Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «normaal leven mogelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Om de Syrische burgerbevolking te helpen, met name uit humanitaire overwegingen, om weer een normaal leven mogelijk te maken, basisvoorzieningen in stand te houden, de wederopbouw te stimuleren en normale economische activiteiten te herstellen of andere civiele doelen te dienen, en in afwijking van artikel 8, leden 1 en 2, kunnen de bevoegde autoriteiten van een lidstaat de aankoop, de levering of overdracht van essentiële uitrusting en -technologie voor de in artikel 8, lid 1, bedoelde sleutelsectoren van de olie- en aardgasindustrie in Syrië of aan Syrische ondernemingen of ondernemingen in Syrisch bezit die buiten Syrië in die sectore ...[+++]

Abweichend von Artikel 8 Absätze 1 und 2 können die zuständigen Behörden eines Mitgliedstaats den Verkauf, die Lieferung oder die Weitergabe wesentlicher Ausrüstungen und Technologien, die für Schlüsselbranchen der Öl- und Erdgasindustrie in Syrien im Sinne des Artikels 8 Absatz 1 oder für syrische oder im Eigentum Syriens stehende Unternehmen, die außerhalb Syriens in diesen Branchen tätig sind, bestimmt sind, sowie die Bereitstellung damit verbundener technischer Hilfe oder Ausbildung und anderer Dienstleistungen sowie von Finanzmitteln oder von Finanzhilfe genehmigen, um der syrischen Zivilbevölkerung insbesondere bei der Wahrung der ...[+++]


Om de Syrische burgerbevolking te helpen, met name uit humanitaire overwegingen, om weer een normaal leven mogelijk te maken, basisvoorzieningen in stand te houden, de wederopbouw te stimuleren en normale economische activiteiten te herstellen of andere civiele doelen te dienen, en in afwijking van artikel 5, leden 1 en 2, kunnen de bevoegde autoriteiten van een lidstaat de aankoop, de invoer en het vervoer vanuit Syrië van ruwe olie en aardolieproducten toestaan alsmede de verstrekking van daarmee verband houdende financiering of financiële bijstand, waaronder financiële derivaten en verzekeringen en herverzekeringen, mits aan de volgen ...[+++]

Abweichend von Artikel 5 Absätze 1 und 2 können die zuständigen Behörden eines Mitgliedstaats den Erwerb, die Einfuhr oder die Beförderung von Rohöl und Erdölerzeugnissen aus Syrien sowie die Bereitstellung diesbezüglicher Finanzmittel oder finanzieller Unterstützung, einschließlich in Form von Finanzderivaten, sowie von Versicherungen und Rückversicherungen genehmigen, um der syrischen Zivilbevölkerung insbesondere bei der Wahrung der humanitären Belange, der Wiederherstellung des normalen Lebens, der Aufrechterhaltung der Grundversorgung, dem Wiederaufbau, der Wiederaufnahme der normalen Wirtschaftstätigkeit und an ...[+++]


Om de Syrische bevolking te helpen, met name uit humanitaire overwegingen, om weer een normaal leven mogelijk te maken, basisvoorzieningen in stand te houden, de wederopbouw te stimuleren en normale economische activiteiten te herstellen of andere civiele doelen te dienen, en in afwijking van artikel 22, lid 2, mogen de bevoegde autoriteiten van een lidstaat aan financiële instellingen op het grondgebied of onder de rechtsmacht van de lidstaten toestemming verlenen om vertegenwoordigingen, dochtermaatschappijen of bankrekeningen in Syrië te openen, mits aan de volgende voorwaarden voldaan is:

Um der syrischen Zivilbevölkerung insbesondere bei der Wahrung der humanitären Belange, der Wiederherstellung des normalen Lebens, der Aufrechterhaltung der Grundversorgung, dem Wiederaufbau, der Wiederaufnahme der normalen Wirtschaftstätigkeit und anderen zivilen Aufgaben zu helfen, können die zuständigen Behörden eines Mitgliedstaats abweichend von Artikel 22 Absatz 2 im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten ansässigen oder ihrer Hoheitsgewalt unterstehenden Finanzinstituten gestatten, Vertretungen, Tochterunternehmen oder Bankkonten in Syrien zu eröffnen, wenn die nachstehenden Voraussetzungen erfüllt sind:


Om de Syrische burgerbevolking te helpen, met name uit humanitaire overwegingen, om weer een normaal leven mogelijk te maken, basisvoorzieningen in stand te houden, de wederopbouw te stimuleren en normale economische activiteiten te herstellen of andere civiele doelen te dienen, en in afwijking van artikel 14, punten a), c) en e), kunnen de bevoegde autoriteiten van een lidstaat toestaan dat financiële leningen of kredieten worden verstrekt aan, of dat een deelneming wordt verworven of uitgebreid in, ondernemingen in Syrië die actief zijn in de exploratie-, de productie- of de raffinagesector van de Syrische aardolie-industrie of aan Syr ...[+++]

