Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Naar behoren
Naar billijkheid
Relatie zoals geldt voor ouders
Routinematig
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Traduction de «normalisatiesysteem zoals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

natives Lignin


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört




routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig


relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis


interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op deze gebieden zijn talloze verbeteringen mogelijk zonder dat de kernwaarden van het normalisatiesysteem, zoals inclusiviteit, consensus en de vrijwillige aard van normen, worden aangetast.

In diesen Bereichen kann vieles verbessert werden, ohne dass die Grundwerte des Normungssystems – Integration, Konsens und Freiwilligkeit von Normen – ausgehöhlt würden.


Het doel van de evaluatie is de beoordeling van de relevantie van het Europese normalisatiesysteem zoals dat is vastgelegd in Verordening (EU) nr. 1025/2012 betreffende Europese normalisatie.

Zweck der Evaluierung ist die Bewertung der Relevanz des europäischen Normungssystems nach Maßgabe der Verordnung (EU) Nr. 1025/2012 zur europäischen Normung.


Op deze gebieden zijn talloze verbeteringen mogelijk zonder dat de kernwaarden van het normalisatiesysteem, zoals inclusiviteit, consensus en de vrijwillige aard van normen, worden aangetast.

In diesen Bereichen kann vieles verbessert werden, ohne dass die Grundwerte des Normungssystems – Integration, Konsens und Freiwilligkeit von Normen – ausgehöhlt würden.


43. pleit voor opneming in de RAPV van een procedure voor het indienen van een formeel bezwaar tegen een norm, zoals die van Besluit nr. 768/2008/EG; is van oordeel dat het gebruik van deze procedure zelfs mogelijk moet zijn voordat een norm in het Publicatieblad van de EU is vermeld, maar niet in de plaats mag treden van een aanzienlijk sterkere betrokkenheid van de markttoezichtautoriteiten van de lidstaten bij het normalisatiesysteem;

43. fordert, dass ein Verfahren zur Erhebung formeller Einwände gegen eine Norm, wie es zum Beispiel im Beschluss Nr. 768/2008/EG vorgesehen ist, in die Produktsicherheitsrichtlinie aufgenommen wird; ist der Auffassung, dass die Inanspruchnahme eines solchen Verfahrens bereits vor der Bekanntmachung einer Norm im Amtsblatt der Europäischen Union möglich sein sollte, aber von den Mitgliedstaaten nicht als Ersatz dafür betrachtet werden darf, die Beteiligung ihrer Marktüberwachungsbehörden am Normungssystem deutlich zu erhöhen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als het niet in staat is zich aan te passen dreigt het Europese normalisatiesysteem irrelevant te worden en wenden ondernemingen zich in plaats daarvan tot andere instrumenten (zoals in de ICT-sector het geval was) of, nog erger, zou het als een rem op innovatie kunnen gaan werken.

Wenn sie sich nicht anpassen können, laufen sie Gefahr, sich überflüssig zu machen, wenn Unternehmen zu anderen Mitteln greifen (wie dies bei der IKT-Branche der Fall war); noch schlimmer, sie könnten sogar zu Innovationsbremsen werden.


Als het niet in staat is zich aan te passen dreigt het Europese normalisatiesysteem irrelevant te worden en wenden ondernemingen zich in plaats daarvan tot andere instrumenten (zoals in de ICT-sector het geval was) of, nog erger, zou het als een rem op innovatie kunnen gaan werken.

Wenn sie sich nicht anpassen können, laufen sie Gefahr, sich überflüssig zu machen, wenn Unternehmen zu anderen Mitteln greifen (wie dies bei der IKT-Branche der Fall war); noch schlimmer, sie könnten sogar zu Innovationsbremsen werden.


In verband daarmee worden in het kader van het vrijwillige Europese normalisatiesysteem activiteiten ontwikkeld op alle gebieden die - afgezien van de interne markt voor goederen - voor de goede werking van de interne markt van belang zijn, zoals diensten, ICT, consumenten- en milieubescherming.

Das bedeutet auch, dass das freiwillige europäische Normungssystem Aktivitäten in allen Bereichen entwickelt, die für das richtige Funktionieren des Binnenmarktes über den Binnenmarkt für Waren hinaus wichtig sind, z. B. Dienstleistungen, IKT, Verbraucher- und Umweltschutz.


In verband daarmee worden in het kader van het vrijwillige Europese normalisatiesysteem activiteiten ontwikkeld op alle gebieden die - afgezien van de interne markt voor goederen - voor de goede werking van de interne markt van belang zijn, zoals diensten, ICT, consumenten- en milieubescherming.

Das bedeutet auch, dass das freiwillige europäische Normungssystem Aktivitäten in allen Bereichen entwickelt, die für das richtige Funktionieren des Binnenmarktes über den Binnenmarkt für Waren hinaus wichtig sind, z. B. Dienstleistungen, IKT, Verbraucher- und Umweltschutz.


De Raad erkent dat er in Europa een sterk normalisatiesysteem is ontwikkeld, met name via de nieuwe aanpak, zoals ook blijkt uit het verslag van de Commissie van 1998 inzake de efficiëntie en transparantie bij de Europese normalisatie.

Der Rat stellt fest, dass insbesondere im Rahmen des „ neuen Konzepts “ in Europa ein starkes Normungssystem geschaffen worden ist, wie es der Bericht der Kommission hinsichtlich der Effizienz und Verantwortlichkeit in der europäischen Normung in Rahmen des neuen Konzepts von 1998 beweist.


De Raad erkent dat er in Europa een sterk normalisatiesysteem is ontwikkeld, met name via de nieuwe aanpak, zoals ook blijkt uit het verslag van de Commissie van 1998 inzake de efficiëntie en transparantie bij de Europese normalisatie.

Der Rat stellt fest, dass insbesondere im Rahmen des „ neuen Konzepts “ in Europa ein starkes Normungssystem geschaffen worden ist, wie es der Bericht der Kommission hinsichtlich der Effizienz und Verantwortlichkeit in der europäischen Normung in Rahmen des neuen Konzepts von 1998 beweist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'normalisatiesysteem zoals' ->

Date index: 2023-12-17
w