Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "normen inzake interne partijdemocratie moeten " (Nederlands → Duits) :

Art. 34. De interne auditeurs oefenen hun opdrachten uit in overeenstemming met de professionele normen inzake interne audits, evenals met inachtneming van de voorschriften van het handvest inzake interne audits bij de Waalse Overheidsdienst waar de audit wordt uitgevoerd door de dienst belast met de interne audit voor de Waalse Overheidsdienst.

Art. 34 - Die internen Auditoren führen ihre Aufgaben in Übereinstimmung mit den Berufsvorschriften des internen Audits aus, sowie mit den Bestimmungen der Charta für internes Audit des ÖDW, falls das Audit von dem mit dem internen Audit für den ÖDW beauftragten Dienst durchgeführt wird.


(11) Er dienen beginselen en minimumvereisten voor het bestuur en de interne organisatie van Europese politieke partijen te worden vastgesteld, met name om te waarborgen dat er hoge normen inzake interne partijdemocratie worden onderschreven en geëerbiedigd.

(11) Es müssen Grundsätze und Mindestanforderungen hinsichtlich der Verfassung und der internen Organisation europäischer politischer Parteien festgelegt werden, um zu gewährleisten, dass sie einem hohen Standard interner Parteidemokratie verpflichtet sind.


(11) Er dienen beginselen en minimumvereisten voor het bestuur en de interne organisatie van Europese politieke partijen te worden vastgesteld, met name om te waarborgen dat er hoge normen inzake interne partijdemocratie worden onderschreven en geëerbiedigd, in het bijzonder met betrekking tot de procedures voor de selectie van kandidaten en de samenstelling van de kieslijsten voor de verkiezingen voor het Europees Parlement door d ...[+++]

(11) Es müssen Grundsätze und Mindestanforderungen hinsichtlich der Verfassung und der internen Organisation europäischer politischer Parteien festgelegt werden, um zu gewährleisten, dass sie einem hohen Standard interner Parteidemokratie verpflichtet sind, vor allem hinsichtlich der Verfahren der Auswahl der Kandidaten und der Zusammensetzung von Wahllisten für die Wahlen zum Europäischen Parlament durch ihre Gründungsparteien.


(e bis) de door de aangesloten partijen in acht te nemen democratische normen inzake interne partijdemocratie op alle politieke niveaus, in het bijzonder bij de samenstelling van kandidatenlijsten;

(ea) die von den verbundenen Mitgliedsparteien im Sinne der parteiinternen Demokratie auf allen politischen Ebenen einzuhaltenden demokratischen Standards, insbesondere bei der Erstellung von Kandidatenlisten;


5. onderstreept dat alle Europese politieke partijen aan de hoogste normen inzake interne partijdemocratie moeten voldoen (ten aanzien van de democratische verkiezing van partijorganen en democratische besluitvormingsprocessen, met inbegrip van de selectie van kandidaten);

5. unterstreicht, dass alle europäischen politischen Parteien den höchsten Standards interner Parteiendemokratie entsprechen müssen (bei der demokratischen Wahl von Parteiorganen und der demokratischen Entscheidungsfindung, einschließlich der Wahl von Kandidaten);


5. onderstreept dat alle Europese politieke partijen aan de hoogste normen inzake interne partijdemocratie moeten voldoen (ten aanzien van de democratische verkiezing van partijorganen en democratische besluitvormingsprocessen, met inbegrip van de selectie van kandidaten);

5. unterstreicht, dass alle europäischen politischen Parteien den höchsten Standards interner Parteiendemokratie entsprechen müssen (bei der demokratischen Wahl von Parteiorganen und der demokratischen Entscheidungsfindung, einschließlich der Wahl von Kandidaten);


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016D0650 - EN - Uitvoeringsbesluit (EU) 2016/650 van de Commissie van 25 april 2016 tot vaststelling van normen inzake de veiligheidsbeoordeling van gekwalificeerde middelen voor het aanmaken van handtekeningen en zegels overeenkomstig artikel 30, lid 3, en artikel 39, lid 2, van Verordening (EU) nr. 910/2014 van het Europees Parlement en de Raad betreffende elektronische identificatie en vertrouwensdiensten voor elektronische transacties in de interne markt (Vo ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016D0650 - EN - Durchführungsbeschluss (EU) 2016/650 der Kommission vom 25. April 2016 zur Festlegung von Normen für die Sicherheitsbewertung qualifizierter Signatur- und Siegelerstellungseinheiten gemäß Artikel 30 Absatz 3 und Artikel 39 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 910/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates über elektronische Identifizierung und Vertrauensdienste für elektronische Transaktionen im Binnenmarkt (Text von Bedeutung für den EWR) // DURCHFÜHRUNGSBESCHLUSS (EU) 2016/650 DER KOMMISSION // zur Festlegung von ...[+++]


Uitvoeringsbesluit (EU) 2016/650 van de Commissie van 25 april 2016 tot vaststelling van normen inzake de veiligheidsbeoordeling van gekwalificeerde middelen voor het aanmaken van handtekeningen en zegels overeenkomstig artikel 30, lid 3, en artikel 39, lid 2, van Verordening (EU) nr. 910/2014 van het Europees Parlement en de Raad betreffende elektronische identificatie en vertrouwensdiensten voor elektronische transacties in de interne markt (Voor de EER relevante tekst)

Durchführungsbeschluss (EU) 2016/650 der Kommission vom 25. April 2016 zur Festlegung von Normen für die Sicherheitsbewertung qualifizierter Signatur- und Siegelerstellungseinheiten gemäß Artikel 30 Absatz 3 und Artikel 39 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 910/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates über elektronische Identifizierung und Vertrauensdienste für elektronische Transaktionen im Binnenmarkt (Text von Bedeutung für den EWR)


Motorvoertuigen – de overeenkomst waarborgt dat zowel Japan als de EU zich volledig aan dezelfde internationale normen inzake productveiligheid en milieubescherming houdt, wat betekent dat Europese auto's in de EU en Japan aan dezelfde voorschriften moeten voldoen, en dat zij bij uitvoer naar Japan niet opnieuw moeten worden getest en gecertificeerd.

Kraftfahrzeuge – Mit dem Abkommen wird sichergestellt, dass sowohl Japan als auch die EU ihre Bestimmungen an dieselben internationalen Standards für Produktsicherheit und Umweltschutz angleichen. Damit gelten für europäische Kraftfahrzeuge dieselben Anforderungen in der EU und in Japan, und es sind keine erneuten Tests und Zertifizierungen für die Ausfuhr nach Japan erforderlich.


Ook gemeenschappelijke technische normen helpen hierbij en de banken moeten zich er geheel toe verbinden de bestaande normen inzake de internationale nummering van rekeningen en betalingsinstructies uiterlijk op 1 januari 2002 toe te passen.

Einen weiteren Beitrag werden gemeinsame technische Standards leisten, so daß die Banken sich unmißverständlich dazu verpflichten sollten, die derzeitigen Standards für die internationale Kontonumerierung sowie für Auslandszahlungsanweisungen bis zum 1. Januar 2002 umzusetzen.


w