Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Band stad-platteland
Cultuurcomité van de stad Eupen
De werkgelegenheid
Gemeenschappelijk stads- en streekvervoer
Gemenebest der Noordelijke Marianen
Maatschappij voor stads- en streekvervoer
Noordelijk halfrond
Noordelijk kustgebied van Kroatië
Noordelijke Marianen
Noordelijke hemisfeer
Noordelijke kust van Kroatië
Stad
Verhouding stad-platteland

Traduction de «noordelijke stad » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Gemenebest der Noordelijke Marianen | Noordelijke Marianen

das Commonwealth der Nördlichen Marianen | die Nördlichen Marianen


noordelijk halfrond | noordelijke hemisfeer

Nordhalbkugel | Nordhemisphäre


Noordelijke kust van Kroatië [ Noordelijk kustgebied van Kroatië ]

nördliches kroatisches Küstenland


Noordelijke Marianen [ Gemenebest der Noordelijke Marianen ]

die Nördlichen Marianen [ das Commonwealth der Nördlichen Marianen ]


band stad-platteland | verhouding stad-platteland

Stadt-Land-Verhältnis


Cultuurcomité van de stad Eupen

Kulturelles Komitee der Stadt Eupen


gemeenschappelijk stads- en streekvervoer

öffentlicher Stadt- und Nahverkehr


maatschappij voor stads- en streekvervoer

Gesellschaft für Stadt- und Nahverkehr
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. overwegende dat pater Paolo Dall'Oglio sinds juli 2013 vermist is en dat bisschop Boulos Yazigi van de Grieks-orthodoxe kerk en bisschop John Ibrahim van de Assyrisch-orthodoxe kerk in april 2013 in de buurt van de noordelijke stad Aleppo door gewapende mannen uit hun auto zijn ontvoerd; overwegende dat nog steeds niet bekend is wat er nadien met hen is gebeurd;

G. in der Erwägung, dass Pater Paolo Dall’Oglio seit Juli 2013 vermisst wird und Bischof Boulos Yazigi, der der griechisch-orthodoxen Kirche angehört, und Bischof John Ibrahim, der der assyrisch-orthodoxen Kirche angehört, im April 2013 von Bewaffneten in der Nähe der Stadt Aleppo im Norden des Landes aus ihrem Auto entführt wurden; in der Erwägung, dass ihr Schicksal noch immer ungewiss ist;


– gezien het verslag van de Franse liefdadigheidsorganisatie „Action Contre la Faim” over de terechtstelling in 2006 van 17 van haar plaatselijke personeelsleden in de noordelijke stad Muttur,

– unter Hinweis auf den Bericht der französischen Wohltätigkeitsorganisation „Aktion gegen den Hunger“ über die Exekution von 17 ihrer vor Ort tätigen Mitarbeiter in der im Norden des Landes gelegenen Stadt Muttur im Jahr 2006,


8. is ingenomen met het feit dat de overheid onlangs stappen heeft ondernomen met het oog op een onderzoek naar de vermeende moord op 17 plaatselijke hulpverleners van de Franse liefdadigheidsorganisatie Action Contre la Faim in de noordelijke stad Muttur door regeringstroepen, alsmede naar de moord op vijf jongeren in Trincomalee in 2006; dringt er bij de autoriteiten op aan al het mogelijke in het werk te stellen om de verantwoordelijken voor deze moorden voor het gerecht te brengen;

8. begrüßt die Schritte, die die Regierung kürzlich eingeleitet hat, um die mutmaßliche Tötung von 17 vor Ort tätigen Helfern der französischen Wohltätigkeitsorganisation „Aktion gegen den Hunger“ durch Regierungskräfte in der im Norden des Landes gelegenen Stadt Muttur sowie die Tötung von fünf Jugendlichen in Trincomalee im Jahr 2006 zu untersuchen; fordert die Behörden nachdrücklich auf, alles daran zu setzen, um diejenigen, die für die Massaker verantwortlich sind, zur Rechenschaft zu ziehen;


– gezien het verslag van de Franse liefdadigheidsorganisatie "Action Contre la Faim" over de terechtstelling in 2006 van 17 van haar plaatselijke personeelsleden in de noordelijke stad Muttur,

– unter Hinweis auf den Bericht der französischen Wohltätigkeitsorganisation „Aktion gegen den Hunger“ über die Exekution von 17 ihrer vor Ort tätigen Mitarbeiter in der im Norden des Landes gelegenen Stadt Muttur im Jahr 2006,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat op 20 januari ten minste 186 mensen in de noordelijke stad Kano zijn omgekomen bij een gecoördineerde reeks bomaanslagen en beschietingen door de radicale islamitische groepering Boko Haram, hetgeen de meest dodelijke aanslag was van de groepering sinds het begin van hun opstand in 2009 - na de moord op zijn oprichter en leider, Mohammed Yusuf - met het doel de democratie in Nigeria omver te werpen;

