Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lapland
Noord-Finland
Toetredingsverdrag met Kroatië

Vertaling van "noord-finland de snelste " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Verdrag tussen het Koninkrijk België,het Koninkrijk Denemarken,de Bondsrepubliek Duitsland,de Helleense Republiek,het Koninkrijk Spanje,de Franse Republiek,Ierland,de Italiaanse Republiek,het Groothertogdom Luxemburg,het Koninkrijk der Nederlanden,de Portugese Republiek,het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland(Lid-Staten van de Europese Unie)en het Koninkrijk Noorwegen,de Republiek Oostenrijk,de Republiek Finland,het Koninkrijk Zweden,betreffende de toetreding van het Koninkrijk Noorwegen,de Republiek Oostenrijk,de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie

Vertrag zwischen dem Königreich Belgien,dem Königreich Dänemark,der Bundesrepublik Deutschland,der Griechischen Republik,dem Königreich Spanien,der Französischen Republik,Irland,der Italienischen Republik,dem Grossherzogtum Luxemburg,dem Königreich der Niederlande,der Portugiesischen Republik,dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland(Mitgliedstaaten der Europäischen Union)und dem Königreich Norwegen,der Republik Österreich,der Republik Finnland,dem Königreich Schweden über den Beitritt des Königreichs Norwegen,der Republik Österreich,der Republik Finnland und des Königreichs Schweden zur Europäischen Union


Toetredingsverdrag met Kroatië | Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Kroatië | Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Republiek Bulgarije, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, Roemenië, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek Finland, het Koninkrijk Zweden, het Verenigd Koninkrijkvan Groot-Brit ...[+++]

Vertrag über den Beitritt der Republik Kroatien | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Republik Bulgarien, der Tschechischen Republik, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Republik Estland, Irland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, der Republik Zypern, der Republik Lettland, derRepublik Litauen, dem Großherzogtum Luxemburg, der Republik Ungarn, der RepublikMalta, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Republik Polen, derPortugiesischen Republik, Rumänien, der Republik Slowenien, der Slowakischen Republik, der Republik Finnland, dem Königreich Schweden, dem Vereinigten KönigreichGroßbritannien und ...[+++]


Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek Finland, het Koninkrijk Zweden, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland (lidstaten van de E ...[+++]

Vertrag über den Beitritt der Republik Bulgarien und Rumäniens zur Europäischen Union | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Tschechischen Republik, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Republik Estland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, dem Großherzogtum Luxemburg, der Republik Ungarn, der Republik Malta, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Republik Polen, der Portugiesischen Republik, der Republik Slowenien, der Slowakischen Republik, der Republik Finnland, dem Königreich Schweden, dem Vereinigten Königreich Großbritannien und ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Na de oversteek van de Oostzee tussen Finland en Zweden loopt deze corridor verder door Duitsland, de Alpen en Italië en verbindt hij de belangrijkste Scandinavische en Noord-Duitse steden en havens met de belangrijke industriële productiecentra van Zuid-Duitsland, Oostenrijk en Italië en loopt hij ten slotte via de Italiaanse havens en Sicilië tot de Maltese hoofdstad Valletta.

Er quert die Ostsee zwischen Finnland und Schweden, verläuft weiter durch Deutschland, über die Alpen und erstreckt sich bis Italien. Damit verbindet er die großen skandinavischen Ballungszentren und Häfen mit Norddeutschland und setzt sich fort entlang der großen Produktionsstandorte in Süddeutschland, Österreich und Norditalien, die er so mit den italienischen Häfen und Valletta verbindet.


De taalvaardigheidsscores van leerlingen met een diploma van het hoger secundair onderwijs in Nederland en Finland zijn gelijk aan of hoger dan die van afgestudeerden uit het hoger onderwijs in Ierland, Spanje, Italië, Cyprus en het Verenigd Koninkrijk (Engeland en Noord-Ierland).

Die Lese- und Schreibfähigkeiten von Schulabgängern in den Niederlanden und Finnland, die kürzlich die Sekundarstufe II abgeschlossen haben, sind ähnlich oder sogar besser als diejenigen von Hochschulabsolventen aus Irland, Spanien, Italien, Zypern und dem Vereinigten Königreich (England/Nordirland).


Ik ken de situatie in Finland natuurlijk het best en ik kan zeggen dat er in Oost- en Noord-Finland binnenkort gebieden zullen zijn waar meer dan de helft van de bevolking uit gepensioneerden bestaat.

Ich kenne offensichtlich die Situation in Finnland am besten, und ich kann Ihnen sagen, dass in den östlichen und nördlichen Gebieten Finnlands sich bald mehr als die Hälfte der Bevölkerung im Ruhestand befinden wird.


