Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «normen richt zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zich aan persoonlijke hygiënische normen houden tijdens het kuisen | zich aan persoonlijke hygiënische normen houden tijdens het schoonmaken

bei Reinigungsarbeiten persönliche Hygienestandards wahren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het richt zich ook op de opleiding en de professionele normen van alle betrokken partijen (overheden van lidstaten, personeel dat dieren behandelt, veehouders, verkopers enz.).

Dieser Rechtsrahmen würde sich auch mit dem Niveau der Ausbildung und der Fachkenntnisse aller relevanten Beteiligten (Behörden der Mitgliedstaaten, Personen, die mit Tieren umgehen, Tiererzeuger, Händler usw.) befassen.


Bij gebrek aan zulke normen richt zich de Regering naar de overeenkomstige internationale normen.

In Ermangelung hiervon richtet sich die Regierung nach den entsprechenden internationalen Normen.


23. spreekt zijn bezorgdheid uit naar aanleiding van recente onthullingen in het rapport van 2010 van Human Rights Watch dat Europese multinationals agressieve campagnes voeren om werknemers in de VS ervan te weerhouden zich te organiseren en loononderhandelingen te voeren, waarmee zij internationale normen en vaak ook Amerikaanse arbeidswetgeving schenden; verzoekt de EU en de VS samen te werken om te bereiken dat Europese bedrijven zich aan de internationale normen houden; steunt de uitvaardiging van de Employee Free Choice Act als een s ...[+++]

23. bringt seine Besorgnis angesichts der Enthüllungen, die der Human Rights Watch-Bericht für 2010 enthält, zum Ausdruck, wonach europäische multinationale Unternehmen aggressive Kampagnen durchführen, um Arbeitnehmer in den USA davon abzuhalten, sich zu organisieren und zu verhandeln, womit sie gegen internationale Standards und oft auch gegen das amerikanische Arbeitsrecht verstoßen; fordert die EU und die USA zur Zusammenarbeit bei der Sicherstellung der Einhaltung internationaler Standards durch europäische Unternehmen auf; unterstützt die Umsetzung des Gesetzes über d ...[+++]


We moeten uitleggen wat de Europese normen zijn en we moeten druk blijven uitoefenen op het land om te verzekeren dat deze normen in acht worden genomen. Anderzijds moeten we in elk geval verhinderen dat Oekraïne zich opnieuw op het Oosten richt. Ik zou de heer Gahler – wiens inzet voor de mensenrechten en de internationale politiek ik ten zeerste waardeer – willen vragen waarom hij het nodig acht om zich zo scherp uit te laten over Oekraïne.

Ich möchte Herrn Gahler, dessen Engagement für Menschenrechte und in der internationalen Politik ich außerordentlich schätze, fragen, warum er solch vernichtende Worte über die Ukraine verlauten lässt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
TEMPO, een methode voor de ontwikkeling en het beheer van informatiseringsprojecten op basis van normen van erkende organisaties als PMI (Project Management Institute) en ISO (Internationale Organisatie voor Normalisatie), richt zich op de terugdringing van de projectrisico's op het gebied van kwaliteit, inachtneming van termijnen en budgetbewaking.

Die Abkürzung TEMPO steht für eine Methode für die Entwicklung und Verwaltung von EDV-Projekten, die anerkannte Standards, wie die Standards des Projekt Management Institute (PMI) und die der Internationalen Normenorganisation (ISO), einhält und mit deren Hilfe das mit diesen Projekten verbundene Risiko in Bezug auf Qualität, Einhaltung der Fristen und Einhaltung des Finanzrahmens verringert werden soll.


1. stelt vast dat zich op het gebied van de luchtvaart geen ontwikkelingen hebben voorgedaan in de richting van een aanpassing aan de wetgeving en de normen van de EU; dat het lidmaatschap van de Gezamenlijke Luchtvaartautoriteiten sedert april 2001 nog geen garantie is voor de naleving van alle regels en normen van deze organisatie, te meer daar vooral op het gebied van de veiligheid en luchtverkeersleiding nog lacunes en tekorte ...[+++]

1. stellt fest, dass es im Bereich der Luftfahrt keine Entwicklungen in Richtung einer Angleichung an die Gesetzgebung und Standards der EU gibt; dass die Mitgliedschaft der "Joint Aviation Authorities" seit April 2001 noch keine Garantie ist für die Einhaltung aller Regeln und Normen dieser Organisation, zumal vor allem auf dem Gebiet der Sicherheit und Flugverkehrsführung noch Lücken und Mängel auftreten, die für Beitrittskandid ...[+++]


Bij CEN is de uitvoering van een soortgelijk project, eCEN genaamd, in een ver gevorderd stadium. Dit project richt zich op het werken aan, de toegang tot en het bestellen van normen via internet.

Bei CEN macht die Umsetzung eines ähnlichen Projekts mit der Bezeichnung e-CEN, das die Erarbeitung, den Abruf und die Bestellung von Normen über das Internet anstrebt, gute Fortschritte.


Het Goedgekeurde verslag richt zich vooral op non-subsidiëring, bancaire kwesties, financiële transparantie (gelet op internationale normen inzake boekhouding), commerciële prijsstellingspraktijken en een effectief overlegmechanisme.

Diese vereinbarte Niederschrift behandelt das Einstellen der Subventionierung, die Bankentätigkeit, die finanzielle Transparenz (hinsichtlich der internationalen Grundsätze des Rechnungswesens), die Preispolitik und einen effektiven Beratungsprozeß.


er dient een output-gerichte aanpak te worden gekozen, waarbij duidelijke en afzonderlijke doelen worden gesteld voor de concrete resultaten die van het hulpprogramma worden verwacht. De verslaglegging van de ontwikkelingssamenwerking van de EU dient zich verder te ontwikkelen in de richting van DAC/OESO-normen en geleidelijk te verschuiven van input-gerichtheid naar resultaten - waarbij de OESO-normen voor de verslaglegging vóór 2001 dienen te worden overgenomen;

es sollte ein verwendungsorientierter Ansatz gewählt werden, in dem klare und getrennte Ziele für konkrete Ergebnisse, die von dem Hilfsprogramm erwartet werden, festgelegt werden; die Berichterstattung über die Entwicklungszusammenarbeit der Europäischen Union muß sich verstärkt an den DAC/OECD-Standards orientieren und sich allmählich weniger auf die Bestückung und vermehrt auf die Ergebnisse konzentrieren - wobei die Übernahme der OECD-Standards für die Berichterstattung bis 2001 erfolgen ...[+++]


Het richt zich ook op de opleiding en de professionele normen van alle betrokken partijen (overheden van lidstaten, personeel dat dieren behandelt, veehouders, verkopers enz.);

Dieser Rechtsrahmen würde sich auch mit dem Niveau der Ausbildung und der Fachkenntnisse aller relevanten Beteiligten (Behörden der Mitgliedstaaten, Personen, die mit Tieren umgehen, Tiererzeuger, Händler usw.) befassen.




D'autres ont cherché : normen richt zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'normen richt zich' ->

Date index: 2024-05-02
w