Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noorden in feite het geheime pact tussen » (Néerlandais → Allemand) :

Met deze aanval kwam een einde aan hun eerdere bondgenootschap en het geheime pact tussen Hitler en Stalin van augustus 1939, waarmee zij Europa hadden opgedeeld.

Jahrestag des Überfalls von Hitlerdeutschland auf die Sowjetunion sein wird. Dieser Überfall markierte den Bruch mit ihrem bisherigen Bündnis und dem geheimen Hitler-Stalin-Pakt vom August 1939, welcher Europa aufteilte.


Is het niet zo dat de internationale gemeenschap in het noorden in feite het geheime pact tussen Milosovic en de Russische generaals toepast, waarbij het noorden van Kosova inderdaad Servisch gebied wordt.

Trifft es nicht zu, dass die internationale Gemeinschaft im Norden im Grunde den Geheimpakt zwischen Milosevic und den russischen Generälen anwendet, wobei der Norden des Kosova tatsächlich serbisches Gebiet wird?


4. De Raad veroordeelt het feit dat de wegen tussen het noorden en het zuiden versperd zijn, waardoor het Zuiden met voedsel- en brandstoftekort te maken krijgt, en dringt aan op het onmiddellijk vrijmaken van alle toegangswegen.

4. Der Rat verurteilt die Sperrung der Nord-Süd-Straßenverbindungen, die zu Nahrungsmittel- und Treibstoffknappheit im Süden führt, und ruft zur unmittelbaren Gewährung des Zugangs zu allen Straßen auf.


Onmiddellijk voorafgaand aan die oorlog was het geheime pact tussen de Sovjet-Unie en Duitsland gesloten, en ook het beleid van “appeasement” van de westerse landen ging direct vooraf aan die oorlog.

Diesem Krieg gingen unmittelbar ein geheimer Pakt zwischen der Sowjetunion und Deutschland und eine Beschwichtigungspolitik der westeuropäischen Länder voraus.


Onmiddellijk voorafgaand aan die oorlog was het geheime pact tussen de Sovjet-Unie en Duitsland gesloten, en ook het beleid van “appeasement” van de westerse landen ging direct vooraf aan die oorlog.

Diesem Krieg gingen unmittelbar ein geheimer Pakt zwischen der Sowjetunion und Deutschland und eine Beschwichtigungspolitik der westeuropäischen Länder voraus.


Nu, zeventig jaar na het geheime pact tussen Stalin en Hitler, bestaat er nog altijd een gebrek aan kennis in Europa over de gewelddaden door het onderdrukkingsapparaat van Stalin.

Heute, 70 Jahre nach Abschluss des Geheimpaktes zwischen Stalin und Hitler, offenbart Europa nach wie vor ein mangelndes Bewusstsein für die Gräueltaten des stalinistischen Zwangsapparates.


is van mening dat het stabiliteits- en groeipact niet efficiënt genoeg is gebleken bij de coördinatie van het begrotingsbeleid, dat het feit dat het pact vooral leunt op het beleid van individuele landen problemen heeft opgeleverd met betrekking tot de handhaving en de betrouwbaarheid van informatie, dat het geen verband legde met werkgelegenheid en nieuwe banen en daardoor geen evenwichtige economische beleidsmix opleverde, en dat ...[+++]

vertritt die Auffassung, dass der Stabilitäts- und Wachstumspakt sich bei der Koordination der nationalen Steuerpolitiken als nicht effizient genug erwiesen hat, dass sein Vertrauen auf die Politik in den einzelnen Ländern zu Problemen bei der Durchsetzung und bei der Redlichkeit der Informationen geführt hat, dass es ihm nicht gelungen ist, eine Verbindung zum Beschäftigungsniveau und zur Schaffung von Arbeitsplätzen dergestalt herzustellen, dass eine sorgfältig ausgewogene wirtschaftspolitische Mischung entsteht, und dass es ihm auc ...[+++]


Overwegende dat die variant de verdwijning inhoudt van de chemin de Dour tussen de N51 en de rue du Plat Pied en bijgevolg het feit verantwoordt dat de technopool bediend wordt via een aan te leggen weg die parallel loopt met de N552 en bereikbaar is in het zuiden vanaf de N552 via de rue Benoît en in het noorden via de verbinding tussen de N552 en N51;

In der Erwägung, dass diese Alternative das Verschwinden des Chemin de Dour zwischen der N51 und der rue du Plat Pied mit sich bringt, und somit rechtfertigt, dass das Technopol anhand einer noch zu schaffenden Strasse zugänglich gemacht wird; diese Strasse würde parallel zur N552 sein, vom Süden aus ab der N552 über die rue Benoît, und vom Norden aus ab der Verbindungsstrecke zwischen der N552 und der N51 zugänglich sein;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noorden in feite het geheime pact tussen' ->

Date index: 2022-02-21
w