Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijkomend voordeel
Comité normen en technische voorschriften
Comité voor normen en technische voorschriften
Comité voor technische normen en voorschriften
Commissie voor boekhoudkundige normen
Compatibiliteit
Harmonisatie van de normen
Hulp in natura
Normen voor curricula
Normen voor diergezondheid regelen
Normen voor diergezondheid reguleren
Normen voor leerplannen
Normen voor leerprogramma’s
Normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan
Organisatorische normen bepalen
Organisatorische normen definiëren
Verenigbaar materiaal
Verenigbaarheid van de materialen
Vergelijkende index van normen in Europa
Voordeel in natura

Traduction de «normen natura » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
normen voor curricula | normen voor leerplannen | normen voor leerprogramma’s

Lehrplannormen


Comité normen en technische voorschriften | Comité voor normen en technische voorschriften | Comité voor technische normen en voorschriften

Ausschuss Normen und technische Vorschriften | Ausschuss für Normen und technische Vorschriften


normen voor diergezondheid regelen | normen voor diergezondheid reguleren

Standards in der Tiergesundheit entwickeln und überprüfen


organisatorische normen bepalen | organisatorische normen definiëren

Unternehmensstandards festlegen


vergelijkend register van de nationale en Europese normen | vergelijkende index van normen in Europa

vergleichender Index der Normen in Europa


harmonisatie van de normen [ compatibiliteit | verenigbaarheid van de materialen | verenigbaar materiaal ]

Angleichung der Normen [ Kompatibilität des Materials | kompatibles Material ]


normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan

Forderungen bezüglich der Nachweisführung im Flugdienst




bijkomend voordeel [ voordeel in natura ]

zusätzliche Gegenleistung [ außertarifliche Vergütung | Sachbezüge | zusätzliche Leistung des Arbeitgebers ]


Commissie voor boekhoudkundige normen

Kommission für Buchführungsnormen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verplichting voor de begunstigden om milieunormen in acht te nemen die overeenkomen met de normen van de communautaire wetgeving (met name inzake nitraat, milieueffectbeoordeling en Natura-2000) en toe te zien op het welzijn van dieren, vormt een belangrijk element van alle programma's.

Die Verpflichtung der Begünstigten zur Einhaltung von Umweltnormen, die denen in den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft entsprechen (vor allem Nitrat- und Umweltverträglichkeitsprüfungsrichtlinie sowie Natura 2000), sowie zur Einhaltung des Tierschutzes stellt ein wichtiges Element der Programme dar.


identificatie en definitie van de uitgangselementen; voor Natura 2000-betalingen omvat dit de in artikel 94 en bijlage II van Verordening (EU) nr. 1306/2013 bedoelde goede landbouw- en milieuconditie en de in artikel 4, lid 1, onder c), ii) en iii), van Verordening (EU) nr. 1307/2013 bedoelde relevante criteria en minimumactiviteiten; voor KRW-betalingen omvat dit de uit hoofde van titel VI, hoofdstuk I, van Verordening (EU) nr. 1306/2013 vastgestelde dwingende normen en de uit hoofde van artikel 4, lid 1, onder c), ii) en iii), van ...[+++]

Ermittlung und Definition der Baseline-Elemente; bei Natura-2000-Zahlungen fallen darunter der gute landwirtschaftliche und ökologische Zustand gemäß Artikel 94 und Anhang II der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 sowie die einschlägigen Kriterien und Mindesttätigkeiten gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe c Ziffern ii und iii der Verordnung (EU) Nr. 1307/2013; bei Zahlungen im Rahmen der Wasserrahmenrichtlinie fallen darunter die verbindlichen Standards gemäß Titel VI Kapitel I der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 sowie die einschlägigen Kriterien und Mindesttätigkeiten gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe c Ziffern ii und iii der Verordnung (EU) ...[+++]


—identificatie en definitie van de uitgangselementen; voor Natura 2000-betalingen omvat dit de in artikel 94 en bijlage II van Verordening (EU) nr. 1306/2013 bedoelde goede landbouw- en milieuconditie en de in artikel 4, lid 1, onder c), ii) en iii), van Verordening (EU) nr. 1307/2013 bedoelde relevante criteria en minimumactiviteiten; voor KRW-betalingen omvat dit de uit hoofde van titel VI, hoofdstuk I, van Verordening (EU) nr. 1306/2013 vastgestelde dwingende normen en de uit hoofde van artikel 4, lid 1, onder c), ii) en iii), va ...[+++]

