Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «normaliter vooral » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

Abtoetung der Bakterien,vor allem des Micrococcus aureus


vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

besonders in der neritischen Zone weist das Benthos eine deutlich vertikale Gliederung auf


het uitschrijven van medische recepten voor verdovende middelen die normaliter illegaal zijn

Verschreibung, medizinische Verschreibung illegaler Drogen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vooral hydrofracturering, een procedure waarbij de fractureringsvloeistof — een mengsel dat normaliter bestaat uit water, zand en chemische additieven (doorgaans tussen 0,5 % en 2 % van de totale fractureringsvloeistof) — onder hoge druk wordt ingespoten om de rotsen open te breken zodat de koolwaterstoffen in de boorput kunnen vloeien, heeft veel milieubezwaren doen rijzen.

Vor allem das hydraulische Fracking, ein Verfahren, bei dem eine Frack-Flüssigkeit (eine in der Regel aus Wasser, Sand und chemischen Zusatzstoffen bestehende Mischung, wobei letztere im Allgemeinen zwischen 0,5 % und 2 % der gesamten Frack-Flüssigkeit ausmachen) unter hohem Druck eingepresst wird, um das Gestein aufzubrechen und Risse zu öffnen und zu erweitern, damit die Kohlenwasserstoffe in das Bohrloch strömen können, hat verschiedene Umweltbedenken ausgelöst.


Vooral hydrofracturering, een procedure waarbij de fractureringsvloeistof — een mengsel dat normaliter bestaat uit water, zand en chemische additieven (doorgaans tussen 0,5 % en 2 % van de totale fractureringsvloeistof) — onder hoge druk wordt ingespoten om de rotsen open te breken zodat de koolwaterstoffen in de boorput kunnen vloeien, heeft veel milieubezwaren doen rijzen.

Vor allem das hydraulische Fracking, ein Verfahren, bei dem eine Frack-Flüssigkeit (eine in der Regel aus Wasser, Sand und chemischen Zusatzstoffen bestehende Mischung, wobei letztere im Allgemeinen zwischen 0,5 % und 2 % der gesamten Frack-Flüssigkeit ausmachen) unter hohem Druck eingepresst wird, um das Gestein aufzubrechen und Risse zu öffnen und zu erweitern, damit die Kohlenwasserstoffe in das Bohrloch strömen können, hat verschiedene Umweltbedenken ausgelöst.


Vooral hydrofracturering, een procedure waarbij de fractureringsvloeistof — een mengsel dat normaliter bestaat uit water, zand en chemische additieven (doorgaans tussen 0,5 % en 2 % van de totale fractureringsvloeistof) — onder hoge druk wordt ingespoten om de rotsen open te breken en barsten te creëren en te vergroten zodat de koolwaterstoffen in de boorput kunnen vloeien, heeft veel milieubezwaren doen rijzen.

Vor allem das hydraulische Fracking, ein Verfahren, bei dem eine Frack-Flüssigkeit (eine in der Regel aus Wasser, Sand und chemischen Zusatzstoffen bestehende Mischung, wobei letztere im Allgemeinen zwischen 0,5 % und 2 % der gesamten Frack-Flüssigkeit ausmachen) unter hohem Druck eingepresst wird, um das Gestein aufzubrechen und Risse zu öffnen und zu erweitern, damit die Kohlenwasserstoffe in das Bohrloch strömen können, hat verschiedene Umweltbedenken ausgelöst.


Uit het onderzoek bleek dat de verwerkers normaliter in staat zijn om prijsstijgingen, zij het in beperkte mate, door te geven, vooral wanneer de prijsstijging niet marginaal is en kan worden voorzien.

Wie die Untersuchung zeigte, können die Verarbeiter den Preisanstieg in der Regel — wenn auch nur in begrenztem Maße — weitergeben, insbesondere, wenn der Anstieg vorhersehbar und nicht marginal ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit een door de Commissie gesubsidieerd onderzoek, dat is uitgevoerd door een consortium onder leiding van de universiteiten van Paderborn en Duisburg-Essen en dat op 3 januari 2005 gepubliceerd is, kwam naar voren dat lichamelijke activiteit dringend noodzakelijk is om obesitas te voorkomen en dat zwaarlijvigheid een verontrustende bedreiging vormt van de gezondheid van onze kinderen en jongeren, en onder meer kan leiden tot ziekten die normaliter vooral bij ouderen voorkomen, zoals diabetes type 2 en hart- en vaatziekten.

Eine von der Kommission in Auftrag gegebene und von einem Konsortium unter Leitung der Universitäten Paderborn und Duisburg-Essen durchgeführte Studie, die am 3. Januar 2005 veröffentlicht wurde, verweist darauf, dass körperliche Betätigung zur Vermeidung von Fettleibigkeit dringend erforderlich ist und dass Fettleibigkeit eine ernste Gefahr für die Gesundheit unserer Kinder und Jugendlichen, einschließlich in Bezug auf die für ältere Menschen typischen Krankheiten wie Typ-2-Diabetes sowie Herz-Kreislauf-Erkrankungen, darstellt.


De rapporteur boort nog een ander interessant punt aan, te weten de psychologische behandeling van multiple sclerose. Deze aandoening treft vooral jonge volwassenen in een levensfase die normaliter hun meest productieve periode zou moeten zijn, met als gevolg dat deze zieken op zowel maatschappelijk als professioneel vlak geconfronteerd worden met een onzekere toekomst.

Ein anderer sehr interessanter Punkt, mit dem sich die Berichterstatterin beschäftigt, ist die psychologische Behandlung bei Erkrankung an Multipler Sklerose, einer Krankheit, die im Allgemeinen junge Menschen in der eigentlich produktivsten Phase ihres Lebens betrifft und sie stattdessen mit einer ungewissen Zukunft hinsichtlich ihres sozialen und beruflichen Lebens konfrontiert.


Diensten die vooral bedoeld zijn om persoonlijke correspondentie mogelijk te maken (zoals e-mail), raken normaliter dergelijke algemene belangen niet, en de bescherming van de privacy mag alleen worden beperkt waar het gaat om verboden activiteiten (bijvoorbeeld de verspreiding van kinderporno).

Andererseits berühren Dienste, die vor allem darauf ausgerichtet sind, private Korrespondenz zu ermöglichen (z. B. E-Mail), in der Regel keine solchen Allgemeininteressen, und eine Einschränkung des Schutzes der Privatsphäre ist nur dann legitim, wenn strafgesetzlich verbotene Aktivitäten im Spiel sind (z. B. Verbreitung von Kinderpornographie).


Niettemin heeft de Commissie besloten de steun goed te keuren, omdat zij van mening is dat het plan, waarmee de onderneming een veel grotere inspanning levert dan waartoe zij normaliter verplicht zou zijn, vooral aan de afgevloeide werknemers ten goede komt.

Dennoch hat die Kommission die Beihilfe genehmigt, weil sie die Ansicht vertritt, daß die entlassenen Arbeitnehmer die Hauptbegünstigten des Plans sind, der von dem Unternehmen in einem Umfang finanziert wird, zu dem es normalerweise nicht verpflichtet wäre.




D'autres ont cherché : normaliter vooral     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'normaliter vooral' ->

Date index: 2023-06-22
w