Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arabische landen
Arabische regio
Arabische staten
Arabische wereld
Atlantisch Verbond
Atlantische Gemeenschap
MENA
MONA
Midden-Oosten en Noord-Afrika
NAA
NAVO
Noord-Atlantisch Pact
Noord-Atlantisch Verdrag
Noord-Atlantische Assemblee
Noord-Atlantische Raad
Noord-Atlantische Verdragsorganisatie
Noord-Jutland
Permanente vergadering van de Noord-Atlantische Raad
Verdrag van Washington

Traduction de «noord-atlantische regio » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Noord-Atlantisch Pact | Noord-Atlantisch Verdrag | verdrag van Washington

Nordatlantikvertrag


Permanente vergadering van de Noord-Atlantische Raad

Ständiger Nordatlantikrat






NAVO [ Atlantische Gemeenschap | Atlantisch Verbond | Noord-Atlantische Verdragsorganisatie ]

NATO [ Atlantische Allianz | Atlantische Gemeinschaft | Nordatlantikpakt | Nordatlantikvertragsorganisation ]




Overeenkomst tussen de staten die partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag, tot samenwerking inzake atoomgegevens

Übereinkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Atominformation


Noord-Atlantische Assemblee | NAA [Abbr.]

Nordatlantische Versammlung


Arabische wereld [ Arabische landen | Arabische regio | Arabische staten | MENA | Midden-Oosten en Noord-Afrika | MONA ]

arabische Welt [ arabische Länder | arabischer Raum | arabische Staaten | MENA | Region Naher Osten und Nordafrika ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De lidstaten in de Noord-Atlantische regio vertonen de sterkste samenhang (hoewel ook daar veel ruimte voor verbetering is). De samenhang is het laagst in het mediterrane gebied en met name in de regio van de Zwarte Zee (hoewel deze laatste regio slechts gedeeltelijk beoordeeld kon worden).

Die Mitgliedstaaten der Region Nordostatlantik erreichen die höchste Kohärenz (wenn auch mit erheblichem Spielraum für Verbesserungen), während die Kohärenz in den Regionen Mittelmeer und besonders Schwarzes Meer am geringsten ist (allerdings war für die letztgenannte Region nur eine Teilbewertung möglich).


De lidstaten in de Noord-Atlantische regio vertonen de sterkste samenhang (hoewel ook daar veel ruimte voor verbetering is). De samenhang is het laagst in het mediterrane gebied en met name in de regio van de Zwarte Zee (hoewel deze laatste regio slechts gedeeltelijk beoordeeld kon worden).

Die Mitgliedstaaten der Region Nordostatlantik erreichen die höchste Kohärenz (wenn auch mit erheblichem Spielraum für Verbesserungen), während die Kohärenz in den Regionen Mittelmeer und besonders Schwarzes Meer am geringsten ist (allerdings war für die letztgenannte Region nur eine Teilbewertung möglich).


Opneming van de Noord-Atlantische ICAO-regio – de NAT-regio – is ongepast omdat dit luchtruim zich boven volle zee bevindt, hetgeen buiten het toepassingsgebied van de EU-Verdragen valt.

Die Einbeziehung des nordatlantischen Gebiets ICAO – NAT – wäre nicht zweckmäßig, da es sich hier um einen Hochseeluftraum handelt, der sich außerhalb des Geltungsbereichs der EU-Verträge befindet.


Ten slotte moet er rekening worden gehouden met de verschillende bestuursvormen en organismen die al bestaan in de Atlantische regio, met inbegrip van de deelregering van Galicië en de Euregio die met de naburige gemeenschap in Noord-Portugal is gecreëerd en die tot de eerste regio’s van de Europese Unie behoorde die een Europese groepering voor territoriale samenwerking hebben gevormd.

Schließlich müssen auch die verschiedenen Behörden und Organisationen der Atlantikregion berücksichtigt werden, einschließlich der Regionalregierung von Galicien und der Euroregion, die mit den benachbarten Gemeinden im Norden Portugals als einer der ersten Europäischen Verbunde für territoriale Zusammenarbeit in der Europäischen Union gegründet wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (PT) Mijnheer de Voorzitter, voor de Europese Unie als wereldspeler is een strategische visie op de Atlantische regio essentieel, zodat we het volledig potentieel kunnen ontwikkelen van die bevoorrechte grens van de Unie die ons verbindt met belangrijke gebieden in de wereld zoals Noord-Amerika, Zuid-Amerika en heel West-Afrika.

