Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noord-korea kunnen toepassen » (Néerlandais → Allemand) :

De EU heeft ook een belangrijke mensenrechtendialoog met China op gang gebracht (en hoopt een dergelijke dialoog ook met Noord-Korea te kunnen voeren). In Indonesië verlenen wij actief steun aan inspanningen voor het versterken van het openbaar bestuur en voor het vergroten van de participatie van de burgerorganisaties. Met betrekking tot Birma/Myanmar en Pakistan blijft de EU elke opening in de richting van democratie stimuleren.

Die EU hat ferner einen bedeutenden Menschenrechtsdialog mit China begonnen und hofft darauf, einen ähnlichen Dialog mit Nordkorea einfädeln zu können; in Indonesien hat die EU aktiv bei der Übernahme der Grundsätze des verantwortlichen Regierens und zur Förderung der Mitwirkung der Zivilgesellschaft beigetragen, und sie unterstützt sowohl in Burma/Myanmar als auch in Pakistan jede Form der demokratischen Öffnung.


Mijnheer de Hoge Vertegenwoordiger, wij zouden graag willen vernemen wat het standpunt van de Raad is ten aanzien van de lijst met maatregelen of sancties die de Verenigde Naties op Noord-Korea kunnen toepassen. Die sancties kunnen variëren van de toepassing van hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties tot de toepassing van artikel 41, dat alleen voorziet in sancties op economisch en handelsgebied.

Herr Solana, es wäre gut, den Standpunkt des Rates zu dem Paket von Maßnahmen oder Sanktionen zu erfahren, die von den Vereinten Nationen gegen Nordkorea ergriffen werden könnten und die von der Anwendung des Kapitels VII der UN-Charta bis zum Artikel 41, der nur wirtschaftliche und kommerzielle Sanktionen vorsieht, reichen.


Meer in het algemeen, is de gestage verspreiding van ballistische raketten waarmee MVW kunnen worden overgebracht — vooral de lopende rakettenprogramma's in het Midden-Oosten, Noord-Oost-Azië, en Zuid-Oost-Azië, onder meer in Iran, Syrië en de Democratische Volksrepubliek Korea (DVK) — een reden tot groeiende bezorgdheid voor de internationale gemeenschap.

Die internationale Gemeinschaft ist generell zunehmend besorgt über die andauernde Verbreitung ballistischer Flugkörper, die MVW zum Einsatz bringen können, insbesondere über die laufenden Trägerraketen-Programme im Nahen und Mittleren Osten, in Nordostasien und in Südostasien, darunter auch in Iran, Syrien und in der Demokratischen Volksrepublik Korea (im Folgenden „DVRK“).


T. overwegende dat buitenlandse journalisten geen onbeperkte toegang krijgen tot de Democratische Volksrepubliek Korea en dat het Centrale Koreaanse nieuwsagentschap de enige informatiebron voor alle mediakanalen in Noord-Korea is, waarbij radio's en TV's enkel signalen van regeringszenders kunnen ontvangen, de ontvangst van buitenlandse zenders ten strengste verboden is en overtredingen met zware sancties worden bestraft; overwegende dat het gewone volk geen toegang heeft tot het internet,

T. in der Erwägung, dass keine ausländischen Journalisten ohne Einschränkungen in die DVRK einreisen dürfen, und in der Erwägung, dass die zentrale koreanische Nachrichtenagentur die einzige Informationsquelle für alle Medien in Nordkorea ist, während in Radio und Fernsehen nur Regierungssender zu empfangen sind und der Empfang ausländischer Sendungen streng verboten ist und hart bestraft wird; in der Erwägung, dass die Bevölkerung des Landes keinen Zugang zum Internet hat;


Lidstaten die de gecombineerde frequentievereisten van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie (NAVO) toepassen, moeten zich houden aan frequentie 122,1 MHz met 25 kHz-kanaalafstand voor staatsluchtvaartuigen die niet zijn uitgerust met radio’s die met 8,33 kHz-kanaalafstand kunnen werken, tot een passend alternatief wordt gevonden.

Mitgliedstaaten, die kombinierte Frequenzanforderungen der Nordatlantikvertragsorganisation (im Folgenden „NATO“) anwenden, sollten die Frequenz 122,1 MHz mit einem Kanalabstand von 25 kHz für Staatsluftfahrzeuge, die nicht mit Funkgeräten für den Betrieb mit einem Kanalabstand von 8,33 kHz ausgerüstet sind, beibehalten, bis eine geeignete Alternative gefunden wurde.


