Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noord-ierland dit vraagstuk komt grotendeels » (Néerlandais → Allemand) :

In maart 2001 heeft de Commissie het programma PEACE II voor 2000-2004 goedgekeurd, dat ten goede komt aan Noord-Ierland en de grensstreek (NUTS III) van Ierland.

Im März 2001 genehmigte die Kommission das Programm PEACE II für den Zeitraum 2000-2004, das Nordirland und die Grenzregion (Ebene NUTS III) von Irland betrifft.


De regeling met terugwerkende kracht verzekert dat iedereen die kan aantonen dat hij aan de HMRC het volledige tarief van de heffing heeft afgedragen voor de invoer van aggregaten in Noord-Ierland vanuit andere lidstaten tussen 1 april 2004 en 30 november 2010 (hierna „de relevante periode” genoemd) en heeft voldaan aan specifieke milieucriteria en gespecificeerde voorwaarden, in aanmerking komt voor een vordering van een krediet van 80 % over de betaalde heffing.

Durch die vorgeschlagene rückwirkende Regelung wird gewährleistet, dass jedes Unternehmen, das nachweist, dass es für Granulat, das zwischen dem 1. April 2004 und dem 30. November 2010 („maßgeblicher Zeitraum“) aus anderen Mitgliedstaaten nach Nordirland eingeführt wurde, den vollen Granulatabgabesatz bei der britischen Finanz- und Zollbehörde Her Majesty's Revenue and Customs (HMRC) ausgewiesen hat und bestimmte Umweltkriterien und festgelegte Bedingungen erfüllte, berechtigt ist, eine Gutschrift über 80 % der entrichteten Abgabe zu erhalten.


Het Verenigd Koninkrijk heeft voor de regio Noord-Ierland voor de periode van januari 2011 tot en met december 2014 een nieuw actieprogramma vastgesteld dat van toepassing is op het hele grondgebied van Noord-Ierland en waarin de maatregelen van het actieprogramma voor de periode tot en met 31 december 2010 grotendeels worden voortgezet.

Das Vereinigte Königreich hat für Nordirland ein neues Aktionsprogramm für den Zeitraum Januar 2011 bis Dezember 2014 angenommen, das im Wesentlichen die Maßnahmen des Aktionsprogramms für den Zeitraum bis zum 31. Dezember 2010 beibehält und für das gesamte Hoheitsgebiet Nordirlands gilt.


In dezelfde geest ben ik verheugd dat in het laatste punt van de conclusies het vredesproces in Noord-Ierland ter sprake komt, maar ik ben ook verbaasd dat er niet in het minst gerefereerd wordt aan de bedreiging waarmee de Europese burgers en in het bijzonder de Spaanse burgers geconfronteerd worden nu de ETA de wapenstilstand heeft opgeheven.

Ebenso begrüße ich es, dass im letzten Punkt der Schlussfolgerungen der Friedensprozess in Nordirland erwähnt wird, obgleich ich zu meinem Erstaunen feststellen muss, dass kein Wort über die Bedrohung verloren wird, die die Aufkündigung der Waffenruhe durch die ETA für die europäischen Bürger, und insbesondere für die spanischen Bürger, bedeutet.


Elf jaar na de ondertekening van het Goede Vrijdag-akkoord en drie jaar na de ondertekening van het St Andrews-akkoord is het voor ons van dringend belang dat er een wet op de Ierse taal komt om de rechten van sprekers van de Ierse taal in Noord-Ierland te normaliseren.

Elf Jahre nach Unterzeichnung des Karfreitagsabkommens und drei Jahre nach Unterzeichnung des St. Andrews-Abkommens ist es für uns eine dringende Angelegenheit, dass ein irisches Sprachgesetz erlassen wird, um die Rechte der irischsprachigen Bevölkerung in Nordirland zu stärken und zu normalisieren.


De voortzetting van het Fonds komt in een tijd waarin de Britse en Ierse regering definitieve richtsnoeren hebben vastgelegd voor de politieke partijen in Noord-Ierland om akkoord te gaan met voorstellen voor de oprichting van gedecentraliseerde instellingen.

Die Verlängerung des Fonds erfolgt zu einem Zeitpunkt, an dem die britische und die irische Regierung endgültige Leitlinien festgelegt haben, damit die Parteien in Nordirland Vorschlägen zur Einrichtung nachgeordneter Institutionen zustimmen.


De regio die voor steun in aanmerking komt, omvat heel Noord-Ierland en de grensregio's in Ierland.

Als förderfähig wurden ganz Nordirland und die irischen Grenzgebiete eingestuft.


In het Verenigd Koninkrijk komt multiple sclerose meer voor in Schotland en Noord-Ierland dan in Engeland en Wales.

Im Vereinigten Königreich tritt Multiple Sklerose in Schottland und Nordirland häufiger auf als in England und Wales.


In maart 2001 heeft de Commissie het programma PEACE II voor 2000-2004 goedgekeurd, dat ten goede komt aan Noord-Ierland en de grensstreek (NUTS III) van Ierland.

Im März 2001 genehmigte die Kommission das Programm PEACE II für den Zeitraum 2000-2004, das Nordirland und die Grenzregion (Ebene NUTS III) von Irland betrifft.


Noord-Ierland komt in aanmerking voor regionale steun op grond van artikel 87, lid 3, onder a), van het Verdrag;

In Nordirland können Regionalbeihilfen gemäß Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a) EG-Vertrag vergeben werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noord-ierland dit vraagstuk komt grotendeels' ->

Date index: 2022-10-26
w