Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In reserve gehouden effectieven
Koninkrijk Noorwegen
Noorwegen
Rechtsinstrument
Socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden

Vertaling van "noorwegen gehouden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen | Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen, ingesteld bij de door de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen gesloten overeenkomst inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis

Gemischter Ausschuss | Gemischter Ausschuss EU/Island und Norwegen


Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van di ...[+++]

Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Übereinkommen** genannten Bereich gehören.


Noorwegen [ Koninkrijk Noorwegen ]

Norwegen [ das Königreich Norwegen ]


Koninkrijk Noorwegen | Noorwegen

das Königreich Norwegen | Norwegen








socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden

soziokultureller Kontext der Tierhaltung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de Overeenkomst in kwestie wordt rekening gehouden met de gevoeligheid van bepaalde producten die van belang zijn voor de landbouwproductie in zowel de EU als in Noorwegen en wordt voorzien in passende regelingen voor tariefcontingenten en tariefverlagingen; die ook een rol moeten spelen met het oog op de middellange en lange termijn voor de landbouwproductie onder de voorwaarden van de ingrijpende hervormingen van het GLB na 2013.

Das Abkommen trägt dem empfindlichen Charakter einiger Erzeugnisse Rechnung, die für die landwirtschaftliche Erzeugung sowohl in der EU als auch in Norwegen wichtig sind, und sieht die entsprechenden Regelungen über Zollkontingente oder Zollsenkungen vor; diese müssen auch bei der mittel- und langfristigen Ausrichtung der landwirtschaftlichen Erzeugung unter den Bedingungen tiefgreifender Reformen der GAP nach 2013 eine Rolle spielen.


Heeft de Commissie zich in haar jongste studies over het onderwerp demografie ook bezig gehouden met de gevolgen van de zogenaamde ouderschapsuitkering voor de ontwikkeling van de bevolking in Noorwegen, en is zij voornemens soortgelijke modellen in niet-lidstaten, zoals Noorwegen en in lidstaten, zoals Frankrijk, met elkaar te vergelijken?

Hat sich die Kommission bei ihren jüngsten Studien zum Thema Demographie auch mit der Auswirkung des so genannten Erziehungsgehaltes auf die Bevölkerungsentwicklung in Norwegen befasst, und beabsichtigt sie, ähnliche Modelle in Nicht-Mitgliedstaaten wie Norwegen und Mitgliedstaaten wie Frankreich miteinander zu vergleichen?


Weet de Raad dat er een belangrijke doorbraak heeft plaatsgevonden in de in Noorwegen gehouden besprekingen over vrede in Sri Lanka ?

Ist sich der Rat des bedeutenden Durchbruchs bei den laufenden Friedensverhandlungen über Sri Lanka bewusst, die in Norwegen stattfinden?


"De Raad heeft, ingevolge de in het Gemengd Comité met IJsland en Noorwegen gehouden bespreking, de balans opgemaakt van de evaluaties die tot dusverre hebben plaatsgevonden in het kader van de voorbereiding van de Noordse staten op de volledige toepassing van Schengen.

"Der Rat hat im Anschluß an die im Gemischten Ausschuß mit Island und Norwegen geführten Beratungen den Stand der Bewertungen geprüft, die bislang im Rahmen der Vorbereitung der Nordischen Länder auf die vollständige Anwendung des Schengen-Besitzstands vorgenommen wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1 octies) Het sluiten van de overeenkomst met het Koninkrijk Noorwegen dient de gelegenheid te bieden, langs de volgende lijnen nieuwe impulsen aan de werkzaamheden van het Waarnemingscentrum te geven. Verordening (EEG) nr. 302/93 houdende oprichting van het Waarnemingscentrum dient grondig te worden herzien, waarbij met name rekening dient te worden gehouden met de desbetreffende adviezen en resoluties van het Parlement en met hoger genoemd evaluerend verslag.

(1g) Der Abschluß des Abkommens mit dem Königreich Norwegen muß zum Anlaß genommen werden, die Tätigkeit der Beobachtungsstelle durch eine tiefgreifende Revision der Verordnung (EWG) Nr. 302/93 zur Schaffung der Beobachtungsstelle neu in Gang zu setzen, bei der insbesondere die einschlägigen Stellungnahmen und Entschließungen des Europäischen Parlaments und dergenannte Bewertungsbericht berücksichtigt werden.


