Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arctica
Arctische Oceaan
Gemenebest der Noordelijke Marianen
Noordelijk halfrond
Noordelijk kustgebied van Kroatië
Noordelijke IJszee
Noordelijke Marianen
Noordelijke hemisfeer
Noordelijke kust van Kroatië
Noordelijke poolcirkel

Traduction de «noordelijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Noordelijke Marianen [ Gemenebest der Noordelijke Marianen ]

die Nördlichen Marianen [ das Commonwealth der Nördlichen Marianen ]


Noordelijke kust van Kroatië [ Noordelijk kustgebied van Kroatië ]

nördliches kroatisches Küstenland


Gemenebest der Noordelijke Marianen | Noordelijke Marianen

das Commonwealth der Nördlichen Marianen | die Nördlichen Marianen


noordelijk halfrond | noordelijke hemisfeer

Nordhalbkugel | Nordhemisphäre


Arctica [ noordelijke poolcirkel ]

Arktis [ nördlicher Polarkreis | Nordpol | Nordpolargebiet ]


Arctische Oceaan | Noordelijke IJszee

Nordmeer | Nordpolarmeer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de auteur van het onderzoek na inoverwegingname van het onderzoek dat op verzoek van de uitbater is uitgevoerd door de heer Marion, hoogleraar aan de Luikse Universiteit, en van de wens om naar een jaarlijkse productie van 500.000 ton/jaar te streven, concludeerde dat de voorraden, aanwezig in die noordelijke zone, minder groot zullen zijn dan geacht in het voorontwerp (12 jaar ipv 21); dat hij, met de beoordeling dat dit niet kaderde met de oriëntaties van het gewestelijk structuurplan, die de opneming van ontginningsgebieden overwegen in het perspectief om in te spelen op de behoeften van de samenleving op dertig jaar, ...[+++]

In der Erwägung, dass nach Berücksichtigung der von Professor MARION der Universität Lüttich im Auftrag vom Betreiber durchgeführten Studie und des Wunsches des Betreibers, eine Jahresproduktion von 500.000t/Jahr zu erreichen, der Verfasser der Studie zum Schluss gekommen ist, dass sich in diesem nördlichen Gebiet die zur Verfügung stehenden Reserven als geringer erweisen werden als im Vorentwurf geschätzt (12 anstatt 21 Jahre); dass dies seines Erachtens nicht mit den Zielrichtungen des Entwicklungsplans des regionalen Raums (SDER) übereinstimmte, nach denen die Eintragung von Abbaugebieten im Hinblick auf die Deckung des Bedarfs der A ...[+++]


Overwegende dat in het project te lezen staat dat de impacten pas geleidelijk zichtbaar zullen worden naar gelang van de uitbatingsfases; dat deze gecorreleerd getemperd kunnen worden zodra de eerste uitbatingsfase van start gaat door de geleidelijke invoering van herinrichtingen (aanleg van een afzonderingsmarge rondom de ontginningsput met merloenen, geprofileerde aarden wallen en heraanleg na uitbating bv); dat sommige visuele impacten in bepaalde gevallen tijdelijk zullen zijn omdat de noordoostelijke zone op termijn geheel opgevuld zou moeten worden, evenals het westen van de huidige put, gedeeltelijk, evenals de bezinkingsbekkens die met vruchtbare aarde bedekt zullen worden; de auteur erkent evenwel dat het moeilijk is de steengroev ...[+++]

In der Erwägung, dass laut dem Projekt die Auswirkungen erst allmählich mit der Durchführung der verschiedenen Betriebsphasen entstehen werden; dass diese dann schon bei den ersten Betriebsphasen gemildert werden können (Schaffung einer Abtrennvorrichtung, zum Beispiel Böschungen, um den Gruben, Profilierung von Aufschüttungen und Wiedereinrichtung nach dem Betrieb, zum Beispiel); dass außerdem bestimmte visuelle Auswirkungen in bestimmten Fällen zeitweilig sein werden, da der nordöstliche Bereich in Zukunft völlig und der Bereich westlich der heutigen Grube teilweise aufgefüllt werden sollten, wie auch die Absetzbecken, die mit Ackererde aufgeschüttet werden sollten; dass der Autor jedoch erkennt, dass es schwer ist, den Steinbruch ...[+++]


