Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SBA's
Turkse Republiek van Noord-Cyprus

Traduction de «noord-cyprus alleen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Turkse Republiek van Noord-Cyprus

Türkische Republik Nordzypern


Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek Finland, het Koninkrijk Zweden, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland (lidst ...[+++]

Vertrag über den Beitritt der Republik Bulgarien und Rumäniens zur Europäischen Union | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Tschechischen Republik, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Republik Estland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, dem Großherzogtum Luxemburg, der Republik Ungarn, der Republik Malta, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Republik Polen, der Portugiesischen Republik, der Republik Slowenien, der Slowakischen Republik, ...[+++]


de zones van Cyprus die onder de soevereiniteit van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland vallen | SBA's [Abbr.]

Hoheitszonen des Vereinigten Königreichs auf Zypern | Hoheitszonen des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland auf Zypern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. overwegende dat vredestroepen onder auspiciën van de Verenigde Naties tussen het noordelijk en het zuidelijk deel een bufferzone bewaken (ook wel bekend als de "groene lijn"); overwegende dat het Turkse deel van Cyprus zich in 1983 onafhankelijk heeft verklaard en zichzelf heeft uitgeroepen tot de Turkse Republiek van Noord Cyprus; overwegende dat de autonome status van Noord-Cyprus alleen door Turkije wordt erkend en dat Turkije in het noorden van het eiland ongeveer 30 000 militairen heeft gestationeerd;

B. in der Erwägung, dass Friedenssicherungstruppen unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen eine Pufferzone (bekannt als „grüne Linie“) zwischen beiden Seiten unterhalten; in der Erwägung, dass sich 1983 das von den Türken beherrschte Gebiet zur „Türkischen Republik Nordzypern“ erklärt hat; in der Erwägung, dass Nordzypern als eigenständiges Gebilde nur von der Türkei anerkannt wird, die rund 30 000 Soldaten im Norden der Insel stationiert hat;


Op 28 september 2005 heeft het Europees Parlement een resolutie over de start van de onderhandelingen met Turkije aangenomen, waarin de leden wijzen op de voornaamste problemen die een ernstige belemmering vormen voor het openen van onderhandelingen met Turkije. Het betreft met name het embargo op schepen onder Cypriotische vlag, de weigering Cyprus te erkennen, een probleem dat alleen maar groter is geworden na de ondertekening op 29 juli van een protocol en een verklaring door Turkije, de erkenning van de Armeense genocide, waartoe Turkije weigert over te gaan en die door de EU als een voorwaarde voor toetreding wordt beschouwd, de aan ...[+++]

Am 28. September 2005 hat das Europäische Parlament eine Entschließung zur Aufnahme von Verhandlungen mit der Türkei angenommen. In dieser Entschließung haben die Mitglieder des Europäischen Parlaments die wichtigsten Probleme hervorgehoben, die in den Verhandlungen mit der Türkei ernste Hindernisse darstellen, unter anderem das von der Türkei angewandte Embargo für unter zyprischer Flagge fahrende Schiffe, das am 29. Juli von der Türkei unterzeichnete Protokoll und die dazu abgegebene Erklärung, d.h. das ungelöste Problem der Anerkennung Zyperns, die Frage der Anerkennung des von der Türkei begangenen Genozids am armenischen Volk, die von der EU als Voraussetzung für den Beitritt zur Union betrachtet wird, das Problem der Vereinbarkeit d ...[+++]


10. dringt er bij de regering van Azerbeidzjan op aan een oplossing te vinden voor het probleem dat is ontstaan door de opening van een directe luchtverbinding tussen Bakoe en Noord-Cyprus teneinde ervoor te zorgen dat de samenwerking in het kader van het ENB niet alleen met Armenië en Georgië wordt ontwikkeld;

10. fordert die aserbaidschanische Regierung auf, das durch die Aufnahme von Direktflügen zwischen Baku und Nordzypern entstandene Problem zu lösen, um zu gewährleisten, dass die Zusammenarbeit im Rahmen der ENP nicht nur mit Armenien und Georgien weiterentwickelt wird;


D. overwegende dat de Commissie in het kader van het ENB de onderhandelingen met de landen van de zuidelijke Kaukasus heeft opgeschort na de opening van een luchtverbinding tussen Noord-Cyprus en Bakoe en dat de Commissie, indien geen oplossing wordt gevonden, de landen van de zuidelijke Kaukasus apart zal benaderen en alleen de onderhandelingen met Armenië en Georgië zal hervatten,

D. in der Erwägung, dass die Kommission die Verhandlungen mit den Ländern des Südkaukasus im Rahmen der ENP nach der Aufnahme einer Flugverbindung Nordzypern – Baku ausgesetzt und hervorgehoben hat, dass sie – sollte keine Lösung gefunden werden – einzeln an die Staaten des Südkaukasus herantreten und die Verhandlungen nur mit Armenien und Georgien wieder aufnehmen wird,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat is de reden waarom ik niet kan stemmen voor opheffing van het embargo, al zou ik wettige financiële steun aan Noord-Cyprus steunen, zij het dat die alleen zou mogen worden verleend met instemming van, in samenwerking met en door tussenkomst van de democratisch gekozen, erkende en wettige regering van Cyprus.

Deshalb kann ich nicht für die Aufhebung des Embargos stimmen, aber ich würde eine legitime finanzielle Hilfe für Nordzypern befürworten, allerdings nur mit Zustimmung und in Zusammenarbeit mit der demokratischen, anerkannten, rechtmäßigen Regierung Zyperns und nur über sie.




D'autres ont cherché : turkse republiek van noord-cyprus     noord-cyprus alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noord-cyprus alleen' ->

Date index: 2022-06-14
w