Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «normen kunnen landbouwers nieuwe verplichtingen opleggen » (Néerlandais → Allemand) :

De betrokken normen kunnen landbouwers nieuwe verplichtingen opleggen, en bijgevolg dient er steun te worden verleend om de extra kosten of de gederfde inkomsten die het gevolg zijn van dergelijke verplichtingen, gedeeltelijk te helpen dekken.

Diese Normen könnenr die Landwirte mit neuen Verpflichtungen verbunden sein, weshalb die Landwirte eine Unterstützung erhalten sollten, um die aus diesen Verpflichtungen entstehenden zusätzlichen Kosten oder Einkommenseinbußen teilweise abzudecken.


Om de tenuitvoerlegging van het beleid van de Unie ten aanzien van milieu, klimaat en biodiversiteit te ondersteunen, kunnen lidstaten de gebieden aanwijzen waar collectieve tenuitvoerlegging mogelijk is, en kunnen zij de aan deze collectieve tenuitvoerlegging deelnemende landbouwers of groepen landbouwers verdere verplichtingen opleggen.

Um die Umsetzung der Unionspolitik in den Bereichen Umwelt, Klima und Biodiversität zu unterstützen, können die Mitgliedstaaten die Flächen ausweisen, auf denen eine gemeinsame Umsetzung möglich ist; ferner können sie den an einer solchen gemeinsamen Umsetzung teilnehmenden Betriebsinhabern oder Vereinigungen von Betriebsinhabern weitere Verpflichtungen auferlegen.


J. overwegende dat het maatschappelijk middenveld een cruciale rol vervult in de huidige democratische overgang van Egypte en vrijelijk moet kunnen opereren; overwegende dat de nieuwe wetgeving betreffende verenigingen in overeenstemming moet zijn met de internationale normen en met de verplichtingen van Egypte;

J. in der Erwägung, dass die Zivilgesellschaft eine grundlegende Voraussetzung für die Fortsetzung des demokratischen Wandels in Ägypten ist und demnach ungehindert ihren Tätigkeiten nachgehen können muss; in der Erwägung, dass neue Gesetze über Vereinigungen den internationalen Normen und den vertraglichen Verpflichtungen Ägyptens entsprechen müssen;


We kunnen niet zeggen dat we de tewerkstellingsgraad in Europa willen verhogen als we tegelijk de Europese bedrijven en de Europese economieën nieuwe verplichtingen opleggen en hen verstikken onder een nieuwe lage bureaucratie.

Wir können nicht einerseits sagen, dass wir das Beschäftigungsniveau in Europa anheben wollen, und gleichzeitig europäischen Firmen und der europäischen Wirtschaft neue Lasten auferlegen und ein neues Todesurteil durch die Bürokratie aussprechen.


Die normen moeten sinds kort in de nationale wetgeving tot uitvoering van communautaire wetgeving zijn opgenomen en moeten de landbouw nieuwe verplichtingen of beperkingen opleggen die een belangrijk effect hebben op de normale exploitatiekosten van een landbouwbedrijf en een aanzienlijk aantal landbouwers betreffen.

Diese Normen müssen erst kürzlich in die einzelstaatlichen Vorschriften zur Umsetzung von Gemeinschaftsrecht aufgenommen worden sein und neue Verpflichtungen oder Einschränkungen für die landwirtschaftliche Praxis vorschreiben, die sich erheblich auf die normalen Betriebskosten auswirken und eine bedeutende Anzahl von Landwirten betreffen.


75. is bezorgd dat de Europese normen kunnen worden ondermijnd door invoer uit derde landen waar landbouwers niet dezelfde verplichtingen ten aanzien van diergezondheid en dierenwelzijn krijgen opgelegd; verzoekt de Commissie na te gaan hoe dergelijke mededinging uit derde landen kan worden tegengegaan, onder meer door invoermaatregelen te overwegen en deze problematiek op de agenda van de betreffende WTO-fora te plaatsen;

75. ist besorgt darüber, dass europäische Standards durch Einfuhren aus Drittstaaten, in denen die Landwirte nicht die gleichen Verpflichtungen hinsichtlich Tiergesundheit und Tierschutz einhalten müssen, untergraben werden könnten; fordert die Kommission auf, zu untersuchen, welche Schutzmechanismen gegen einen solchen Wettbewerb mit Drittstaaten möglich sind und dabei auch Einfuhrmaßnahm ...[+++]


L. overwegende dat de Europese Unie geen nieuwe verplichtingen uit hoofde van intellectuele eigendom meer moet opleggen aan de ACS-landen, andere arme ontwikkelingslanden en de minst ontwikkelde landen die hun volksgezondheidsprogramma's kunnen schaden,

L. in der Erwägung, dass die Europäische Union davon Abstand nehmen sollte, den AKP-Staaten und anderen armen und ärmsten Entwicklungsländern neue Verpflichtungen im Zusammenhang mit dem geistigen Eigentum aufzuerlegen, die ihre Programme zur öffentlichen Gesundheit gefährden könnten,


7. is van mening dat het vervangen van niet-hernieuwbare ruwe materialen door nieuwe producten bestaande uit fijne chemicaliën en een grote verscheidenheid aan afbreekbare materialen nieuwe kansen biedt aan landbouwers en de Europese landbouwsector helpt om aan de WTO-verplichtingen te voldoen; is van mening dat door onderzoek en ontwikkeling nieuwe methoden ontwikkeld kunnen ...[+++]worden om de structuur van hout en vezels te verbeteren en nieuwe hernieuwbare producten voortgebracht kunnen worden die de niet-hernieuwbare ruwe materialen vervangen; is van oordeel dat de weerslag van de biotechnologie op de rentabiliteit van de productie van en de handel in landbouwproducten op een veel omvattende wijze moet worden geëvalueerd, met inbegrip van de mogelijke effecten op de niet-biotechnologische voedingsproductie en op de rentabiliteit van de huidige en toekomstige niet-voedingsproductie, zoals biomassa en biobrandstoffen, biologisch afbreekbare verpakkingen, geneesmiddelen, enz.;

7. ist der Auffassung, dass der Ersatz nicht erneuerbarer Rohstoffe durch neue Produkte wie Feinchemikalien und eine breite Vielfalt ökologisch abbaubarer Stoffe den Landwirten neue Chancen bietet und der europäischen Landwirtschaft dabei hilft, die im Rahmen der WTO bestehenden Verpflichtungen einzuhalten; ist der Ansicht, dass sich durch Forschung und Entwicklung Möglichkeiten finden lassen, u ...[+++]


Deze normen kunnen nieuwe verplichtingen voor de landbouwers met zich brengen die aanleiding kunnen geven tot gederfde inkomsten of extra kosten.

Diese Normen können neue Verpflichtungen für die Landwirte mit sich bringen, die Einkommensverluste oder zusätzliche Kosten zur Folge haben.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet ...[+++]


w