Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controle op het voldoen aan technische normen

Traduction de «normen kunnen voldoen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
controle op het voldoen aan technische normen

Kontrolle der Einhaltung technischer Normen


processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen

Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. verzoekt dat er grondig wordt nagedacht over hoe in de regels van de WTO beter rekening kan worden gehouden met andere dan handelsbelangen, zodat de WTO-leden legitieme beleidsdoelstellingen kunnen nastreven zonder de toegang tot de markt te belemmeren; benadrukt in dit verband dat inspanningen voor de vaststelling van internationale normen krachtig moeten worden ondersteund en dat aan ontwikkelingslanden de nodige hulp moet worden geboden om aan die normen te kunnen voldoen ...[+++]

9. fordert eine eingehende Prüfung der Frage, wie nicht handelsbezogene Belange besser in den Geltungsbereich der WTO-Vorschriften einbezogen werden können, damit die Mitglieder legitime politische Zielsetzungen verfolgen können, ohne den Marktzugang zu behindern; betont in diesem Zusammenhang, dass die Bemühungen um die Annahme internationaler Normen nachdrücklich unterstützt werden sollten und den Entwicklungsländern die zur Erfüllung dieser Normen notwendige Hilfe gele ...[+++]


De agenda voor betere regelgeving dient niet alleen om na te gaan op welke beleidsterreinen de EU zich moet concentreren, maar ook om te bezien hoe onze wetgevingsprocedures aan de hoogste normen kunnen blijven voldoen wat betreft van effectbeoordeling, transparantie, openbare raadpleging en uitvoering.

Gegenstand der Agenda für bessere Rechtsetzung sollte nicht nur die Überprüfung der prioritären Politikbereiche der EU sein, wir sollten auch prüfen, wie wir sicherstellen können, dass unsere Gesetzgebungsverfahren hinsichtlich Folgenabschätzung, Transparenz, öffentlicher Konsultation und Durchführung weiter höchste Anforderungen erfüllen.


Ze weten niet met welke normen en certificaten ze aan hun behoeften en wettelijke verplichtingen kunnen voldoen; er bestaat bijvoorbeeld onzekerheid over het beveiligen van hun eigen gegevens en die van klanten en over de interoperabiliteit van toepassingen.

Sie wissen nicht mit Sicherheit, welche Normen und Zertifizierungen sie überhaupt brauchen, um ihre Anforderungen und Rechtspflichten zu erfüllen, zum Beispiel in Bezug auf die Sicherung ihre eigenen Daten und der Daten ihrer Kunden oder die Interoperabilität der Anwendungen.


B. overwegende dat een verlichting van de administratieve lasten, het gebruik van e-administratie en eerbiediging van de EU-strategie voor betere regelgeving essentieel zijn opdat ondernemingen en vooral kmo's, die de belangrijkste motor vormen van de groei van de EU, de voordelen van de interne markt ten volle kunnen benutten, kunnen bijdragen tot de schepping van werkgelegenheid en middelen kunnen uittrekken voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie, en tegelijk volledig kunnen voldoen aan de sociale normen en wetten en milieunormen ...[+++]

B. in der Erwägung, dass der Abbau der Verwaltungslast, der Einsatz der e-Verwaltung und die Achtung der von der EU verfolgten Strategie „Bessere Rechtsetzung“ von grundlegender Bedeutung für die Unternehmen, insbesondere für die KMU als dem wichtigsten Motor des Wachstums in der EU ist, um die uneingeschränkten Vorzüge des Binnenmarktes auszuschöpfen, zur Schaffung von Arbeitsplätzen beizutragen und Mittel für Forschung, Entwicklung und Innovation zuzuweisen, während gleichzeitig die Sozial- und Umweltnormen und -gesetze uneingeschrä ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de criteria en beginselen van de gedragscode van de Europese Unie betreffende wapenuitvoer bevorderen bij derde landen; derde landen helpen bij het opstellen en uitvoeren van wetgeving voor een effectieve controle op wapenuitvoer; landen helpen bij de opleiding van ambtenaren die vergunningen afgeven, om te zorgen voor een passende uitvoering en handhaving van de controles op wapenuitvoer; landen helpen bij de opstelling van nationale verslagen over wapenuitvoer en bij de bevordering van andere vormen van controle, teneinde de transparantie en de verantwoording met betrekking tot wapenuitvoer te vergroten; derde landen aanmoedigen om steun te verlenen aan het VN-proces voor de aanneming van een juridisch bindend internationaal verdrag t ...[+++]

