Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Noorse Kil
Noorse Zee
Noorse schelvis
Noorse trog
Schelvis

Traduction de «noorse schelvis » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
0304 19 41 | Van de soort van post 0304 19 40 (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Thunnus, boniet, Euthynnus pelamis, haring, kabeljauw, sardines, schelvis, koolvis, makreel, doornhaai en hondshaai, paling of aal, heek, Noorse schelvis, nijlbaars) | 100 | 50 | — |

0304 19 41 | Nur von der in Unterposition 0304 19 40 aufgeführten Art (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Thunnus, Echter Bonito, Euthynnus pelamis, Hering, Kabeljau, Sardinen, Schellfisch, Köhler, Makrele, Dornhai, Aal, Seehecht, Rotbarsch, Nilbarsch) | 100 | 50 | — |


Noorwegen heeft ingestemd met een verhoging van de Uniequota voor de volgende bestanden: kabeljauw in de Noorse wateren van I en II met 1 512 ton; schelvis in de Noorse wateren van I en II met 88 ton; leng in de Noorse wateren van IV met 150 ton, en schelvis in IV en de Uniewateren van IIa met 250 ton.

Norwegen hat sich bereit erklärt, die Quoten der Union für die folgenden Bestände zu erhöhen: für Kabeljau in den Gebieten I und II (norwegische Gewässer) um 1 512 Tonnen, für Schellfisch in den Gebieten I und II (norwegische Gewässer) um 88 Tonnen, für Leng im Gebiet IV (norwegische Gewässer) um 150 Tonnen und für Schellfisch im Gebiet IV und im Gebiet IIa (Unionsgewässer) um 250 Tonnen.


De vangstmogelijkhedentabel voor schelvis (Melanogrammus aeglefinus) in de Noorse wateren van I en II wordt vervangen door de volgende tabel:

Die Tabelle mit den Fangmöglichkeiten für Schellfisch (Melanogrammus aeglefinus) in den Gebieten I und II (norwegische Gewässer) erhält folgende Fassung:


0304 19 41 | Van de soort van post 0304 19 40 (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Thunnus, boniet,Euthynnus pelamis, haring, kabeljauw, sardines, schelvis, koolvis, makreel, doornhaai en hondshaai, paling of aal, heek, Noorse schelvis, nijlbaars) | 100 | 50 | — |

0304 19 41 | Nur von der in Unterposition 0304 19 40 aufgeführten Art (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Thunnus, Echter Bonito, Euthynnus pelamis, Hering, Kabeljau, Sardinen, Schellfisch, Köhler, Makrele, Dornhai, Aal, Seehecht, Rotbarsch, Nilbarsch) | 100 | 50 | — |


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
houdende afwijking van de definitie van het begrip "producten van oorsprong" teneinde rekening te houden met de bijzondere situatie van Saint-Pierre en Miquelon wat bevroren kabeljauw-, Noorse-schelvis-, schol- en heilbotfilets van GN-code 0304 20 betreft

über eine Ausnahme von der Bestimmung des Begriffs "Ursprungswaren" zur Berücksichtigung der besonderen Lage Saint Pierres und Miquelons bei gefrorenen Fischfilets vom Kabeljau, Rotbarsch, Goldbarsch, Tiefenbarsch, von Schollen, vom Goldbutt oder vom Heilbutt des KN-Codes 0304 20


In afwijking van het bepaalde in bijlage II van Besluit 91/482/EEG worden bij GN-code ex 0304 20 ingedeelde, in Saint-Pierre en Miquelon verwerkte, bevroren kabeljauw-, Noorse-schelvis-, schol- en heilbotfilets, verkregen uit vis die niet van oorsprong is, als van oorsprong uit Saint-Pierre en Miquelon beschouwd, op de in deze beschikking omschreven voorwaarden.

Abweichend von Anhang II des Beschlusses 91/482/EWG gelten die gefrorenen Fischfilets vom Kabeljau, Rotbarsch, Goldbarsch oder Tiefenbarsch, von Schollen oder Goldbutt und vom Heilbutt des KN-Codes ex 0304 20, die in Saint Pierre und Miquelon aus Waren ohne Ursprungseigenschaft gewonnen werden, unter den in dieser Entscheidung festgelegten Voraussetzungen als Ursprungswaren von Saint Pierre und Miquelon.


De verordening omvat met name een verdeling tussen Noorwegen en de Europese Gemeenschap van de quota voor door Noorwegen in de communautaire wateren opgeviste zandaal, een overdracht van quota van de Europese Gemeenschap voor schelvis en schol in de Noordzee, nieuwe toegang van de Gemeenschap tot de visserij op haring in de Noorse wateren en nieuwe mogelijkheden voor de Gemeenschap met betrekking tot de visserij op lodde in de wateren van Groenland.

Die Verordnung enthält insbesondere eine Verteilung der Quoten für den von Norwegen in Gemeinschaftsgewässern gefischten Sandaal zwischen Norwegen und der Europäischen Gemeinschaft, den Abtritt von Quoten für Schellfisch und Scholle in der Nordsee an die Europäische Gemeinschaft und neue Möglichkeiten für die Gemeinschaft zum Fischen von Hering in norwegischen Gewässern sowie zum Fischen von Lodde in grönländischen Gewässern.


Trawlers die in de Noorse wateren op kabeljauw, schelvis, wijting en koolvis vissen, dienen ook netten met een maaswijdte van 120 mm te gebruiken.

In norwegischen Gewässern müssen Schleppnetzfischer, die Kabeljau, Schellfisch, Wittling und Seelachs befischen, Netze mit einer Maschengröße von 120 mm benutzen.


3. verzoekt de Raad zich - aan de hand van wetenschappelijke gegevens over de stand van de visbestanden en overeenkomstig de op voorzorg gebaseerde aanpak van het visserijbeheer op basis van de door de ICES vastgestelde referentiepunten - te buigen over de vaststelling van de totaal toegestane vangsten (TAC's) voor de visserij op kabeljauw, schelvis, haring, makreel, Noorse garnaal, Noorse steenbolkkever, schol, koolvis, zandspiering, tong, wijting en gevlekte hondshaai;

3. fordert den Rat auf, die Festlegung zulässiger Gesamtfangmengen (TAC) für die Arten Kabeljau, Schellfisch, Hering, Makrele, Tiefseegarnele, Stintdorsch, Scholle, Köhler, Sandaal, Seezunge, Wittling und Katzenhai zu prüfen, und zwar anhand der wissenschaftlichen Daten über den Zustand der Bestände und entsprechend dem Vorsorgeansatz im Fischereimanagement, der sich auf die von der ICES (Internationaler Rat für Meeresforschung) festgelegten Grenzreferenzwerte stützt;


Noorse schelvis ( Sebastes marinus ) * De markten van * Bremerhaven/Cuxhaven *

ROTBARSCHE , GOLDBARSCHE ODER TIEFENBARSCHE ( SEBASTES MARINUS ) // DIE GESAMTHEIT DER MÄRKTE VON // BREMERHAVEN/CUXHAVEN OSTENDE //




D'autres ont cherché : noorse kil     noorse zee     noorse trog     noorse schelvis     schelvis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noorse schelvis' ->

Date index: 2024-02-16
w