Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevrachting voor liggen
Bevrachtingsovereenkomst voor liggen
Comité normen en technische voorschriften
Comité voor normen en technische voorschriften
Comité voor technische normen en voorschriften
Compatibiliteit
Dag van het liggen
Harmonisatie van de normen
Normen voor curricula
Normen voor diergezondheid regelen
Normen voor diergezondheid reguleren
Normen voor leerplannen
Normen voor leerprogramma’s
Organisatorische normen bepalen
Organisatorische normen definiëren
Scheef liggen van dwarsliggers
Uit de haak liggen van dwarsliggers
Verenigbaar materiaal
Verenigbaarheid van de materialen
Vergelijkende index van normen in Europa

Vertaling van "normen liggen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
scheef liggen van dwarsliggers | uit de haak liggen van dwarsliggers

Schräglage der Schwellen


Comité normen en technische voorschriften | Comité voor normen en technische voorschriften | Comité voor technische normen en voorschriften

Ausschuss Normen und technische Vorschriften | Ausschuss für Normen und technische Vorschriften


normen voor curricula | normen voor leerplannen | normen voor leerprogramma’s

Lehrplannormen




bevrachtingsovereenkomst voor liggen

Liege-Chartervertrag




organisatorische normen bepalen | organisatorische normen definiëren

Unternehmensstandards festlegen


normen voor diergezondheid regelen | normen voor diergezondheid reguleren

Standards in der Tiergesundheit entwickeln und überprüfen


vergelijkend register van de nationale en Europese normen | vergelijkende index van normen in Europa

vergleichender Index der Normen in Europa


harmonisatie van de normen [ compatibiliteit | verenigbaarheid van de materialen | verenigbaar materiaal ]

Angleichung der Normen [ Kompatibilität des Materials | kompatibles Material ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De meeste bedrijven die aan de basis liggen van de nieuwe economische modellen zijn kleine en middelgrote ondernemingen die niet altijd beschikken over de middelen om de werklast die normen met zich meebrengen, het hoofd te bieden.

Bei den meisten Unternehmen, die neue Wirtschaftsmodelle entwickeln, handelt es sich um KMU, die nicht immer die Mittel haben, die durch die Vorschriften entstehende Arbeitslast zu bewältigen.


De uitdagingen liggen onder meer op de volgende gebieden: interoperabiliteit en normen voor gezondheidsproducten, -systemen en -diensten; veiligheids- en beveiligingsvraagstukken op menselijk en technisch niveau (waaronder opleidingsbehoeften); rechtszekerheid en privacy; meting en verspreiding van de voordelen van op e-gezondheidszorg gebaseerde oplossingen door middel van pan-Europese benchmarking-activiteiten en kosten-batenanalyses; mobiliteit van patiënten.

Zu den Problemfeldern zählen: Interoperabilität und Normung von Gesundheitsprodukten, -systemen und -diensten; menschlich und technisch bedingte Sicherheitsprobleme (einschl. Schulungsbedarf); Rechtssicherheit und Datenschutz; Messung und Weiterverbreitung der Vorteile elektronischer Gesundheitsdienste durch EU-weite Leistungsvergleiche und Kosten-Nutzen-Analysen; Patientenmobilität.


De Commissie zal een geïntegreerd normalisatieplan opstellen om de topprioriteiten voor normalisatie te bepalen. Het accent zal daarbij liggen op die technologieën en domeinen die voor de digitale eengemaakte markt cruciaal worden geacht, waaronder essentiële sectorale interoperabiliteit en normen op gebieden zoals gezondheid (telegeneeskunde, mobiele zorg), vervoer (reisplanning, e-freight), milieu en energie.

Die Kommission wird einen integrierten Normungsplan mit Normungsschwerpunkten aufstellen. Im Mittelpunkt stehen dabei die Technologien und Bereiche, die als unverzichtbar für den digitalen Binnenmarkt gelten. Dazu gehören auch die unbedingt erforderliche sektorspezifische Interoperabilität sowie Normen in den Bereichen Gesundheitswesen (Telemedizin, m-Gesundheit), Verkehr (Reiseplanung, e-Fracht), Umwelt und Energie.


De op drie klassen steunende aanpak van de Codex Alimentarius spoort partijen die niet aan de normen voldoen, naar verwachting sneller op, in het bijzonder wanneer de besmettingsniveaus dicht bij de grenswaarde liggen.

