Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complementaire NOR functie
Complementaire niet OF poort
Exclusieve NOR-poort
NIET-OF-poort
NIET-OF-schakeling
NOCH-NOCH-schakeling
NOR
NOR-element
NOR-poort
Notice of Readiness

Vertaling van "nor " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


NIET-OF-poort | NIET-OF-schakeling | NOCH-NOCH-schakeling | NOR-element | NOR-poort

NOR-Gatter | NOR-Glied | NOR-Verknüpfungsglied


complementaire niet OF poort | complementaire NOR functie

komplementäres NOR-Verknüpfungsglied


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"Jama, Garad (ook bekend als Nor, Garad K.) (ook bekend als Wasrsame, Fartune Ahmed) 2100, Bloomington Avenue, Minneapolis, Minnesota, Verenigde Staten van Amerika; 1806, Riverside Avenue, 2nd Floor, Minneapolis, Minnesota; geboren op 26 juni 1974".

"Jama, Garad (auch bekannt als Nor, Garad K.) (auch bekannt als Wasrsame, Fartune Ahmed), 2100, Bloomington Avenue, Minneapolis, Minnesota, USA; 1806, Riverside Avenue, 2. Stock, Minneapolis, Minnesota; Geburtsdatum 26. Juni 1974".


De vermelding “Salem Nor Eldin Amohamed Al-Dabski (ook bekend als a) Abu Al-Ward, b) Abdullah Ragab, c) Abu Naim).

Der Eintrag „Salem Nor Eldin Amohamed Al-Dabski (alias a) Abu Al-Ward, b) Abdullah Ragab, c) Abu Naim).


Jama, Garad (ook bekend als Nor, Garad K.) (ook bekend als Wasrsame, Fartune Ahmed, 2100, Bloomington Avenue, Minneapolis, Minnesota, VSA; 1806, Riverside Avenue, 2nd Floor, Minneapolis, Minnesota; geboren op 26 juni 1974.

Jama, Garad (auch bekannt als Nor, Garad K.) (auch bekannt als Wasrsame, Fartune Ahmed, 2100, Bloomington Avenue, Minneapolis, Minnesota, USA; 1806, Riverside Avenue, 2. Stock, Minneapolis, Minnesota; Geburtsdatum 26. Juni 1974


B. overwegende dat 8,3 miljoen Europeanen onder de 25 jaar en 6,5 miljoen jonge mensen tussen de 25 en 29 jaar geen onderwijs of opleiding volgen en geen werk hebben (NEETs: neither in employment nor in education or training); overwegende dat deze aantallen blijven stijgen en er aldus een verloren generatie dreigt te ontstaan;

B. in der Erwägung, dass sich 8,5 Millionen Menschen in Europa unter 25 Jahren und weitere 6,5 Millionen junge Menschen zwischen 25 und 29 Jahren weder in Beschäftigung noch in Ausbildung befinden (NEET); in der Erwägung, dass diese Zahlen nach wie vor steigen und das Risiko einer verlorenen Generation besteht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens dit bezoek heeft zij ook Mahmoud Jibril ontmoet, de voorzitter van de Nationale Overgangsraad (NOR), die door de EU is erkend als een essentiële politieke gesprekspartner.

Während des Besuchs traf sich die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin auch mit Mahmoud Jibril, dem Vorsitzenden des Nationalen Übergangsrates Libyens, den die EU als wichtigen politischen Gesprächspartner in Libyen anerkannt hat.


Op 13 juli had ook voorzitter Barroso een ontmoeting met NOR-voorzitter Mahmoud Jibril.

Auch Kommissionspräsident Barroso traf den Vorsitzenden Mahmoud Jibril am 13. Juli.