A. in der Erwägung, dass am 20. Januar 2012 in Kano im Norden Nigerias mindestens 186 Menschen bei einer Serie von Anschlägen mit Bomben und Schusswaffen der radikal-islamistischen Gruppe Boko Haram getötet wurden, wobei dies der Angriff mit den meisten Todesopfern war, seit die Gruppe 2009 nach dem Tod ihres Gründers und Anführers, Mohammed Yusuf, ihren Aufstand begann, um den Sturz der Demokratie in Nigeria zu erreichen;


Overwegende dat sommige bezwaarindieners erop wijzen dat het noordelijk ontwerp-tracé voor de inwoners van Binche een betere verbinding met Charleroi bood en dat ze vragen hebben bij het uitblijven van een verbinding met de stad Binche en haar heden in aanleg zijnde ringweg in het ontwerp-tracé gekozen door de Waalse Regering;

In der Erwägung, dass manche Beschwerdeführer daran erinnern, dass der Trassenentwurf genannt « Nord » eine bessere Verbindung mit Charleroi für die Einwohner von Binche anbot, und sich über das Fehlen einer Verbindung mit der Stadt Binche und ihrer zurzeit gebauten Umgehungsstrasse in dem von der Wallonischen Regierung gewählten Trassenentwurf wundern;


Hendrik VANGENECHTEN, die woonplaats kiest bij Mr. Floris SEBREGHTS, advocaat, met kantoor te 2018 Antwerpen, Mechelsesteenweg 27, heeft op 22 januari 2013 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur van 12 oktober 2012 waarbij aan de stad Geel machtiging tot onteigening wordt verleend van onroerende goederen voor de realisatie van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan « Noordelijke Wand Werft » zoals definitief vastgesteld door de gemeenteraad van Geel op 5 september 2011.

Hendrik VANGENECHTEN, der bei Herrn Floris SEBREGHTS, Rechtsanwalt in 2018 Antwerpen, Mechelsesteenweg 27, Domizil erwählt hat, hat am 22. Januar 2013 die Nichtigerklärung des Erlasses des Flämischen Ministers des Innern vom 12. Oktober 2012 beantragt, mit dem die Stadt Geel ermächtigt wird, für die Ausführung des am 5. September 2011 von dem Gemeinderat von Geel endgültig festgelegten kommunalen räumlichen Ausführungsplans « Noordelijke Wand Werft » unbewegliche Güter zu enteignen.


De provincie West-Vlaanderen, de stad Diksmuide en Wim Versyck, allen woonplaats kiezend bij Mrs. Bert Roelandts en Pieter-Jan Defoort, kantoorhoudende te 9000 Gent, Kasteellaan 141, hebben op 20 oktober 2008 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het ministerieel besluit van 20 augustus 2008 houdende gedeeltelijke goedkeuring van het provinciaal ruimtelijk uitvoeringsplan « Zuidwestelijke omleiding » van de provincie West-Vlaanderen, bestaande uit een bestemmingsplan met bijhorende stedenbouwkundige voorschriften en een weergave van de bestaande en juridische toestand, met uitsluiting van het ...[+++]

Die Provinz Westflandern, die Stadt Diksmuide und wim Versyck, die alle bei den Herren Bert Roelandts und Pieter-Jan Defoort, Rechtsanwälte in 9000 Gent, Kasteellaan 141, ihr Domizil erwählt haben, haben am 20. Oktober 2008 die Aussetzung und die Nichtigerklärung des ministeriellen Erlasses vom 20. August 2008 zur teilweisen Billigung des provinzialen räumlichen Ausführungsplans " Zuidwestelijke omleiding" der Provinz Westflandern, bestehend aus einem Flächennutzungsplan mit dazugehörigen städtebaulichen Vorschriften und einer Darstellung des bestehenden juristischen Zustandes, mit Ausnahme der Nordstrecke zwischen der Eisenbahnlinie Di ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]


- Het deel van de provincie tussen de controlepost op weg nr. 10 ten zuiden van Abha, de stad Abha en de wegcontrolepost Ballasmer 65 km van Abha op weg nr. 15 in noordelijke richting.

- der Teil der Provinz zwischen dem Kontrollposten an der Straße Nr. 20 südlich von Abha, der Stadt Abha und dem Straßenkontrollposten Ballasmer 65 km von Abha an der Straße Nr. 15 nach Norden




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noordelijke stad' ->

Date index: 2022-04-16
w