Nach dem 3-Klassen-Plan des Codex Alimentarius werden nicht konforme Partien mit größerer Wahrscheinlichkeit nachgewiesen, vor allem, wenn der Kontaminationsgrad sich dem Grenzwert nähert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat uit het recente VN-rapport blijkt dat het armoedecijfer in Oekraïne nu rond de 25 % ligt, waarbij 11 miljoen mensen in omstandigheden leven die beneden de lokale sociale normen liggen; overwegende dat de sociaal-economische verlangens van de Maidanbeweging plaats hebben moeten maken voor de neoliberale agenda van de nieuwe regering, die wil voldoen aan de voorwaarden voor de lening van het Internationaal Monetair Fonds – bezuinigingen op vitale energiesubsidies, op overheidsbetrekkingen, ambtenarenpensioenen en zware bezuinigingen in de sociale zekerheid, met alle zware gevolgen van dien voor de meest kwetsbare delen ...[+++]

I. unter Hinweis darauf, dass die Armutsrate in der Ukraine laut dem aktuellen Bericht der Vereinten Nationen Anfang 2014 bei etwa 25 % lag, wobei die Lebensbedingungen von 11 Millionen Menschen unter den inländischen Sozialstandards lag, dass die sozial- und wirtschaftspolitischen Forderungen der Majdan‑Bewegung durch die neoliberale Agenda der neuen Regierung ersetzt wurden, die die Umsetzung der Bedingungen für das Darlehen des Internationalen Währungsfonds vorsieht – Kürzungen bei wichtigen Energiesubventionen, bei der Beschäftigung und den Renten im öffentlichen Dienst sowie einschneidende Kürzungen bei der sozialen Sicherheit, die ...[+++]


Ik wil hier graag onderstrepen dat bij alle controles die tot nu toe door de lidstaten zijn uitgevoerd op ingevoerde Japanse levensmiddelen, verwaarloosbare niveaus van radioactiviteit zijn aangetoond die aanzienlijk onder de huidige Europese of Japanse normen liggen.

Ich möchte hier betonen, dass alle bisher von Mitgliedstaaten durchgeführten Prüfungen von japanischen Lebensmittelimporten unerhebliche Radioaktivitätswerte zeigen, die deutlich unter aktuellen europäischen oder japanischen Normen liegen.


De in vergelijking met de rest van de wereld strenge normen liggen mede aan de basis van het keurmerk van de Europese landbouw en veeteelt, net zoals bijvoorbeeld de kwaliteit van de landbouw- en veeteeltproducten zelf.

Die im Vergleich mit der übrigen Welt strengen Standards sind ein Markenzeichen der europäischen Landwirte, wie das zum Beispiel auch die Qualität ihrer landwirtschaftlichen Erzeugnisse ist.


Volgens de SPS-overeenkomst worden nationale normen WTO-compatibel geacht als zij op internationale normen berusten (zoals bv. geformuleerd in de Codex Alimentarius), terwijl normen die boven het internationale niveau liggen, wetenschappelijk gerechtvaardigd moeten worden door middel van een risicobeoordeling.

Laut dem SPS-Übereinkommen gelten nationale Standards dann als WTO-kompatibel, wenn sie auf internationalen Standards beruhen (wie zum Beispiel im Codex Alimentarius dargelegt), wohingegen Standards, die höher angelegt sind als die Standards auf internationaler Ebene, im Zuge einer Risikobewertung wissenschaftlich begründet werden müssen.


Het lot van de Europese welvaart hangt in de eerste plaats af van de vraag hoe en wanneer wij onze sociale markteconomie hervormen tot een aanzienlijk flexibeler geheel, en ten tweede of Europa een groter gewicht in de schaal zal weten te leggen bij zowel het opstellen van als het toezichthouden op spelregels voor de wereldeconomie, die dichter bij onze waarden en normen liggen.

Das Schicksal von Europas Wohlstand hängt erstens davon ab, wie und wann wir die Regularien unserer sozialen Marktwirtschaft im Hinblick auf eine stärkere wirkliche Flexibilisierung überarbeiten, und zweitens davon, ob Europa mehr Einfluss auf die Schaffung und Kontrolle globaler Wirtschaftsregeln ausüben soll, die unsere Werte genauer widerspiegeln.


De conclusies van de Raad over kwaliteitsborging in beroepsonderwijs en -opleiding van 23 en 24 mei 2004, Aanbeveling 2006/143/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 februari 2006 over verdere Europese samenwerking op het gebied van de kwaliteitsborging in het hoger onderwijs en de normen en richtsnoeren voor kwaliteitsborging in de Europese ruimte voor hoger onderwijs die door de ministers van Hoger Onderwijs in Bergen zijn overeengekomen, bevatten gemeenschappelijke beginselen inzake kwaliteitsborging, die ten grondslag dienen te liggen aan de ui ...[+++]

Die Schlussfolgerungen des Rates zur Qualitätssicherung in der beruflichen Bildung vom 23. und 24. Mai 2004, die Empfehlung 2006/143/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Februar 2006 über die verstärkte europäische Zusammenarbeit zur Qualitätssicherung in der Hochschulbildung und die von den für die Hochschulbildung zuständigen Ministern im Mai 2005 auf ihrer Tagung in Bergen vereinbarten Normen und Richtlinien für die Qualitätssicherung im Europäischen Hochschulraum enthalten gemeinsame Grundsätze für die Qualitätssicherung, auf die sich die Umsetzung des Europäischen Qualifika ...[+++]


w