Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal oproepen zonder succes
Behalen van succes
Belgisch Instituut voor Normalisatie
ENO
ETSI
Een enkel normalisatie-network
Een enkel normalisatie-orgaan
European Telecommunications Standards Institute
Europees Comité voor Elektrotechnische Normalisatie
Europees Instituut voor telecommunicatienormen
Europees normalisatie-instituut
Europese Commissie voor Normalisatie
Europese normalisatie organisatie
In overeenstemming brengen met een norm
Instelling voor normalisatie
Normalisatie
Standaardisatie

Vertaling van "normalisatie met succes " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Europese normalisatie organisatie [ ENO | Europees normalisatie-instituut ]

Europäische Normungsorganisation [ europäisches Institut für Normung | europäisches Norminstitut | europäisches Normungsgremium ]


een enkel normalisatie-network | een enkel normalisatie-orgaan

einziges Normengremium


ETSI [ European Telecommunications Standards Institute | Europees Instituut voor telecommunicatienormen | Europees normalisatie-instituut voor de telecommunicatie ]

ETSI [ Europäisches Institut für Telekommunikationsnormen ]


normalisatie [ instelling voor normalisatie | standaardisatie ]

Normung [ Institut für Normung | Normenausschuss | Standardisierung der Normen ]


Europees Comité voor Elektrotechnische Normalisatie

Europäisches Komitee für Elektrotechnische Normung


Belgisch Instituut voor Normalisatie

Belgisches Normeninstitut


Europese Commissie voor Normalisatie

Europäisches Komitee für Normung


normalisatie | in overeenstemming brengen met een norm

Normalisierung


aantal oproepen zonder succes

Rate der erfolglosen Verbindungsaufbauversuchen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. overwegende dat het huidige rechtskader heeft bijgedragen tot het succes van de Europese normalisatie, die de ontwikkeling mogelijk heeft gemaakt van Europese normen waaraan alle economische actoren behoefte hebben om een soepele werking van de interne markt te garanderen, de wereldhandel en de markttoegang te vergemakkelijken en een duurzame groei en het concurrentievermogen te stimuleren,

B. in der Erwägung, dass der gegenwärtige Rechtsrahmen zum Erfolg der europäischen Normung beigetragen und die Entwicklung von europäischen Normen ermöglicht hat, die von allen Wirtschaftsakteuren benötigt werden, um das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes zu gewährleisten, den Welthandel und den Marktzugang zu erleichtern und Impulse für ein nachhaltiges Wachstum und die Wettbewerbsfähigkeit zu geben,


overwegende dat het huidige rechtskader heeft bijgedragen tot het succes van de Europese normalisatie, die de ontwikkeling mogelijk heeft gemaakt van Europese normen waaraan alle economische actoren behoefte hebben om een soepele werking van de interne markt te garanderen, de wereldhandel en de markttoegang te vergemakkelijken en een duurzame groei en het concurrentievermogen te stimuleren,

in der Erwägung, dass der gegenwärtige Rechtsrahmen zum Erfolg der europäischen Normung beigetragen und die Entwicklung von europäischen Normen ermöglicht hat, die von allen Wirtschaftsakteuren benötigt werden, um das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes zu gewährleisten, den Welthandel und den Marktzugang zu erleichtern und Impulse für ein nachhaltiges Wachstum und die Wettbewerbsfähigkeit zu geben,


B. overwegende dat het huidige rechtskader heeft bijgedragen tot het succes van de Europese normalisatie, die de ontwikkeling mogelijk heeft gemaakt van Europese normen waaraan alle economische actoren behoefte hebben om een soepele werking van de interne markt te garanderen, de wereldhandel en de markttoegang te vergemakkelijken en een duurzame groei en het concurrentievermogen te stimuleren,

B. in der Erwägung, dass der gegenwärtige Rechtsrahmen zum Erfolg der europäischen Normung beigetragen und die Entwicklung von europäischen Normen ermöglicht hat, die von allen Wirtschaftsakteuren benötigt werden, um das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes zu gewährleisten, den Welthandel und den Marktzugang zu erleichtern und Impulse für ein nachhaltiges Wachstum und die Wettbewerbsfähigkeit zu geben,


B. overwegende dat het huidige rechtskader heeft bijgedragen tot het succes van de Europese normalisatie, die de ontwikkeling mogelijk heeft gemaakt van Europese normen waaraan alle economische actoren behoefte hebben om een soepele werking van de interne markt te garanderen, de wereldhandel en de markttoegang te vergemakkelijken en een duurzame groei en het concurrentievermogen te stimuleren,

B. in der Erwägung, dass der gegenwärtige Rechtsrahmen zum Erfolg der europäischen Normung beigetragen und die Entwicklung von europäischen Normen ermöglicht hat, die von allen Wirtschaftsakteuren benötigt werden, um das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes zu gewährleisten, den Welthandel und den Marktzugang zu erleichtern und Impulse für ein nachhaltiges Wachstum und die Wettbewerbsfähigkeit zu geben,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gebleken is dat de Europese normalisatie met succes wordt ingezet voor de voltooiing van de interne markt voor goederen.

Die europäische Normung hat sich als erfolgreiches Werkzeug für die Vollendung des Binnenmarktes für Waren erwiesen.


Gebleken is dat de Europese normalisatie met succes wordt ingezet voor de voltooiing van de interne markt voor goederen.

Die europäische Normung hat sich als erfolgreiches Werkzeug für die Vollendung des Binnenmarktes für Waren erwiesen.


De Raad bevestigde dit succes in zijn conclusies van 1 maart 2002 inzake de Europese normalisatie.

Der Rat bestätigte diesen Erfolg in seinen Schlussfolgerungen vom 1. März 2002 über die europäische Normung.


De Raad bevestigde dit succes in zijn conclusies van 1 maart 2002 inzake de Europese normalisatie.

Der Rat bestätigte diesen Erfolg in seinen Schlussfolgerungen vom 1. März 2002 über die europäische Normung.


Namens de Europese Commissie wil ik mijn waardering uitdrukken voor de Europese en internationale normalisatie-instellingen omwille van hun grote bijdrage aan de economische ontwikkeling van Europa en de wereld en wens ik hen succes bij de voortzetting van hun werk".

Im Namen der Europäischen Kommission möchte ich den wertvollen Beitrag würdigen, den die europäischen und internationalen Normungsgremien zur wirtschaftlichen Entwicklung in Europa und der Welt leisten, und ihnen für ihre künftige Arbeit viel Erfolg wünschen".


– in het kader van een aantal met ITS vergelijkbare initiatieven zoals ERTMS, VTMIS/AIS en RIS, is met succes een geïntegreerde communautaire benadering toegepast waarin wetgevende maatregelen, normalisatie en financiële steun zijn gecombineerd;

– ein integrierter gemeinschaftlicher Ansatz mit einer Kombination aus legislativen Maß­nah­men, Normung und finanzieller Unterstützung bei ähnlichen IVS-Initiativen wie ERTMS, VTMIS/AIS und RIS erfolgreich angewandt wurde;


w