Ze zijn bedoeld om deze overeenkomst met Noorwegen te benutten om het werk van het Waarnemingscentrum een nieuwe impuls te geven. De commissie heeft in het bijzonder rekening gehouden met het jaarverslag over 1999 van het Waarnemingscentrum en de moeilijkheden die daaruit blijken, en met de resultaten van de interinstitutionele conferentie over drugs die eind februari van dit jaar in Brussel werd gehouden.

Der Ausschuß hat insbesondere den Bericht über die Tätigkeit der Beobachtungsstelle im Jahr 1999 und über die dabei aufgetretenen Schwierigkeiten sowie die Ergebnisse der Ende Februar 2000 in Brüssel durchgeführten Interinstitutionellen Konferenz zum Thema Drogen berücksichtigt.


De Overeenkomst bepaalt dat door de EU aangenomen besluiten of maatregelen, waarbij het Schengenacquis wordt ontwikkeld, gelijktijdig voor de EU en haar betrokken lidstaten en voor IJsland en Noorwegen in werking treden, waarbij naar behoren rekening wordt gehouden met de grondwettelijke verplichtingen van laatstgenoemde landen.

Nach dem Übereinkommen treten von der EU angenommene Rechtsakte oder Maßnahmen zur Entwicklung des Schengen-Besitzstands für die Europäische Union und ihre betroffenen Mitgliedstaaten sowie für Island und Norwegen gleichzeitig in Kraft, wobei die verfassungsrechtlichen Voraussetzungen dieser beiden Länder gebührend berücksichtigt werden.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België de heer Stefaan DE CLERCK Minister van Justitie de heer Johan VANDE LANOTTE Minister van Binnenlandse Zaken Denemarken de heer Bjørn WESTH Minister van Justitie Duitsland de heer Rainer FUNKE Staatssecretaris van Justitie de heer Kurt SCHELTER Staatssecretaris van Binnenlandse Zaken Griekenland de heer Yannis POTTAKIS Minister van Justitie de heer Evancelos ROGAKOS Staatssecretaris van Openbare Orde Spanje de heer Juan Alberto BELLOCH JULBE Minister van Justitie en Binnenlandse Zaken mevrouw Ma Teresa F. De LA VEGA SANZ Staatssecretaris van Justitie Frankrijk de heer Jacques TOUBON Grootzegelbewaarder, Minister van Justitie de heer Jean-Louis ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Stefaan DE CLERCK Minister der Justiz Herr Johan VANDE LANOTTE Minister des Innern Dänemark Herr Bjørn WESTH Minister der Justiz Deutschland Herr Rainer FUNKE Staatssekretär, Bundesministerium der Justiz Herr Kurt SCHELTER Staatssekretär, Bundesministerium des Innern Griechenland Herr Yannis POTTAKIS Minister der Justiz Herr Evancelos ROGAKOS Staatssekretär, Ministerium für öffentliche Ordnung Spanien Herr Juan Albert BELLOCH JULBE Minister der Justiz und des Innern Frau Maria Teresa F. DE LA VEGA SANZ Staatssekretärin, Ministerium der Justiz Frankreich Herr Jacques TOUBON Siegelbewahrer, Minister der Justiz Herr Jean Louis DEBRE Minis ...[+++]


De overeenkomst met IJsland en Noorwegen inzake de wijze waarop deze landen worden betrokken bij de uitvoering en ontwikkeling van het Schengenacquis is op 18 mei 1999 ondertekend; de eerste vergadering van het Gemengd Comité (bestaande uit vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen, de lidstaten en de Commissie) is diezelfde dag gehouden.

Das Abkommen mit Island und Norwegen über die Assoziierung dieser Länder an der Umsetzung und Fortentwicklung des Schengen-Besitzstands wurde am 18. Mai 1999 unterzeichnet, und am selben Tag fand die erste Sitzung des Gemischten Ausschusses (bestehend aus Vertretern Islands und Norwegens, der Mitgliedstaaten und der Kommission) statt.


De enquête werd gehouden in de 27 lidstaten van de EU en in Albanië, Kroatië, IJsland, Liechtenstein, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Noorwegen, de Republiek Servië, Turkije, Israël en de Verenigde Staten.

Die Erhebung wurde in den 27 EU-Mitgliedstaaten sowie in Albanien, Kroatien, Island, Liechtenstein, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Montenegro, Norwegen, der Republik Serbien, der Türkei, Israel und den Vereinigten Staaten vorgenommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noorwegen gehouden' ->

Date index: 2024-06-03
w