Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BISN
DSIF
EU-actieplan inzake mensenrechten en democratie
Internationale wetgeving inzake mensenrechten
STW
Subcommissie Normen inzake opleiding en wachtdienst

Traduction de «normen inzake mensenrechten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-actieplan inzake mensenrechten en democratie

EU-Aktionsplan für Menschenrechte und Demokratie


internationale wetgeving inzake mensenrechten

internationale Menschenrechtsnormen


Subcommissie Normen inzake opleiding en wachtdienst | STW [Abbr.]

Unterausschuss Normen für die Ausbildung und den Wachdienst von Seeleuten


elektronische gegevensuitwisseling voor overheid, handel en vervoer | VN-normen inzake elektronische gegevensuitwisseling voor overheid, handel en vervoer | VN/EDIFACT [Abbr.]

elektronischer Datenaustausch für Verwaltung, Handel und Transport | Vorschriften der Vereinten Nationen für den elektronischen Datenaustausch in Verwaltung, Handel, Transport und Verkehr


Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]

Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]


Internationaal Verdrag betreffende normen voor zeevarenden inzake opleiding, diplomering en wachtdienst

Internationales Übereinkommen über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von Seeleuten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 3, d), van die statuten biedt haar de mogelijkheid om in rechte te treden in alle geschillen waartoe de toepassing van de internrechtelijke of internationaalrechtelijke normen inzake mensenrechten en minderheden aanleiding kan geven.

Artikel 3 Buchstabe d) der Satzung bietet ihr die Möglichkeit, vor Gericht aufzutreten in allen Streitsachen, zu denen die Anwendung der Normen des innerstaatlichen und des internationalen Rechts über Menschenrechte und Minderheiten Anlass geben können.


87. bekrachtigt zijn steun voor versterking van het VN-mensenrechtenstelsel als een cruciale factor voor de bevordering van universele mensenrechten; erkent de inspanningen van de EU in het kader van de toetsing van de VN-mensenrechtenraad en dringt er bij alle leden van de VN-mensenrechtenraad op aan om de hoogste normen inzake mensenrechten te handhaven en om de beloften die zij voorafgaand aan hun verkiezing deden waar te maken; beschouwt de onafhankelijkheid van het bureau van de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten en van de VN-mandaathouders voor speciale procedures als een absolute voorwaarde voor hun doeltreffende f ...[+++]

87. bekräftigt seine Unterstützung für die Stärkung des Menschenrechtssystems der VN, das die Grundvoraussetzung für Fortschritte bei der Durchsetzung der universellen Menschenrechte bildet; erkennt die Bemühungen der EU im Zusammenhang mit den Überprüfungen durch den Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen an und fordert alle Mitglieder des Menschenrechtsrats auf, die höchsten Menschenrechtsnormen zu verteidigen und die vor ihrer Wahl eingegangenen Verpflichtungen einzuhalten; betrachtet die Unabhängigkeit des Amtes der Hohen Kommissarin der Ver ...[+++]


83. bekrachtigt zijn steun voor versterking van het VN-mensenrechtenstelsel als een cruciale factor voor de bevordering van universele mensenrechten; erkent de inspanningen van de EU in het kader van de toetsing van de VN-mensenrechtenraad en dringt er bij alle leden van de VN-mensenrechtenraad op aan om de hoogste normen inzake mensenrechten te handhaven en om de beloften die zij voorafgaand aan hun verkiezing deden waar te maken; beschouwt de onafhankelijkheid van het bureau van de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten en van de VN-mandaathouders voor speciale procedures als een absolute voorwaarde voor hun doeltreffende f ...[+++]

83. bekräftigt seine Unterstützung für die Stärkung des Menschenrechtssystems der VN, das die Grundvoraussetzung für Fortschritte bei der Durchsetzung der universellen Menschenrechte bildet; erkennt die Bemühungen der EU im Zusammenhang mit den Überprüfungen durch den Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen an und fordert alle Mitglieder des Menschenrechtsrats auf, die höchsten Menschenrechtsnormen zu verteidigen und die vor ihrer Wahl eingegangenen Verpflichtungen einzuhalten; betrachtet die Unabhängigkeit des Amtes der Hohen Kommissarin der Ver ...[+++]


Voorts zouden de lidstaten met betrekking tot bepaalde Europese derde landen, die bijzonder hoge normen inzake mensenrechten en de bescherming van vluchtelingen in acht nemen, het recht moeten hebben om verzoeken om internationale bescherming betreffende verzoekers die vanuit deze Europese derde landen hun grondgebied binnenkomen, niet of niet volledig te onderzoeken.

