Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noord-ierland mooie voorbeelden gezien » (Néerlandais → Allemand) :

Toch heb ik in Noord-Ierland mooie voorbeelden gezien van hoe partnerschap zou moeten werken, en van de goede resultaten die het dan oplevert.

Trotzdem habe ich sehr gute Beispiele in Nordirland erlebt, wie die Partnerschaft funktionieren kann, und ich habe die Vorteile der Partnerschaft gesehen, wenn sie richtig eingesetzt wird.


gezien het akkoord dat was bereikt na multilaterale onderhandelingen in St. Andrews in Fife, Schotland, van 11 t/m 13 oktober 2006, tussen de twee regeringen en alle belangrijke partijen in Noord-Ierland,

– unter Hinweis auf das Abkommen, das vom 11. bis 13. Oktober 2006 im Rahmen von multilateralen Verhandlungen in St Andrews (Fife, Schottland) zwischen den beiden Regierungen und allen größeren Parteien Nordirlands ausgehandelt wurde,


Voorbeelden van het niet uitdrukkelijk in de nationale wetgeving noemen van bepaalde vormen van uitbuiting: bedelarij (CZ, FI, HR, LV, SI en UK (Engeland/Wales, Noord-Ierland en Schotland)); slavernij en met slavernij vergelijkbare praktijken (AT, BE, EL en IT); uitbuiting voor criminele activiteiten (EL, PL, RO, FI en UK (Engeland/Wales, Noord-Ierland en Schotland)), het verwijderen van organen (AT, SE).

Beispiele für Formen der Ausbeutung, die in einzelstaatlichen Rechtsvorschriften nicht ausdrücklich erwähnt werden: Betteltätigkeiten (CZ, FI, HR, LV, SI und UK (England/Wales, Nordirland und Schottland)), Sklaverei oder sklavereiähnliche Praktiken (AT, BE, EL und IT), die Ausnutzung strafbarer Handlungen (EL, PL, RO, FI und UK (England/Wales, Nordirland und Schottland)) und Organentnahme (AT, SE).


Gezien de door het Koninkrijk België, de Republiek Bulgarije, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, Ierland, de Helleense Republiek, de Franse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, Roemenië, de Republiek Slovenië, de Republiek Slowakije, de Republiek Finland, het Koninkrijk Zweden en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland gedane ve ...[+++]

gestützt auf die Anträge des Königreichs Belgien, der Republik Bulgarien, der Tschechischen Republik, des Königreichs Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Republik Estland, Irlands, der Hellenischen Republik, der Französischen Republik, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, des Großherzogtums Luxemburg, der Republik Ungarn, Maltas, des Königreichs der Niederlande, der Republik Österreich, der Republik Polen, der Portugiesischen Republik, Rumäniens, der Republik Slowenien, der Slowakischen Republik, der Republik Finnland, des Königreichs Schweden und des Vereinigten Königreichs Großbrita ...[+++]


De succesvolle manier waarop Ierland de verstikkende erfenis van het kolonialisme achter zich heeft gelaten en een nieuwe relatie met het Verenigd koninkrijk heeft opgebouwd, die als ondersteuning heeft gediend bij het vredesproces in Noord-Ierland, moet worden gezien als een belangrijk onderdeel van de moderne Europese geschiedenis, vergelijkbaar met het fundamentele herstel van de betrekkingen tussen Frankrijk en Duitsland.

Irland hat erfolgreich das erdrückende Erbe des Kolonialismus hinter sich gelassen und eine neue Beziehung mit dem Vereinigten Königreich aufgebaut, durch die der nordirische Friedensprozess untermauert wird. Dies muss als wichtiger Teil der europäischen Gegenwartsgeschichte betrachtet werden, so wie das auch bei der grundlegenden Annäherung zwischen Frankreich und Deutschland der Fall ist.


De succesvolle manier waarop Ierland de verstikkende erfenis van het kolonialisme achter zich heeft gelaten en een nieuwe relatie met het Verenigd koninkrijk heeft opgebouwd, die als ondersteuning heeft gediend bij het vredesproces in Noord-Ierland, moet worden gezien als een belangrijk onderdeel van de moderne Europese geschiedenis, vergelijkbaar met het fundamentele herstel van de betrekkingen tussen Frankrijk en Duitsland.

Irland hat erfolgreich das erdrückende Erbe des Kolonialismus hinter sich gelassen und eine neue Beziehung mit dem Vereinigten Königreich aufgebaut, durch die der nordirische Friedensprozess untermauert wird. Dies muss als wichtiger Teil der europäischen Gegenwartsgeschichte betrachtet werden, so wie das auch bei der grundlegenden Annäherung zwischen Frankreich und Deutschland der Fall ist.


Gezien de handhaving van een spoorwijdte van 1 602 mm zijn de voorschriften van deze TSI inzake minimumboogstralen en afgeleide waarden (verkanting en verkantingstekort) niet van toepassing op de spoorwegen van Ierland en Noord-Ierland.

Da die Spurweite von 1 602 mm beibehalten wird, werden die Bestimmungen der vorliegenden TSI zum Mindestgleisbogenhalbmesser und die entsprechenden Spezifikationen (Überhöhung und Überhöhungsfehlbetrag) beim irischen und nordirischen Bahnnetz nicht angewendet.


In de EU bestaat een groot aantal concrete voorbeelden van dit soort samenwerkingsstructuur (b.v. in Spanje, het Verenigd Koninkrijk, België, Italië, Ierland/Noord-Ierland, enz.).

Die Europäische Union kann für diese Art von Kooperationsstruktur eine große Anzahl von Beispielen anführen (in Spanien, dem Vereinigten Königreich, Belgien, Italien, zwischen Irland und Nordirland usw.).


Gezien het verzoek dat de regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland in haar aan de voorzitter van de Raad gerichte brieven van 20 mei 1999, 9 juli 1999 en 6 oktober 1999 heeft gedaan te mogen deelnemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis, genoemd in die brieven,

in Anbetracht des Antrags der Regierung des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland mit Schreiben vom 20. Mai 1999, vom 9. Juli 1999 und vom 6. Oktober 1999 an den Präsidenten des Rates, einige in diesen Schreiben angeführten Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden,


Overwegende dat het Schengenprotocol voorziet in de mogelijkheid voor het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis deel te nemen, gezien de genoemde bijzondere positie van het Verenigd Koninkrijk.

Das Schengen-Protokoll sieht in Anbetracht der genannten besonderen Position des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland für dieses die Möglichkeit vor, sich an einzelnen Bestimmungen des Schengen-Besitzstands zu beteiligen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noord-ierland mooie voorbeelden gezien' ->

Date index: 2022-08-26
w