Förderung der Anwendung der Grundsätze und Kriterien des EU-Verhaltenskodex für Waffenausfuhren in Drittländern; Unterstützung der Drittländer bei der Abfassung und Umsetzung von Rechtsvorschriften, durch die eine wirksame Kontrolle der Waffenausfuhren sichergestellt werden soll; Unterstützung der Länder bei der Aus- und Fortbildung der für Ausfuhrgenehmigungen zuständigen Beamten, um so dafür Sorge zu tragen, dass Waffenausfuhrkontrollen angemessen angewendet und durchgesetzt werden; Unterstützung der Länder bei der Erstellung einzelstaatlicher Berichte über Waffenausfuhren und bei der Förderung anderer Formen der Kontrolle, um für m ...[+++]


De EU moet haar technische en bestuurlijke capaciteiten verbeteren om te kunnen voldoen aan de noodzakelijke normen voor de burgerluchtvaart, zodat alleen luchtvaartmaatschappijen die voldoen aan de internationale veiligheidsregels in de Europese Unie kunnen opereren.

Die EU muss ihr technisches und verwaltungstechnisches Potenzial ausbauen, um die Einhaltung der nötigen Zivilluftfahrtnormen sicherzustellen, damit ausschließlich Fluggesellschaften, die die internationalen Sicherheitvorschriften einhalten, Flüge in der Europäischen Union betreiben können.


De afstand van vijf jaar tussen de invoering van beide normen is van belang om een verdere ontwikkeling van de motoren mogelijk te maken zodat die aan de strengere normen kunnen voldoen.

Der Abstand von fünf Jahren zwischen der Einführung der beiden Normen ist wichtig, damit die Motoren für die Einhaltung der nächsten und strikteren Emissionsstufe entsprechend weiterentwickelt werden können.


De afstand van vijf jaar tussen de invoering van beide normen is van belang om een verdere ontwikkeling van de motoren mogelijk te maken zodat die aan de strengere normen kunnen voldoen.

Der Abstand von fünf Jahren zwischen der Einführung der beiden Normen ist wichtig, damit die Motoren für die Einhaltung der nächsten und strikteren Emissionsstufe entsprechend weiterentwickelt werden können.


De middelen om de voorziening veilig te stellen worden goeddeels aan de lidstaten overgelaten, met name het bepalen van de taken en verantwoordelijkheden van de marktdeelnemers, het vaststellen van de normen voor de voorzieningszekerheid en het kiezen van de instrumenten die kunnen worden toegepast om aan deze normen te voldoen.

Die Mittel für die Sicherstellung der Versorgung, d.h. insbesondere die Definition der Rolle und der Zuständigkeiten der Marktteilnehmer, die Spezifikation der Versorgungssicherheitsstandards und die Wahl der Instrumente zum Erreichen dieser Standards, bleiben weitgehend den Mitgliedstaaten überlassen.


Gezien de vele vliegtuigen die momenteel in productie zijn en aan deze normen kunnen voldoen, zullen de ontwikkelings- en productiekosten minimaal zijn.

Da viele der derzeit produzierten Flugzeuge die vorgeschlagenen Normen einhalten können, sind die Entwicklungs- und Produktionskosten minimal.




D'autres ont cherché : normen kunnen voldoen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'normen kunnen voldoen' ->

Date index: 2022-07-21
w