C. overwegende dat Frankrijk al enkele jaren Roma uitzet en repatrieert (bijna 10.000 in 2009 en meer dan 8.000 in dit jaar) en dat er in Frankrijk alleen voor Roma een speciale regeling geldt, nl. circulaire NOR/INT/D/06/00115/C van 22 december 2006 houdende maatregelen voor toelating, verblijf en verwijdering van Roemeense en Bulgaarse staatsburgers, in werking getreden op 1 januari 2007, die de enige Franse regeling van dien aard voor EU-burgers is; overwegende dat Roma de enige EU-burgers zijn die door de Franse autoriteiten in migrantencentra worden geplaatst,

C. in der Erwägung, dass Frankreich schon seit einigen Jahren Roma ausgewiesen und in ihre Heimatländer zurück verbracht hat, davon nahezu 10000 im Jahr 2009 und mehr als 8000 in diesem Jahr, und dass die französische Regierung auf Roma – und nur auf diese – ein spezifisches Gesetz anwendet (das am 1. Januar 2007 in Kraft getretene ‘circular NOR/INT/D/06/00115/C vom 22. Dezember 2006, das die Modalitäten für die Einreise, den Aufenthalt und die Abschiebung von rumänischen und bulgarischen Staatsangehörigen regelt), das der einzige Text dieser Art ist, der in Frankreich auf EU-Bürger angewandt wird; in der Erwägung, dass die Roma die ein ...[+++]


A. overwegende dat een aantal dringende en fundamentele mensenrechtenproblemen, ondanks de pogingen die de Nigeriaanse regering de afgelopen jaren heeft gedaan om de mensenrechten te bevorderen en een eind te maken aan de corruptie, en ondanks enkele verbeteringen op het gebied van de naleving van burger- en politieke rechten, nog niet is opgelost en dat het land nor steeds ontregeld wordt door corruptie, willekeurige arrestaties en marteling, buitengerechtelijke moorden en politiek geweld,

A. in der Erwägung, dass trotz der in den vergangenen Jahren von der nigerianischen Regierung unternommenen Anstrengungen zur Förderung der Menschenrechte und der Bekämpfung der Korruption und trotz einiger Verbesserungen im Hinblick auf die Lage der Bürgerrechte und der politischen Rechte eine Reihe von dringenden und grundlegenden Menschenrechtsproblemen gelöst werden muss, sowie in der Erwägung, dass das Land weiterhin von Korruption, willkürlichen Verhaftungen und Folter, außerrechtlichen Tötungen und politischer Gewalt heimgesucht wird,


9. doet met name een beroep op de autoriteiten van Somaliland en Puntland een constructieve dialoog met de NOR en alle Somalische partijen op gang te brengen om samen te werken, af te zien van het gebruik van geweld voor de oplossing van de ernstige politieke, sociale en economische problemen van het land, ten einde samen de problemen in verband met het beheer van de hulp, het onderwijs, de volksgezondheid en de economie aan te pakken;

9. appelliert vor allem an die Verwaltungen von Somaliland und Puntland, einen konstruktiven Dialog mit der nationalen Übergangsregierung und allen somalischen Parteien aufzunehmen, um zusammenzuarbeiten und auf den Einsatz von Waffen zu verzichten, um die gravierenden, politischen und sozialen und wirtschaftlichen Probleme des Landes zu bewältigen und gemeinsam die Fragen betreffend die Verwaltung der Hilfe, Bildungs- und Gesundheitswesen und die Wirtschaft anzugehen;


8. verzoekt de NOR van Somalië zo spoedig mogelijk met alle vertegenwoordigers van de Somalische samenleving een constructieve dialoog op gang te brengen over de wijze waarop vrede, stabiliteit en nationale verzoening kunnen worden bewerkstelligd en met name onderhandelingen aan te knopen met de autoriteiten van Somaliland en Puntland om het land opnieuw op te bouwen en de nationale eenheid te herstellen;

8. appelliert an die nationale Übergangsregierung Somalias, möglichst rasch einen konstruktiven Dialog über den Weg zu Frieden, Stabilität und nationaler Aussöhnung mit allen Vertretern der somalischen Gesellschaft einzuleiten und insbesondere Verhandlungen mit den Behörden von Somaliland und Puntland aufzunehmen, um das Land wieder aufzubauen und die nationale Einheit wiederherzustellen;




Anderen hebben gezocht naar : niet-of-poort     niet-of-schakeling     noch-noch-schakeling     nor-element     nor-poort     notice of readiness     complementaire nor functie     complementaire niet of poort     exclusieve nor-poort     nor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nor' ->

Date index: 2022-07-07
w