeerde munitie is geproduceerd en/of munitie met verarmd en niet-verarmd uranium is gebruikt; verzoekt de Commissie een overzicht te verstrekken van alle veiligheidsprogramma's en -maatregelen (met inbegrip van de financiële gevolgen) om dergelijke risico ...[+++]bij operaties in het veld te verminderen en aan te geven hoe slachtoffers schadeloos gesteld kunnen worden;

11. fordert die Kommission auf, eine Mitteilung mit detaillierten Angaben über die Risiken vorzulegen, mit denen die Mitarbeiter von humanitären Organisationen der EU konfrontiert waren und sind, wenn sie ihre Missionen in Regionen durchführen, in denen es nicht explodierte Munition geben könnte und/oder Munition mit abgereichertem und nicht abgereichertem Uran eingesetzt wurde; fordert die Kommission auf, alle Sicherheitsprogramme und Maßnahmen zur Verringerung dieser Risiken bei Feldeinsätzen zu umreißen (einschließlich der finanzi ...[+++]


Zij bevinden zich met name niet in dezelfde situatie ten aanzien van het risico een arbeidsongeval te hebben, noch ten aanzien van de gevolgen die de verwerkelijking van een dergelijk risico zou kunnen hebben voor de beroepsinkomsten.

Sie befänden sich vor allem weder hinsichtlich des Risikos, einen Arbeitsunfall zu erleiden, noch hinsichtlich der möglichen Folgen der Verwirklichung eines solchen Risikos für die Berufseinkommen in der gleichen Lage.


w