Darüber hinaus sollte den Mitgliedstaaten im Hinblick auf bestimmte europäische Drittstaaten mit besonders hohen Standards im Bereich der Menschenrechte und des Flüchtlingsschutzes gestattet werden, Anträge auf internationalen Schutz der aus diesen europäischen Drittstaaten in ihr Hoheitsgebiet eingereisten Antragsteller nicht oder nicht vollständig zu prüfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. Voorts zouden de lidstaten met betrekking tot bepaalde Europese derde landen, die bijzonder hoge normen inzake mensenrechten en de bescherming van vluchtelingen in acht nemen, het recht moeten hebben om asielverzoeken Ö verzoeken Õ betreffende asielzoekers Ö verzoekers Õ die vanuit deze Europese derde landen hun grondgebied binnenkomen, niet of niet volledig te onderzoeken.

32. Darüber hinaus sollte den Mitgliedstaaten im Hinblick auf bestimmte europäische Drittstaaten mit besonders hohen Standards im Bereich der Menschenrechte und des Flüchtlingsschutzes gestattet werden, keine oder keine vollständige Prüfung der AnträgeAsylanträge der aus diesen europäischen Drittstaaten in ihr Hoheitsgebiet eingereisten Antragsteller durchzuführen.


In de Kosovaarse grondwet zijn krachtige bepalingen opgenomen om de inachtneming van internationale normen inzake mensenrechten en het respect voor en de bescherming van minderheden te garanderen.

Die Verfassung des Kosovo enthält klare Bestimmungen zur Sicherung der internationalen Standards in den Bereichen Menschenrechte und Achtung und Schutz von Minderheiten.


Voorts zouden de lidstaten met betrekking tot bepaalde Europese derde landen, die bijzonder hoge normen inzake mensenrechten en de bescherming van vluchtelingen in acht nemen, het recht moeten hebben om asielverzoeken betreffende asielzoekers die vanuit deze Europese derde landen hun grondgebied binnenkomen, niet of niet volledig te onderzoeken.

Darüber hinaus sollte den Mitgliedstaaten im Hinblick auf bestimmte europäische Drittstaaten mit besonders hohen Standards im Bereich der Menschenrechte und des Flüchtlingsschutzes gestattet werden, keine oder keine vollständige Prüfung der Asylanträge der aus diesen europäischen Drittstaaten in ihr Hoheitsgebiet eingereisten Antragsteller durchzuführen.


113. roept de Raad en de lidstaten op om bij de bestrijding van het terrorisme door de VN in het bijzonder het tekort inzake de mensenrechten aan te pakken, onder andere door ervoor te zorgen dat de maatregelen die aan de staten worden aanbevolen door het Comité Terrorismebestrijding (CTC) van de Veiligheidsraad voldoen aan de normen inzake mensenrechten;

113. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten insbesondere auf, sich mit dem Menschenrechtsdefizit im Ansatz der Vereinten Nationen zur Terrorismusbekämpfung auseinanderzusetzen, wobei sie auch sicherstellen sollten, dass Maßnahmen, die der Ausschuss für Terrorismusbekämpfung (CTC) des Sicherheitsrats den Staaten empfiehlt, internationalen Menschenrechtsstandards genügen;


N. overwegende dat de strijd tegen het terrorisme op geen enkele wijze de bescherming van de fundamentele mensenrechten in gevaar mag brengen, en gebaseerd moet zijn op internationale normen inzake mensenrechten en het internationale humanitaire recht, zoals neergelegd in de Universele Verklaring van de rechten van de mens van de VN, het Internationaal Verdrag inzake burger- en politieke rechten, het Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing en de Conventies van Genève van 1949,

N. in der Erwägung, dass der Kampf gegen den Terrorismus den Schutz der grundlegenden Menschenrechte keinesfalls in Frage stellen darf und auf internationalen Menschenrechtsstandards und dem humanitären Völkerrecht gegründet sein muss, wie sie in der Allgemeinen Menschenrechtserklärung der Vereinten Nationen, dem Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte, der UN-Konvention gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe und den Genfer Abkommen von 1949 festgehalten sind,


N. overwegende dat de strijd tegen het terrorisme op geen enkel wijze de bescherming van de fundamentele mensenrechten in gevaar mag brengen, en gebaseerd moet zijn op internationale normen inzake mensenrechten en het internationale humanitaire recht, zoals neergelegd in de Universele Verklaring van de rechten van de mens van de VN, het Internationaal Verdrag inzake burger- en politieke rechten, het Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing en de Conventies van Genève van 1949,

N. in der Erwägung, dass der Kampf gegen den Terrorismus den Schutz der grundlegenden Menschenrechte keinesfalls in Frage stellen darf und auf internationalen Menschenrechtsstandards und dem humanitären Völkerrecht gegründet sein muss, wie sie in der Allgemeinen Menschenrechtserklärung der UNO, dem Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte, der UN-Konvention gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe und den Genfer Abkommen von 1949 festgehalten sind,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'normen inzake mensenrechten' ->

Date index: 2024-06-27
w