Het verslag verwijst ook naar de richtlijn inzake bodembescherming. De Britse conservatieve delegatie is tegen deze wetgeving. De bodem kan het beste door de lidstaten worden beheerd, aangezien boeren in het Verenigd Koninkrijk er niet bij gebaat zijn dat van Noord-Finland tot Zuid-Griekenland dezelfde regels op de bodem worden toegepast.

Der Bericht bezieht sich auch auf die Bodenrichtlinie, Rechtsvorschriften, die die Delegation der britischen Konservativen ablehnt, da die Böden am besten von den Mitgliedstaaten verwaltet werden, weil die Auflage derselben Bestimmungen für alle Böden von Nordfinnland bis Südgriechenland den Landwirten im Vereinigten Königreich überhaupt nicht nützen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de VS heeft de Women Presidents’ Organisation (WPO) de laatste cijfers van de 50 snelst groeiende ondernemingen die gendom zijn van of geleid worden door vrouwen in Noord-Amerika gepubliceerd.

In den USA legte die Women Presidents’ Organisation (WPO) die neuesten Zahlen zu den 50 am schnellsten wachsenden, im Besitz von Frauen befindlichen bzw. von Frauen geführten Unternehmen in Nordamerika vor.


Als we niet in staat zijn meer Europese middelen te genereren om de externe kosten voor de bestaande infrastructuur te financieren, moeten we alles zo laten zoals het is of, in dit concrete geval, ervoor zorgen dat de zware vrachtauto’s in Noord-Finland blijven.

Wenn wir für die externen Kosten der wirklichen Infrastrukturen kein zusätzliches europäisches Geld einbringen können, dann sollten wir auch die Kirche im Dorf lassen oder im konkreten Fall die Gigaliner im nördlichen Finnland.


Als we niet in staat zijn meer Europese middelen te genereren om de externe kosten voor de bestaande infrastructuur te financieren, moeten we alles zo laten zoals het is of, in dit concrete geval, ervoor zorgen dat de zware vrachtauto’s in Noord-Finland blijven.

Wenn wir für die externen Kosten der wirklichen Infrastrukturen kein zusätzliches europäisches Geld einbringen können, dann sollten wir auch die Kirche im Dorf lassen oder im konkreten Fall die Gigaliner im nördlichen Finnland.


Het kan bijvoorbeeld gaan om gebieden met industriële omschakeling, een lage levensstandaard, maar ook gebieden zoals in Noord-Zweden en Noord-Finland met een lage bevolkingsdichtheid, lange afstanden en een ongunstig klimaat.

Das kann beispielsweise Gebiete mit Strukturanpassungen und niedrigem Lebensstandard betreffen, aber auch solche Regionen wie in Nordschweden und Nordfinnland mit geringer Bevölkerungsdichte, weiten Entfernungen und kargem Klima.


- september of oktober: seminar in Schotland over het Noord- en Oostzeegebied, met deelname van steden en regio's uit het Verenigd Koninkrijk, Nederland, Denemarken, Zweden en Finland.

- Sept. oder Okt.: dem Nord- und Ostseeraum gewidmete Konferenz in Schottland mit Städten, und Regionen aus dem Vereinigten Königreich, den Niederlanden, Deutschland, Dänemark, Schweden und Finnland.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Karel PINXTEN Minister van Landbouw en van Kleine en Middelgrote Ondernemingen Denemarken : de heer Henrik DAM KRISTENSEN Minister van Landbouw en Visserij Duitsland : de heer Jochen BORCHERT Minister van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw de heer Franz-Josef FEITER Staatssecretaris van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw Griekenland : de heer Stephanos TZOUMAKAS Minister van Landbouw Spanje : mevrouw Loyola de PALACIO Minister van Landbouw, Visserij en Voedsel- voorziening Frankrijk : de heer Philippe VASSEUR Minister van Landbouw, Visserij en Voedselvoorziening Ierland : de heer Ivan YATES Minister van Landbouw, Voedselvoorzieni ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Karel PINXTEN Minister der Landwirtschaft und der Kleinen und Mittleren Betriebe Dänemark Herr Henrik DAM KRISTENSEN Minister für Landwirtschaft und Fischerei Deutschland Herr Jochen BORCHERT Bundesminister für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten Herr Franz-Josef FEITER Staatssekretär beim Bundesminister für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten Griechenland Herr Stephanos TZOUMAKAS Minister für Landwirtschaft Spanien Frau Loyola de PALACIO Ministerin für Landwirtschaft, Fischerei und Ernährung Frankreich Herr Philippe VASSEUR Minister für Landwirtschaft, Fischerei und Ernährung Irland Herr Ivan YATES Minister für Landwirtschaft, Ern ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : lapland     noord-finland     toetredingsverdrag met kroatië     noord-finland de snelste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noord-finland de snelste' ->

Date index: 2023-05-10
w