Overwegende dat de auteur er aldus op wijst dat de ontsluiting van de uitbreidingen noord-west, noord en zuid geen bijkomende impacten meer zou inhouden bovenop de huidig gekende, of dan op zeer beperkte wijze, dankzij het behoud van de installaties en de ligging van de noordelijke zone in een ingebedde glooiing, dankzij het behoud van geluidshinder veroorzakende activiteiten in een ingebedde zone (zuid) of dankzij de aanwezigheid van dichte bebossingen aan de noordelijke en oostelijke rand en dankzij de vrijwaring van de hoogte van de heuvelruggen in de noordwestelijke zone; dat er enkel bij de noordoostelijke uitbreiding een risico op ...[+++]

In der Erwägung, dass laut dem Autor die Umsetzung der Nordwest-, Nord- und Süderweiterungen keine zusätzlichen Auswirkungen haben müsste als diejenigen, die zurzeit bekannt sind, oder aber sehr begrenzt bleiben müssten, dank der Erhaltung der Anlagen und der Lage des Nordgebiets in einem Tal, dank der Erhaltung der lauten Aktivitäten in einem eingeschnittenem Gebiet (Süd-Gebiet) oder des Vorhandenseins von dichten Waldflächen an den Nord- und Ostranden und dank der Erhaltung der Kammhöhen rund um dem Nordwest-Gebiet; dass nur die Nordost-Erweiterung wegen des Abbaus eines Teils der Kammlinie des Tals (Quote 210 bis 215 Meter) das Risik ...[+++]


De ICES geeft aan dat er aanzienlijke verschillen zijn, van een grootteorde van meer dan tien keer, tussen het relatieve aandeel van rondneusgrenadier en noordelijke grenadier zoals opgegeven in de officiële aanlandingen, enerzijds, en in de waargenomen vangsten en de wetenschappelijke studies in de gebieden waar momenteel op noordelijke grenadier wordt gevist, anderzijds.

Nach den Angaben des ICES gibt es beträchtliche Unterschiede von mehr als einer Größenordnung (mehr als das Zehnfache) zwischen den in offiziellen Anlandungen gemeldeten relativen Anteilen von Rundnasen- und Nordatlantik-Grenadier und den Fängen und wissenschaftlichen Studien in Gebieten, in denen derzeit Nordatlantik-Grenadier befischt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er dient gewezen te worden op de aanwezigheid van natuurlijke ondergrondse holtes in het noordelijke gedeelte van de locatie.

Zu bemerken ist das Vorhandensein von natürlichen unterirdischen Hohlräumen im nördlichen Teil des Gebiets.


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Guy DE WINNE en Nelly ROMBAUT, die beiden woonplaats kiezen bij Mr. Frank BURSSENS, advocaat, met kantoor te 9052 Gent, Bollebergen 2A/20, hebben op 2 februari 2016 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding van 24 november 2015 houdende de machtiging tot onteigening verleend aan het Autonoom Gemeentebedrijf Stadsontwikkeling Aalst voor de onroerende goederen gelegen in Aalst, vermeld op het onteigeningsplan, ter realisatie van fase 1 ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Guy DE WINNE und Nelly ROMBAUT, die beide bei Herrn Frank BURSSENS, Rechtsanwalt in 9052 Gent, Bollebergen 2A/20, Domizil erwählt haben, haben am 2. Februar 2016 die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Ministerin für lokale Verwaltung, Zivilintegration, Wohnungswesen, Chancengleichheit und Armutsbekämpfung vom 24. November 2015, mit dem die Autonoom Gemeentebedrijf Stadsontwikkeling Aalst dazu ermächtigt wird, die auf dem Enteignungsplan erwähnten unbeweglichen Güter auf dem Gebiet der Gemeinde Aalst für die Durchführung der Phase 1 (nördl ...[+++]