De betrokken maatregelen hebben betrekking op een verbod op de export van goederen en technologie die zouden kunnen bijdragen tot de programma's van Noord-Korea in verband met kernwapens, andere massavernietigingswapens of ballistische raketten en op daarmee verband houdende dienstverleningen, een verbod op de aanschaf van goederen en technologie uit Noord-Korea, een verbod op de export van luxegoederen naar Noord-Korea, alsmede op de bevriezing van de tegoeden en economische middelen van personen, entiteiten en lichamen die betrokken ...[+++]

Die betreffenden Maßnahmen umfassen ein Verbot der Ausfuhr von Gütern und Technologien, die zu den Nuklearprogrammen Nordkoreas oder zu seinen Programmen für andere Massenvernichtungswaffen oder für ballistische Flugkörper beitragen könnten, und der Erbringung damit zusammenhängender Dienstleistungen, ein Verbot der Beschaffung von Gütern und Technologien aus Nordkorea, ein Verbot der Ausfuhr von Luxuswaren nach Nordkorea sowie das ...[+++]


Ten slotte nog dit: aangezien de Europese Unie als eerste en enige partij een mensenrechtendialoog aanging met de regering van Noord-Korea, en aangezien die in 2003 werd onderbroken toen de Raad van ministers een verklaring over de mensenrechtensituatie in Noord-Korea steunde binnen het Hoge Commissariaat voor de mensenrechten, moeten wij die dialoog zo snel mogelijk opnieuw opstarten om dat forum, zoals is gezegd, te kunnen herstellen.

Abschließend ist es angesichts der Tatsache, dass die Europäische Union die erste und einzige Institution war, die mit der nordkoreanischen Regierung einen Dialog über Menschenrechte aufgenommen hat, und dass dieser Dialog 2003 ausgesetzt wurde, als der Ministerrat eine Erklärung über die Menschenrechte in Nordkorea im Rahmen der UN-Menschenrechtskommission unterstützt hat, ebenfalls dringend notwendig, diesen Dialog schnellstmöglich von neuem in Gang zu setzen, um dieses Forum wieder zu beleben, wie hier gesagt wurde.


Het heeft er alle schijn van dat Noord-Korea de blauwdruk van Pakistan heeft, maar de Amerikanen kunnen niet bewijzen dat Noord-Korea een programma heeft lopen.

Es sieht so aus, als hätte Nordkorea die Pläne von Pakistan erhalten, doch die Amerikaner haben keine Beweise für ein laufendes Programm vorgelegt.


8. verlangt dat een nieuw voedingsonderzoek wordt gedaan in Noord-Korea, op de manier van het onderzoek van EU/UNICEF/WVP van 1998, om de huidige situatie beter te kunnen evalueren, en verlangt dat Noord-Korea degenen die dit onderzoek uitvoeren toegang tot Noord-Korea verleent, alsmede vrijere toegang/bewegingsmogelijkheden binnen het land;

8. fordert eine neue Erhebung über die Ernährungslage in Nordkorea entsprechend der Erhebung EU/UNICEF/WFP von 1998, um die derzeitige Situation besser bewerten zu können, und fordert die Demokratische Volksrepublik Korea auf, die Verantwortlichen für die Erhebung in Nordkorea zuzulassen und ihnen einen freien Zugang und mehr Bewegungsfreiheit im Land zu gewähren;


Er zij gememoreerd dat deze in maart 1995 door de Verenigde Staten, Japan en Zuid-Korea opgerichte organisatie tot doel heeft energiebronnen te financieren die in de plaats kunnen komen van de bestaande kernreactoren in Noord-Korea, die vrees voor proliferatie hebben gewekt.

Wie erinnerlich, zielt diese von den Vereinigten Staaten, Japan und Südkorea im März 1995 gegründete Energie- Entwicklungsorganisation darauf ab, Energiequellen zu finanzieren, die an die Stelle der Kernreaktoren in Nordkorea treten können, bei welchen Besorgnisse hinsichtlich der Verbreitung von Kernmaterial bestehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noord-korea kunnen toepassen' ->

Date index: 2022-01-28
w