—Ermittlung und Definition der Baseline-Elemente; bei Natura-2000-Zahlungen fallen darunter der gute landwirtschaftliche und ökologische Zustand gemäß Artikel 94 und Anhang II der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 sowie die einschlägigen Kriterien und Mindesttätigkeiten gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe c Ziffern ii und iii der Verordnung (EU) Nr. 1307/2013; bei Zahlungen im Rahmen der Wasserrahmenrichtlinie fallen darunter die verbindlichen Standards gemäß Titel VI Kapitel I der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 sowie die einschlägigen Kriterien und Mindesttätigkeiten gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe c Ziffern ii und iii der Verordnung (EU ...[+++]


4. Voor de waardering in natura van de bijdragen als bedoeld in het tweede lid onder b), en in bepaling 15, lid 3, onder b), van de in bijlage I vastgestelde statuten worden de kosten vastgesteld volgens de gebruikelijke kostenberekeningsmethoden van de betreffende entiteiten, overeenkomstig de boekhoudkundige normen die van toepassing zijn in het land waar de betrokken entiteit is gevestigd en overeenkomstig de geldende internationale boekhoudnormen/internationale normen voor financiële verslaglegging.

4. Für die Zwecke der Bestimmung des Werts der Sachbeiträge gemäß Absatz 2 Buchstabe b und Klausel 15 Nummer 3 Buchstabe b der Satzung in Anhang I werden die Kosten nach den üblichen Kostenrechnungsverfahren der betreffenden Rechtspersonen, den Rechnungslegungsgrundsätzen des Landes, in dem die betreffende Rechtsperson niedergelassen ist, und den relevanten internationalen Rechnungslegungsstandards (International Accounting Standards/International Financial Reporting Standards) bestimmt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Voor de waardering in natura van de bijdragen als bedoeld in het tweede lid onder b), en in bepaling 15, lid 3, onder b), van de in bijlage I vastgestelde statuten worden de kosten vastgesteld volgens de gebruikelijke kostenberekeningsmethoden van de betreffende entiteiten, overeenkomstig de boekhoudkundige normen die van toepassing zijn in het land waar de betrokken entiteit is gevestigd en overeenkomstig de geldende internationale boekhoudnormen/internationale normen voor financiële verslaglegging.

4. Für die Zwecke der Bestimmung des Werts der Sachbeiträge gemäß Absatz 2 Buchstabe b und Klausel 15 Nummer 3 Buchstabe b der Satzung in Anhang I werden die Kosten nach den üblichen Kostenrechnungsverfahren der betreffenden Rechtspersonen, den Rechnungslegungsgrundsätzen des Landes, in dem die betreffende Rechtsperson niedergelassen ist, und den relevanten internationalen Rechnungslegungsstandards (International Accounting Standards/International Financial Reporting Standards) bestimmt.


Zij dient tevens te omvatten: de berekeningsmethode die moet worden gebruikt ter voorkoming van dubbele financiering van de in artikel 43 van Verordening (EU) nr. 1307/2013 bedoelde praktijken voor de agromilieu- en klimaatmaatregelen, maatregelen voor biologische landbouw, maatregelen uit hoofde van Natura 2000 en maatregelen uit hoofde van de kaderrichtlijn water; de omschrijving van de gebieden waar in het kader van dierenwelzijnsverbintenissen strengere normen voor productiemethoden worden vastgesteld; de soorten concrete acties ...[+++]

Sie sollte auch abdecken: die zu verwendende Berechnungsmethode zur Vermeidung einer Doppelfinanzierung der Methoden nach Artikel 43 der Verordnung (EU) Nr. 1307/2013 für Agrarumwelt- und Klimamaßnahmen und Maßnahmen im Rahmen des ökologischen/biologischen Landbaus, von Natura 2000 und der Wasserrahmenrichtlinie; die Begriffsbestimmung der Gebiete, in denen die Tierschutzverpflichtungen verbesserte Standards bei den Produktionsverfahren beinhalten; die Arten von Vorhaben, die für eine Förderung im Rahmen der Erhaltung und Förderung forstgenetischer Ressourcen in Betracht kommen ...[+++]