dringt er bij Rusland op aan onbelemmerde toegang tot de noordelijke Kaukasus te verlenen aan internationale mensenrechtenorganisaties, de media en internationale organisaties als de Raad van Europa, het Internationaal Comité van het Rode Kruis, de OVSE en de VN; doet voorts met name een oproep aan de bevoegde autoriteiten om omstandigheden te scheppen waarin Memorial en andere mensenrechtenorganisaties hun werkzaamheden in de noordelijke Kaukasus onbeperkt in een veilige omgeving kunnen hervatten;

fordert Russland mit Nachdruck auf, internationalen Menschenrechtsorganisationen, Medien und internationalen Regierungsinstitutionen, wie dem Europarat, dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz, der OSZE und den Vereinten Nationen, ungehinderten Zugang zum Nordkaukasus zu gewähren; fordert des Weiteren die zuständigen Stellen insbesondere auf, Bedingungen zu schaffen, unter denen es Memorial und anderen Menschenrechtsorganisationen möglich ist, ihre Arbeit im Nordkaukasus unter sicheren Bedingungen fortzusetzen;


overwegende dat een toenemend aantal verdwenen inwoners van de republieken in de noordelijke Kaukasus kennelijk is weggevoerd naar andere Russische regio's; overwegende dat Ali Dzhaniev, Yusup Dobriev, Yunus Dobriev en Magomed Adzhiev spoorloos zijn sinds ongeveer middernacht op 28 december 2009 in St.-Petersburg en overwegende dat vijf personen (Zelimkhan Akhmetovich Chibiev, Magomed Khaybulaevich Israpilov, Dzhamal Ziyanidovich Magomedov, Akil Dzhavatkhanovich Abdullaev en Dovar Nazimovich Asadov), drie van hen inwoners van de noordelijke Kaukasus, spoorloos zijn sinds de nacht van 24-25 september 2010, toen zij naar de Historische Mo ...[+++]

in der Erwägung, dass immer mehr Bürger der Nordkaukasus-Republiken verschwunden sind, nachdem sie offenbar in anderen Regionen Russlands verschleppt worden waren, sowie in der Erwägung, dass von Ali Dschanijew, Jusup Dobrijew, Junus Dobrijew and Magomed Adschijew jede Spur fehlt, seit sie etwa um Mitternacht des 28. Dezember 2009 in St. Petersburg zum letzten Mal gesehen worden sind, und dass fünf Personen (Selimchan Achmetowitsch Tschibijew, Magomed Chaibulajewitsch Israpilow, Dschamal Sijanidowitsch Magomedow, Akil Dschawatchanowitsch Abdullajew und Dowar Nasimowitsch Asadow), von denen drei im Nordkaukasus wohnhaft sind, seit der Na ...[+++]


overwegende dat het werk van mensenrechtenorganisaties als Memorial van essentieel belang is voor de totstandbrenging van een stabiele en vrije maatschappij in Rusland en van een reële en duurzame stabiliteit in de noordelijke Kaukasus in het bijzonder; overwegende dat de Russische regering en de regeringen van de republieken in de noordelijke Kaukasus daarom trots mogen zijn op de belangrijke rol die deze organisaties spelen,

in der Erwägung, dass Menschenrechtsorganisationen wie Memorial für die Errichtung einer stabilen und freien Gesellschaft in Russland und für die Schaffung einer wirklichen und dauerhaften Stabilität im Nordkaukasus im Besonderen von grundlegender Bedeutung sind, und dass die russische Regierung und die Regierungen der Republiken im Nordkaukasus daher stolz auf die bedeutende Rolle sein können, die solchen Organisationen zukommt,


2. Een partieel rooster met vakken van 32 km bij 32 km mag ook worden gebruikt voor de inventarisatie van de uitgestrekte homogene bosgebieden in Finland noordelijker dan 65° 30′ noorderbreedte en in Zweden noordelijker dan 59° noorderbreedte.

(2) Für die Erhebung in den großen homogenen Waldgebieten in Finnland, nördlich einer Breite von 65° 30′, und in Schweden, nördlich einer Breite von 59°, kann eine Teilstichprobe des Rasters mit 32 × 32 km-Einheiten verwendet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noordelijke' ->

Date index: 2022-10-13
w