– (PT) Herr Präsident! Es ist wichtig, dass die Europäische Union als globaler Akteur eine Atlantikstrategie hat, durch die das volle Potenzial dieser privilegierten Grenze entwickelt werden kann. Denn sie verbindet uns mit wichtigen Gebieten der Welt wie Nordamerika, Südamerika und den ganzen Westen Afrikas.


1. benadrukt het belang van sterkere integratie van het Atlantisch gebied in de trans-Europese vervoersnetwerken; verzoekt de Commissie en de lidstaten om in het kader van de toekomstige TEN-T-richtsnoeren en de financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen de ontwikkeling van een alomvattend multimodaal vervoerssysteem in het Atlantisch gebied te bevorderen, met een focus op zowel de noord-zuid- als de west-oost-as, waarbij eveneens rekening gehouden moet worden met de specifieke kenmerken van de ultraperifere regio’s; wijst erop dat ...[+++]

1. betont, wie wichtig die engere Einbindung des Atlantikraums in die transeuropäischen Verkehrsnetze ist; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, im Kontext der künftigen TEN-T-Leitlinien und der Einrichtung „Connecting Europe“ den Aufbau eines umfassenden multimodalen Verkehrssystems im Atlantikraum zu unterstützen und sich dabei sowohl auf die Nord-Süd-Achse als auch auf die West-Ost-Achse zu konzentrieren und darüber hinaus die besonderen Gegebenheiten der Gebiete in äußerster Randlage zu berücksichtigen; betont die Notwendigkeit, nachhaltigen Verkehrsträgern wie Schienenverkehr, Binnenwasserwegen und Meeresautobahnen P ...[+++]


9. laakt het huidige buitenlands en veiligheidsbeleid en de diplomatische samenwerking van zowel de EU en de VS als de lidstaten in het Midden-Oosten en Noord-Afrika, met name ten aanzien van Syrië, Iran en Libië; vraagt dat het beleid, met inbegrip van het handels- en cultuurbeleid, wordt gewijzigd en strikt wordt gebaseerd op de beginselen van niet-inmenging en territoriale integriteit; vraagt de trans-Atlantische partners te werken aan blijvende en duurzame vrede en veiligheid in de regio;

9. kritisiert die derzeitige Außen- und Sicherheitspolitik sowie die diplomatische Zusammenarbeit der EU, der USA sowie der Mitgliedstaaten untereinander in Fragen des Nahen Ostens und Nordafrikas, insbesondere hinsichtlich Syriens, Irans und Libyens, und fordert eine Neuorientierung, darunter im Bereich der Handels- und Kulturpolitik, die sich streng an den Grundsätzen der Nichteinmischung und der territorialen Unversehrtheit orientieren muss; fordert die transatlantischen Partner auf, auf einen dauerhaften Frieden und auf dauerhafte Sicherheit in der Region hinzuarbe ...[+++]


Elk van deze seminars zal zijn gewijd aan een van de belangrijke groepen regio's die het onderwerp zijn geweest van in opdracht van de Commissie uitgevoerde studies over ruimtelijke ordening, namelijk : - het Alpengebied, - het Middellandse-Zeegebied, - de Benelux, - het aan de Midden- en Oosteuropese landen grenzende gebied, - het gebied rond Noord- en Oostzee, - de Atlantische regio's.

Sie betreffen die wichtigsten Regionengruppen, zu denen die Kommission Raumordnungsstudien durchgeführt hat: - den Alpenbogen, - den Mittelmeerraum, - die Benelux-Länder, - die an die mittel- und osteuropäischen Staaten (MOE) angrenzenden Regionen, - den Nordsee- und den Ostseeraum, - den Atlantischen Bogen.


Voor de overige vijf seminars geldt voorlopig het volgende schema : - Middellandse-Zeegebied : Firenze 22 april, - aan Midden- en Oost-Europa grenzende gebied : Beieren 6/7 mei, - Benelux : Maastricht 4 juni, - gebied rond Noord- en Oostzee : Edinburgh september/oktober, - Atlantische regio's : Santiago de Compostela oktober/november.

Für die übrigen fünf Seminare ist folgender Zeitplan vorgesehen: - Mittelmeerraum: Florenz, 22. April; - MOE-Grenzregionen: Bayern, 6.-7. Mai; - Benelux: Maastricht, 4. Juni; - Nordseeraum und Ostseeraum: Edinburgh, September/Oktober; - Atlantischer Bogen: Santiago de Composteal, Oktober/November.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noord-atlantische regio' ->

Date index: 2021-09-24
w