Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afghaan
Afghaanse
Afghaanse interim-regering
Afghaanse overgangsregering
Atlantisch Verbond
Atlantische Gemeenschap
NAVO
Noord Korea
Noord-Atlantisch Verdrag
Noord-Atlantische Verdragsorganisatie
Noord-Zuid-betrekking
Noord-Zuid-handel
Noord-Zuidbetrekking
Noord-Zuidconferentie
Noord-Zuiddialoog
Noord-Zuidhandel
Noord-Zuidsamenwerking
Noord-Zuidverhouding
Permanente vergadering van de Noord-Atlantische Raad
Verslag-Brandt

Traduction de «noord-afghaanse » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]

Nord-Süd-Beziehungen [ Brandt-Bericht | Nord-Süd-Dialog | Nord-Süd-Konferenz | Nord-Süd-Zusammenarbeit ]


Noord-Zuid-handel [ Noord-Zuidhandel ]

Nord-Süd-Handel


Afghaanse interim-regering

afghanische Interimsregierung | afghanische Übergangsregierung


Permanente vergadering van de Noord-Atlantische Raad

Ständiger Nordatlantikrat






Afghaanse overgangsregering

afghanische Übergangsregierung




NAVO [ Atlantische Gemeenschap | Atlantisch Verbond | Noord-Atlantische Verdragsorganisatie ]

NATO [ Atlantische Allianz | Atlantische Gemeinschaft | Nordatlantikpakt | Nordatlantikvertragsorganisation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. overwegende dat op 22 januari 2008 een regionale rechtbank in de Noord-Afghaanse provincie Balkh de 23-jarige Afghaanse journalist Sayed Perwiz Kambakhsh ter dood veroordeelde wegens de verspreiding van een artikel over vrouwenrechten in de islam dat hij had gedownload van het internet; overwegende dat de rechtbank oordeelde dat het artikel godslasterlijk was en de heer Kambakhsh ter dood veroordeelde,

A. unter Hinweis darauf, dass ein regionales Gericht in der nordafghanischen Provinz Balkh am 22. Januar 2008 den 23 jährigen afghanischen Journalisten Sayed Perwiz Kambakhsh wegen Verbreitung eines Artikels über die Rechte der Frauen im Islam, den er aus dem Internet heruntergeladen hatte, zum Tode verurteilte; unter Hinweis darauf, dass das Gericht in seinem Urteil zu dem Schluss kamen, dass der Artikel den Tatbestand der "Gotteslästerung" erfülle, und Perwiz Kambakhsh zum Tode verurteilte,


A. overwegende dat op 22 januari 2008 een regionale rechtbank in de Noord-Afghaanse provincie Balkh de 23-jarige Afghaanse journalist Sayed Perwiz Kambakhsh ter dood veroordeelde wegens de verspreiding van een artikel over vrouwenrechten in de islam dat hij had gedownload van het internet; overwegende dat de rechtbank oordeelde dat het artikel godslasterlijk was en de heer Kambakhsh ter dood veroordeelde,

A. unter Hinweis darauf, dass ein regionales Gericht in der nordafghanischen Provinz Balkh am 22. Januar 2008 den 23 jährigen afghanischen Journalisten Sayed Perwiz Kambakhsh wegen Verbreitung eines Artikels über die Rechte der Frauen im Islam, den er aus dem Internet heruntergeladen hatte, zum Tode verurteilte; unter Hinweis darauf, dass das Gericht in seinem Urteil zu dem Schluss kamen, dass der Artikel den Tatbestand der "Gotteslästerung" erfülle, und Perwiz Kambakhsh zum Tode verurteilte,


A. overwegende dat op 22 januari 2008 een regionale rechtbank in de Noord-Afghaanse provincie Balkh de 23-jarige Afghaanse journalist Perwiz Kambakhsh ter dood veroordeelde wegens de verspreiding van een artikel over vrouwenrechten in de islam dat hij had gedownload van het internet; overwegende dat de rechters oordeelden dat het artikel godslasterlijk was en Kambakhsh ter dood veroordeelden overeenkomstig de islamitische sharia,

A. unter Hinweis darauf, dass ein regionales Gericht in der nordafghanischen Provinz Balkh am 22. Januar 2008 den 23 jährigen afghanischen Journalisten Perwiz Kambakhsh wegen Verbreitung eines Artikels über die Rechte der Frauen im Islam, den er aus dem Internet heruntergeladen hatte, zum Tode verurteilte; unter Hinweis darauf, dass die Richter in ihrem Urteil zu dem Schluss kamen, dass der Artikel den Tatbestand der „Gotteslästerung“ erfülle, und Perwiz Kambakhsh entsprechend dem islamischen Rechtssystsem der Scharia zum Tode verurteilten,


14. verzoekt de Commissie niets onverlet te laten om de bevolking te hulp te komen en dringt er opnieuw op aan dat zo spoedig mogelijk een onderzoek wordt ingesteld naar de mogelijkheid om in Dusjanbe ten behoeve van de Noord-Afghaanse bevolking bij wijze van noodvoorziening een voedselopslagplaats in te richten;

14. fordert die Kommission auf, in ihren Anstrengungen, der Bevölkerung zu Hilfe zu kommen, nicht nachzulassen, und betont erneut die Notwendigkeit, rasch die Möglichkeit zu prüfen, in Dušanbe ein Nahrungsmitteldepot einzurichten, um der Bevölkerung im Norden erste Soforthilfe leisten zu können;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. verzoekt de Commissie niets onverlet te laten om de bevolking te hulp te komen en dringt er opnieuw op aan dat zo spoedig mogelijk een onderzoek wordt ingesteld naar de mogelijkheid om in Dusjanbe ten behoeve van de Noord‑Afghaanse bevolking bij wijze van noodvoorziening een voedselopslagplaats in te richten;

14. fordert die Kommission auf, in ihren Anstrengungen, der Bevölkerung zu Hilfe zu kommen, nicht nachzulassen, und betont erneut die Notwendigkeit, rasch die Möglichkeit zu prüfen, in Dušanbe ein Nahrungsmitteldepot einzurichten, um der Bevölkerung im Norden erste Soforthilfe leisten zu können;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noord-afghaanse' ->

Date index: 2022-05-31
w