Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nooit of bijna nooit slechts » (Néerlandais → Allemand) :

15 % van de leraren gaf aan dat zij in het afgelopen jaar geen enkele vorm van bij- of nascholing gehad hadden; ongeveer 50 % ziet nooit hoe hun collega's lesgeven; bijna 20 % neemt nooit deel aan samenwerkend leren.

15 % der Lehrkräfte geben an, dass sie im vergangenen Jahr an keiner beruflichen Weiterbildungsmaßnahme teilgenommen haben; etwa 50 % der Lehrkräfte hospitieren nie in anderen Klassen; fast 20 % nehmen nie an Veranstaltungen zum kollaborativen Lernen teil.


78% van de Bulgaren daarentegen sport nooit of doet nooit lichaamsoefeningen. Ook Malta (75%), Portugal (64%), Roemenië (60%) en Italië (60%) scoren slecht.

Am anderen Ende der Skala steht Bulgarien, wo 78 % angaben, sich nie sportlich zu betätigen, gefolgt von Malta (75 %), Portugal (64 %), Rumänien und Italien (beide 60 %).


De Commissie stelt dat 20 % van de leerlingen in het voortgezet onderwijs nog nooit of vrijwel nooit tijdens de les een computer heeft gebruikt, terwijl slechts 50 % van de leerlingen van 16 jaar naar een school met geavanceerde digitale voorzieningen gaat.

Der Kommission zufolge haben 20 % der Schüler in der Sekundarstufe noch nie oder sehr selten einen Computer im Schulunterricht genutzt, während nur 50 % der 16-jährigen Schüler eine umfassend digital ausgestattete Schule besuchen.


De Commissie mag dan van mening zijn dat het een hele prestatie is dat slechts 11 procent van het grootste deel van de begroting – de uitgaven aan cohesie – fouten bevat, ik vind het schokkend dat is vastgesteld dat bijna 5 miljard euro van een begroting van 46 miljard euro nooit betaald had mogen worden, zoals de Rekenkamer heeft verklaard.

Während die Kommission es als Errungenschaft zu betrachten scheint, dass nur 11 % des größten Teils des Haushalts - nämlich der Kohäsionsausgaben - Fehler enthielten, finde ich die Feststellung geradezu schockierend, dass nahezu 5 Mrd. EUR eines 46- Mrd-EUR-Budgets nie hätten ausgezahlt werden dürfen, wie der Rechnungshof festgehalten hat.


De Commissie mag dan van mening zijn dat het een hele prestatie is dat slechts 11 procent van het grootste deel van de begroting – de uitgaven aan cohesie – fouten bevat, ik vind het schokkend dat is vastgesteld dat bijna 5 miljard euro van een begroting van 46 miljard euro nooit betaald had mogen worden, zoals de Rekenkamer heeft verklaard.

Während die Kommission es als Errungenschaft zu betrachten scheint, dass nur 11 % des größten Teils des Haushalts - nämlich der Kohäsionsausgaben - Fehler enthielten, finde ich die Feststellung geradezu schockierend, dass nahezu 5 Mrd. EUR eines 46- Mrd-EUR-Budgets nie hätten ausgezahlt werden dürfen, wie der Rechnungshof festgehalten hat.


Onderwijscentra in Bolivia waarvoor facturen werden opgesteld, maar die nooit werden gebouwd, een boekhouder die zich verrijkt met fictieve rentebetalingen in een delegatie van de Commissie, landbouwers die subsidies aanvragen voor citrusvruchten die zij nooit hebben geoogst, importeurs die miljoenen euro's aan antidumpingrechten ontduiken bij de invoer van fietsen van Chinese makelij in de EU. Dit zijn slechts vier voorbeelden waaruit blijkt hoe verscheiden de zaken zijn waarin het Europees B ...[+++]

Bildungszentren in Bolivien, die berechnet, aber nie gebaut wurden, ein Buchführer, der in einer Delegation der Kommission fingierte Mietzahlungen abzweigt, Landwirte, die Subventionen für Zitrusfrüchte verlangen, die sie niemals geerntet haben, Importeure, die Millionen Euro an Antidumpingzöllen hinterziehen, die bei der Einfuhr chinesischer Fahrräder in die EU anfallen: Vier Beispiele, die die Bandbreite der Fälle zeigen, in denen das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) 2006 tätig wurde.


Beschuldigingen helpen ons niet verder en niet alleen de politiek, maar ook het leven leert dat de schuld nooit of bijna nooit slechts bij een, maar altijd bij meer partijen ligt.

Schuldzuweisungen helfen nicht weiter, und es ist eine nicht nur politische, sondern menschliche Erfahrung, dass Schuld nie, oder fast nie, nur einer hat, sondern immer mehrere daran beteiligt sind.


Ook anderen hebben hier al op gewezen en ik hoef dan ook niet in herhaling te vervallen. Ik meen evenwel dat deze richtlijn slechts effect sorteert als de politieke wil er is om hem uit te voeren. De recente geschiedenis leert ons immers dat de lidstaten de richtlijnen van de Europese Unie bijna nooit uitvoeren.

Trotzdem glaube ich, dass diese Richtlinie nur Wirkung zeigen wird, wenn der politische Wille zu ihrer Umsetzung vorhanden ist, insbesondere weil uns die jüngste Erfahrung lehrt, dass die Richtlinien der Europäischen Union von den Mitgliedstaaten fast immer missachtet wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nooit of bijna nooit slechts' ->

Date index: 2023-12-13
w