Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Landen van de Noordse Raad
Noord-Europa
Noordse Postunie
Noordse landen
PTN
Politie- en douanesamenwerking in de Noordse landen
Postvereniging van de Noordse landen
Scandinavisch land
Scandinavië

Traduction de «noordse landen volledig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Noordse Postunie | Postvereniging van de Noordse landen

Nordischer Postverein


Noord-Europa [ noordse landen | Scandinavië | Scandinavisch land ]

Nordeuropa [ nordische Länder | Skandinavien | skandinavische Länder ]


politie- en douanesamenwerking in de Noordse landen | PTN [Abbr.]

Polizei- und Zollzusammenarbeit in Nordeuropa | Zusammenarbeit zwischen Polizei- und Zollbehörden in den nordischen Ländern | PTN [Abbr.]




landen van de Noordse Raad

Staaten des Nordischen Rates [ Länder des Nordischen Rates ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
28. merkt op dat de Baltische staten dankzij geplande onderlinge hoogspanningsverbindingen naar verwachting tegen eind 2015 hun 10 %-doel zullen halen; stelt met zorg vast dat de stroomnetten van de Baltische staten nog gesynchroniseerd zijn met en afhankelijk zijn van het Russische elektriciteitssysteem, hetgeen een werkelijk geïntegreerde en goed functionerende Europese elektriciteitsmarkt in de weg staat; dringt aan op een snelle synchronisering van de stroomnetten van de Baltische landen met het continentale Europese net, om een volledige integratie in de in ...[+++]

28. stellt fest, dass die baltischen Staaten das Ziel von 10 % dank den geplanten Verbindungsleitungen bis Ende 2015 erreichen werden; ist besorgt darüber, dass die Netze der baltischen Staaten immer noch mit dem russischen Stromsystem synchronisiert und von diesem abhängig sind, was einem wirklich integrierten und reibungslos funktionierenden europäischen Strommarkt im Wege steht; fordert eine baldige Synchronisierung der Stromnetze der baltischen Staaten mit dem kontinentaleuropäischen Netz, damit für die vollständige Integration in den ...[+++]


In de praktijk was er in slechts een beperkt aantal landen sprake van volledige mededinging op het gebied van de voornaamste "beperkte diensten" zoals het VK, de Noordse landen, Nederland en Polen.

Tatsächlich besteht nur in einer begrenzten Anzahl von Ländern, darunter das Vereinigte Königreich, die nordischen Länder, die Niederlande und Polen, offener Wettbewerb in den wichtigen beschränkt zugänglichen Diensten.


Het oorspronkelijke idee van de Commissie van volledige harmonisatie dreigde vooral het niveau van consumentenbescherming in de noordse landen te verlagen.

Die ursprüngliche Vorstellung der Kommission, eine vollständige Harmonisierung herbeizuführen, drohte das Verbraucherschutzniveau zu verschlechtern, besonders das der nordischen Staaten.


Voorts wordt er in paragraaf 13 op gewezen dat uit het voorbeeld van de Scandinavische landen duidelijk blijkt dat een hoge mate van ontslagbescherming en strenge arbeidsstandaarden volledig verenigbaar zijn met sterke werkgelegenheidsgroei, en in paragraaf 18 wordt gesteld dat het recht, uitgeoefend door bepaalde Noordse landen, om collectieve actie te ondernemen, verenigbaar is met het EG-verdrag en een recht is dat door de Commi ...[+++]

Gleichzeitig werden die skandinavischen Länder an zwei Stellen als Vorbild genannt, was zeigt, dass ein hohes Kündigungsschutzniveau und Standardarbeitsverhältnisse sehr wohl mit einem hohen Beschäftigungswachstum vereinbar sind (Ziffer 13) und dass die spezifische Form einiger in Skandinavien üblichen kollektiven Maßnahmen in Einklang mit dem EG-Vertrag steht und von der Kommission zu respektieren ist (Ziffer 18).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een eerste stadium is van de noordse landen een volledige vragenlijst voorgelegd en is akte genomen van de antwoorden.

Zunächst wurde allen nordischen Staaten ein Fragebogen übermittelt; die Antworten hierauf wurden zur Kenntnis genommen.


E. overwegende dat het Akkoord van Schengen nu in tien lidstaten volledig van kracht is en vanaf 25 maart 2001 volledig in werking zal treden in de vijf landen van de Noordse Paspoortunie (Denemarken, Finland, Zweden, Noorwegen en IJsland),

E. in der Erwägung, dass das Schengener Übereinkommen jetzt in zehn Mitgliedstaaten voll in Kraft ist und am 25. März 2001 in den fünf Ländern der Nordischen Passunion (Dänemark, Finnland, Schweden, Norwegen und Island) voll in Kraft ist,


De Raad verzocht het Coreper het resterende vraagstuk (het in artikel 202 van het EG-Verdrag bedoelde voorrecht van de Raad om zich gedurende een overgangsperiode van vijf jaar het recht voor te behouden de uitvoeringsbevoegdheden rechtstreeks uit te oefenen), dat door één delegatie aan de orde is gesteld, onverwijld te behandelen, zodat de verordeningen zo spoedig mogelijk - en in ieder geval vóór 25 maart 2001, wanneer het Schengenacquis in de Noordse landen volledig in werking treedt - kunnen worden aangenomen.

Der Rat beauftragte den AStV, dringend die von einer Delegation aufgeworfene und noch nicht geklärte Frage, nämlich, ob der Rat das Recht hat, sich für einen vorübergehenden Zeitraum von fünf Jahren, wie in Artikel 202 EG-Vertrag vorgesehen, die Ausübung von Durchführungsbefugnissen vorzubehalten, zu prüfen, damit der Rat die Verordnungen so bald wie möglich, auf jeden Fall aber noch vor dem 25. März 2001, dem Datum der vollständigen Umsetzung des Schengen-Besitzstands in den nordischen Staaten, annehmen kann.


De Raad was ingenomen met het formele akkoord betreffende de volledige inwerkingstelling van het Schengenacquis in de Noordse landen dat tot stand is gekomen na de bespreking van dit dossier in het Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen.

Der Rat begrüßte das förmliche Einvernehmen über die vollständige Anwendung des Schengen-Besitzstands in den nordischen Ländern, das nach der Behandlung dieses Dossiers im Gemischten Ausschuss mit Norwegen und Island erzielt wurde.


De Raad heeft nota genomen van een verslag van het Zweedse voorzitterschap waarin wordt bevestigd dat het Schengenacquis in de Noordse landen met ingang van 25 maart 2001 volledig zal worden toegepast.

Der Rat nahm Kenntnis von einem Bericht des schwedischen Vorsitzes, mit dem bestätigt wird, dass der Schengen-Besitzstand am 25. März 2001 in den nordischen Staaten vollständig in Kraft gesetzt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noordse landen volledig' ->

Date index: 2021-10-29
w