Abweichend von Artikel 14 Buchstaben a, c und e können die zuständigen Behörden eines Mitgliedstaates die Gewährung von Darlehen oder Krediten an Unternehmen in Syrien, die in der syrischen Ölindustrie in den Branchen Exploration, Produktion oder Raffination tätig sind, oder an syrische oder in syrischem Eigentum stehende Unternehmen, die außerhalb Syriens in diesen Branchen tätig sind, und den Erwerb oder die Ausweitung einer Beteiligung an derartigen Unternehmen sowie die Gründung von Gemeinschaftsunternehmen mit Unternehmen in Syrien, die in der syrischen Ölindustrie in den Branchen Exploration, Produktion oder Raffination tätig sind, ...[+++]


In andere woorden, we moeten alles tegelijkertijd doen: noodhulp om nog meer onnodige doden te voorkomen, wederopbouw om zo snel mogelijk weer een enigszins normaal leven mogelijk te maken, herstel van de economie om op lange termijn middelen te genereren, versterking van de begrotingscapaciteit van Haïti op korte termijn en een vastberaden besluit tot decentralisering.

Mit anderen Worten, alles muss zusammenpassen: die humanitären Anstrengungen, sodass es keine sinnlosen Toten mehr gibt; die Wiederaufbauanstrengungen, um schnellstmöglich etwas wiederherzustellen, was einem normalen Leben ähnelt; die Erholung der Wirtschaft, die zur langfristigen Schaffung von Ressourcen essentiell ist; kurzfristig die Stärkung von Haitis Haushaltskapazitäten; und der festen Willen zur Dezentralisierung.


Daarom heb ik gestemd voor de invoering van maatregelen als een mechanisme dat is gericht op het faciliteren van toegang tot gratis juridische bijstand, een systeem van financiële hulp gericht op het bevorderen van autonomie van slachtoffers en het mogelijk maken van hun terugkeer naar werk en een normaal leven.

Daher habe ich für die Einführung von Maßnahmen wie einen Mechanismus zur Erleichterung des Zugangs zu kostenfreiem Rechtsbeistand und ein System von finanziellen Hilfeleistungen zur Unterstützung der finanziellen Unabhängigkeit der Opfer und zur Ermöglichung ihrer Rückkehr in ein normales Leben und der Wiederaufnahme einer Beschäftigung gestimmt.


We delen echter de zeer grote bezorgdheid van het Parlement over de aanhoudende veiligheidsproblemen en dat zonder veiligheid geen terugkeer naar een normaal leven mogelijk is.

Das sind neunmal so viele Menschen wie 2002. Wir teilen jedoch die große Sorge des Parlaments in Bezug auf die noch immer problematische Sicherheitslage und wissen, dass eine Rückkehr zur Normalität ohne Sicherheit nicht denkbar ist.


Mijns inziens is het Solidariteitsfonds een waardevol instrument waarmee de EU haar solidariteit kan tonen met de bevolking van regio’s die door natuurrampen zijn getroffen. Door financiële steun te verlenen draagt de EU ertoe bij dat de mensen zo snel mogelijk weer een normaal leven kunnen opbouwen.

Ich glaube, dass der Solidaritätsfonds ein wertvolles Instrument für die EU ist, um sich mit den von Naturkatastrophen betroffenen Regionen solidarisch zu zeigen, und finanzielle Unterstützung zu bieten, damit diese Regionen schnell wieder Bedingungen herstellen können, die so normal wie möglich sind.


De tenuitvoerlegging van het Vredesakkoord zou het voor vluchtelingen mogelijk maken terug te keren naar hun huizen en een normaal leven.

Die Flüchtlinge könnten in ihre Häuser und zu einem normalen Leben zurückkehren.


Naar aanleiding van de overstromingen die zich in 2002 in Midden-Europa hebben voorgedaan, heeft de EU het Solidariteitsfonds van de Europese Unie [10] (SFEU) in het leven geroepen. Dit financieringsinstrument is specifiek bedoeld om snel financiële hulp te verlenen bij grote rampen (Onder "grote ramp" wordt elke ramp verstaan die directe schade veroorzaakt die hetzij meer dan 3 miljard euro, hetzij meer dan 0,6 % van het bruto nationaal inkomen beloopt.) Daarbij is het de bedoeling, in de getroffen gebieden een terugkeer naar zo normaal mogelijk ...[+++] levensomstandigheden mogelijk te helpen maken.

Nach den Hochwasserereignissen von 2002 in Mitteleuropa schuf die EU den Solidaritätsfonds der Europäischen Union [10] (EUSF) als ein spezifisches Finanzierungsinstrument, um rasche finanzielle Hilfe im Falle einer größere Katastrophe (definiert als unmittelbarer Schaden von mehr als 3 Milliarden EUR oder 0,6% des Bruttonationalproduktes) gewähren zu können, um den betroffenen Gebieten zu helfen, so rasch wie möglich zu Lebensbedingungen zurückzukehren, die so normal wie möglich sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'normaal leven mogelijk' ->

Date index: 2023-12-20
w