74. spreekt zijn voldoening uit over het werk dat tot dusver is verricht door het Bureau voor restitutie; roept de autoriteiten op ervoor te zorgen dat alle noodzakelijke administratieve en financiële middelen ter beschikking van het bureau worden gesteld zodat het zijn werk onafhankelijk kan uitvoeren; moedigt restitutie in natura aan wanneer dat mogelijk wordt geacht; onderstreept dat de systematische verwerving van publieke eigendommen door particuliere belangen moet worden aangepakt door een volledige lijst met publieke en staatseigendommen samen te stellen en de wet inzake grond en bouw in overeenstemming te brengen met de ...[+++]

74. begrüßt die bislang vom Amt für Restitution getane Arbeit; fordert die staatlichen Stellen auf, dafür Sorge zu tragen, dass das Amt mit den erforderlichen Finanz- und Verwaltungsressourcen ausgestattet wird, damit es seine Arbeit unabhängig ausführen kann; fordert eine Rückgabe, wenn dies möglich ist; betont, wie wichtig es ist, gegen den systematischen Aufkauf öffentlichen Eigentums durch die private Hand vorzugehen, indem eine vollständige Liste von öffentlichem Eigentum und Staatseigentum erstellt wird und das Land- und Baugesetz an EU-Standards angeglichen wird; weist darauf hin, dass insbesondere städtische Grundstücke infolge unzureichender Rechtsverfahren aufgekauft worden ...[+++]


7. is van mening dat bijkomende milieueffecten op Europees niveau in het kader van het GLB kunnen worden bereikt, voornamelijk door doeltreffender toepassing van randvoorwaarden (onder meer door de toepassing door alle lidstaten van de normen voor een goede landbouw- en milieuconditie (GLMC) en afstemming van de manier waarop de richtlijnen worden uitgevoerd), de uitvoering van agromilieuprogramma's en steun voor Natura 2000-gebieden in het kader van een beter gefinancierde tweede pijler van het GLB;

7. ist der Ansicht, dass zusätzliche Ergebnisse im Bereich des Umweltschutzes auf der Ebene der EU im Rahmen der GAP in erster Linie durch die konsequentere Einhaltung der Cross-Compliance-Regelungen (u. a. durch die Anwendung der Normen für den guten landwirtschaftlichen und ökologischen Zustand – GLÖZ – durch sämtliche Mitgliedstaaten und die Angleichung von Richtlinien), die Durchführung von Agrarumweltprogrammen und durch Beihilfen für Natura-2000-Gebiete im Rahmen einer finanziell gestärkten zweiten Säule der GAP erreicht werden können;


Indien de sociale last in natura wordt uitgevoerd, dienen alle reglementaire normen die gelden voor sociale huisvesting te worden nageleefd (artikel 4.1.20, § 1, eerste lid, 1°), en dient de prijsberekening te zijn afgestemd op de normen die gelden voor sociale woningbouw (artikel 4.1.20, § 4).

Wenn die soziale Auflage in natura ausgeführt wird, müssen alle Verordnungsnormen, die für das soziale Wohnungswesen gelten, eingehalten werden (Artikel 4.1.20 § 1 Absatz 1 Nr. 1) und muss die Preisberechnung auf die Normen, die für den sozialen Wohnungsbau gelten, abgestimmt sein (Artikel 4.1.20 § 4).


(14) Rekening gehouden met het specifieke karakter van normalisatiewerkzaamheden en in het bijzonder met de belangrijke deelname van de verschillende actoren in het normalisatieproces, dient te worden toegestaan dat de medefinanciering van de werkzaamheden voor de productie van Europese normen of andere normalisatieproducten waarvoor communautaire subsidie wordt verleend, bij voorbeeld door de beschikbaarstelling van deskundigen, wordt verstrekt in de vorm van bijdragen in natura.

(14) In Anbetracht der Besonderheit der Normungsarbeiten und insbesondere der starken Beteiligung der einzelnen Akteure sollte es zulässig sein, dass die Kofinanzierung der Arbeiten zur Erstellung europäischer Normen und sonstiger Normungsprodukte, die von der Gemeinschaft finanziell gefördert werden, durch Sachleistungen erbracht werden kann, zum Beispiel durch das Zur-Verfügung-Stellen von Sachverständigen .


w