Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd
Gebezigde route
Gevolgde reisweg
Gevolgde route
Het niet als eersten gebruiken van kernwapens
Naleving van curricula verzekeren
Naleving van leerplannen garanderen
Naleving van leerplannen verzekeren
Pad gevolgd door verontreinigende stoffen
Verklaring nooit als eersten kernwapens te gebruiken
Weg waarlangs verontreiniging zich beweegt

Traduction de «nooit gevolgd door » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pad gevolgd door verontreinigende stoffen | pad/route gevolgd door verontreinigende stoffen | weg waarlangs verontreiniging zich beweegt

Schadstoffverbleib


gebezigde route | gevolgde reisweg | gevolgde route

tatsächlich benutzter Beförderungsweg


het niet als eersten gebruiken van kernwapens | verklaring nooit als eersten kernwapens te gebruiken

Verzicht auf den Ersteinsatz von Nukearwaffen


naleving van curricula verzekeren | naleving van leerplannen verzekeren | ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd | naleving van leerplannen garanderen

Einhaltung des Lehrplans sicherstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze bepaling is tot dusver nooit toegepast, hoewel zij de facto aansluit bij de logica die is gevolgd tijdens de financiële crisis van 2008, toen de aanpassingstrajecten voor verschillende lidstaten werden herbekeken.

Diese Bestimmung ist bisher nie angewandt worden, obwohl sie de facto der Logik entspricht, die während der Finanzkrise von 2008 angewandt wurde, als die Anpassungspfade für mehrere Mitgliedstaaten überarbeitet wurden.


In mei 2011 verklaarde 51% van de rechters en openbare aanklagers dat zij nog nooit een justitiële opleiding over de Unie of het recht van een andere lidstaat hadden gevolgd, terwijl 74% verklaarde dat het aantal zaken waarin het recht van de Unie aan de orde is, de voorbije jaren is gestegen.

So gaben im Mai 2011 51 Prozent der Richter und Staatsanwälte an, noch nie an einer Fortbildungsmaßnahme über das Unionsrecht oder das Recht eines anderen Mitgliedstaats teilgenommen zu haben, während 74 Prozent der Richter und Staatsanwälte erklärten, dass die Anzahl der Fälle, in denen das Unionsrecht zum Tragen kommt, im Lauf der Jahre zunahm.


24% van de rechters en openbare aanklagers had nog nooit een opleiding over het recht van de Unie gevolgd, omdat er geen opleidingen werden aangeboden[15].

24 % aller Richter und Staatsanwälte hatten noch nie an einer Fortbildungsmaßnahme über das Unionsrecht teilgenommen, weil kein entsprechendes Angebot verfügbar war[15].


Niets dan beloften en holle woorden, nooit gevolgd door daden.

Endlose Versprechen und leere Worte, denen nie Taten folgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.1 Sinds eind 2010 zijn we getuige van een nooit eerder geziene, historische ommekeer in de politieke systemen van landen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten, die is gevolgd op een aantal grimmige volksopstanden waarbij alle lagen van de bevolking en tal van maatschappelijke organisaties nauw betrokken waren.

1.1 In den Ländern Nordafrikas und des Nahen Ostens sind seit Ende 2010 nach wütenden Volksaufständen, an denen alle gesellschaftlichen Schichten und zahlreiche Organisationen der Zivilgesellschaft aktiv beteiligt waren, beispiellose historische Veränderungen des politischen Systems zu verzeichnen.


Al deze documenten waren zeer positief over de bijdragen van de ontwikkelings-NGO's, maar de mooie woorden werden nooit gevolgd door daden.

All diese Dokumente enthielten eine ernstgemeinte Verpflichtung im Hinblick auf den Beitrag von NRO im Entwicklungsbereich, den schönen Worten folgten jedoch niemals Taten.


[6] Zoals uit grafiek 12 kan worden opgemaakt, heeft deze indicator in het verleden de werkelijke inflatie vrij goed gevolgd, terwijl hij sinds begin 2002 tot nooit eerder geziene niveaus is gestegen, hoewel de werkelijke inflatie daalde.

[6] Wie Schaubild 12 verdeutlicht, hat dieser Indikator die tatsächliche Inflation in der Vergangenheit recht gut nachgezeichnet, ist jedoch seit Anfang 2002 auf ein bis dahin unerreichtes Niveau angestiegen, obgleich die tatsächliche Inflation zurückgegangen ist


2. meent dat het dioxineschandaal een nieuw bewijs is voor de noodzaak van een communautaire kwaliteitskeur om de consument vertrouwen te geven in de kwaliteit en de veiligheid van voedingsmiddelen die in de lidstaten te koop worden aangeboden, zoals bepleit in de resolutie van 9 oktober 1998 en betreurt het dat dit parlementaire initiatief nooit gevolgd is door enig voorstel tot wetgeving van de zijde van de Commissie;

2. ist der Ansicht, daß der Dioxin-Skandal ein weiteres Beispiel für die Notwendigkeit ist, ein EU-Qualitätszeichen einzuführen, wie es in seiner Entschließung vom 9. Oktober 1998 dargelegt hat, damit die Verbraucher Vertrauen in die Qualität und die Sicherheit von Lebensmitteln haben, die in den Mitgliedstaaten verkauft werden; bedauert es, daß aufgrund dieser parlamentarischen Initiative kein Vorschlag für eine Rechtsvorschrift durch die Kommission unterbreitet wurde;


2. meent dat het dioxineschandaal een nieuw bewijs is voor de noodzaak van een communautaire kwaliteitskeur om de consument vertrouwen te geven in de kwaliteit en de veiligheid van voedingsmiddelen die in de lidstaten te koop worden aangeboden, zoals bepleit in de resolutie van 9 oktober 1998 (A4-0280/98) en betreurt het dat dit parlementaire initiatief nooit gevolgd is door enig voorstel tot wetgeving van de zijde van de Commissie;

2. ist der Ansicht, daß der Dioxin-Skandal ein weiteres Beispiel für die Notwendigkeit ist, ein EU-Qualitätszeichen einzuführen, wie es in seiner Entschließung vom Oktober 1998 dargelegt hat (A4/280/98), damit die Verbraucher Vertrauen in die Qualität und die Sicherheit von Lebensmitteln haben, die in den Mitgliedstaaten verkauft werden; bedauert es, daß aufgrund dieser parlamentarischen Initiative kein Vorschlag für eine Rechtsvorschrift durch die Kommission unterbreitet wurde;


8. meent dat het dioxineschandaal een nieuw bewijs is voor de noodzaak van een communautaire kwaliteitskeur om de consument vertrouwen te geven in de kwaliteit en de veiligheid van voedingsmiddelen die in de lidstaten te koop worden aangeboden, zoals bepleit in de resolutie van 9 oktober 1998; en betreurt het dat dit parlementaire initiatief nooit gevolgd is door enig voorstel tot wetgeving van de zijde van de Commissie;

8. ist der Ansicht, daß der Dioxin-Skandal ein weiteres Beispiel für die Notwendigkeit ist, ein EU-Qualitätszeichen einzuführen wie es in seiner Entschließung vom Oktober 1998 dargelegt hat(), damit die Verbraucher Vertrauen in die Qualität und die Sicherheit von Lebensmitteln haben, die in den Mitgliedstaaten verkauft werden; bedauert es, daß aufgrund dieser parlamentarischen Initiative kein Vorschlag für eine Rechtsvorschrift durch die Kommission unterbreitet wurde;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nooit gevolgd door' ->

Date index: 2021-06-12
w