Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité normen en technische voorschriften
Comité voor normen en technische voorschriften
Comité voor technische normen en voorschriften
Erfopvolging krachtens uiterste wil
Fatale termijn
Laatste wilsbeschikking
Normen voor curricula
Normen voor diergezondheid regelen
Normen voor diergezondheid reguleren
Normen voor leerplannen
Normen voor leerprogramma’s
Organisatorische normen bepalen
Organisatorische normen definiëren
Testament
Testamentaire erfopvolging
Uiterste betalingsdatum
Uiterste datum
Uiterste geldigheidsdatum
Uiterste termijn
Uiterste wil
Uiterste wilsbeschikking

Traduction de «normen uiterste » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité normen en technische voorschriften | Comité voor normen en technische voorschriften | Comité voor technische normen en voorschriften

Ausschuss Normen und technische Vorschriften | Ausschuss für Normen und technische Vorschriften


normen voor curricula | normen voor leerplannen | normen voor leerprogramma’s

Lehrplannormen


fatale termijn | uiterste datum | uiterste termijn

äußerster Termin


laatste wilsbeschikking | testament | uiterste wil | uiterste wilsbeschikking

Erklärung des letzten Willens | Testament


organisatorische normen bepalen | organisatorische normen definiëren

Unternehmensstandards festlegen


normen voor diergezondheid regelen | normen voor diergezondheid reguleren

Standards in der Tiergesundheit entwickeln und überprüfen








testamentaire erfopvolging | erfopvolging krachtens uiterste wil

testamentarische Erbfolge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie zal in haar verzoeken om normen uiterste termijnen opnemen en de financiering zal afhankelijk worden gesteld van onder meer de snelheid waarmee de ENI’s normen ontwikkelen, de behoorlijke vertegenwoordiging van belanghebbenden en de kwaliteit, relevantie en tijdigheid van de geproduceerde normen.

Die Kommission wird ihre Normungsaufträge mit Fristen versehen und die Finanzierung wird davon abhängig gemacht, dass die Organisationen die entsprechenden Kriterien erfüllen, unter anderem die geforderte rasche Entwicklung, die angemessene Vertretung von Interessengruppen sowie die Qualität, Relevanz und Aktualität der erstellten Normen.


[24] De Commissie pakt dit probleem aan door middel van een eConfidence-strategie die erop is gericht beste praktijk in de handel te bevorderen (met inbegrip van een initiatief om normen voor de online-handel vast te stellen), ondersteund door alternatieve geschillenbeslechting en als uiterste redmiddel het vangnet van de toegang voor consumenten tot het gerecht via het formele rechtsstelsel.

[24] Die Kommission beschäftigt sich im Rahmen der e-confidence Strategie mit diesem Thema mit dem Schwerpunkt auf der Förderung von guten Geschäftspraktiken (einschließlich einer spezifischen Initiative zur Aufstellung von Standards für den Online-Handel). Diese Strategie wird unterstützt durch alternative Streitbeilegung und das Sicherheitsnetz eines effektiven Zugangs des Verbrauchers zur Justiz durch das Rechtssystem.


Deze uiterste termijn moet een stimulans vormen voor een efficiëntere omschrijving en afhandeling van procedures en mag onder geen omstandigheden het hoge niveau van de normen voor milieubescherming en inspraak van het publiek in het gedrang brengen.

Diese Frist sollte zu einer effizienteren Festlegung und Handhabung der Verfahren und in keinem Fall zu Abstrichen bei den hohen Standards für den Umweltschutz und die Beteiligung der Öffentlichkeit führen.


Deze positieve ontwikkelingen zijn ook bevestigd in het achtste verslag van de VN-commissie voor internationaal recht over de verwijdering van vreemdelingen. Daarin erkent de speciale rapporteur van de Verenigde Naties dat de terugkeerrichtlijn van de EU ter zake uiterst progressieve bepalingen bevat, die ver vooruitlopen op de normen in andere regio's in de wereld.

Außerdem wurden diese positiven Veränderungen im Achten Bericht der UN-Völkerrechtskommission über die Ausweisung von Ausländern bestätigt, in dem der Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen anerkennt, dass die Rückführungsrichtlinie der EU außerordentlich fortschrittliche Bestimmungen über diese Fragen enthält, die bei weitem viel fortgeschrittener als die Standards in anderen Regionen der Welt sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de meest recente informatie waarover de Commissie beschikt, blijkt dat bijna zes jaar na de uiterste termijn voor sluiting ten minste 50 stortplaatsen in Italië nog steeds niet aan de normen voldoen, en hetzij hadden moeten worden gesloten hetzij aan de voorgeschreven normen hadden moeten worden aangepast.

Den neuesten Informationen der Kommission zufolge entsprechen beinahe sechs Jahre nach Ablauf der Stilllegungsfrist mindestens 50 italienische Deponien immer noch nicht den Vorschriften und hätten entweder stillgelegt oder an die geltenden Standards angepasst werden müssen.


Drie jaar na de uiterste datum (20 mei 2012) heeft Polen nog steeds geen centraal contactpunt ingesteld dat moet zorgen voor een soepele toepassing van de normen voor veiligheidskenmerken en voor een zinvolle communicatie tussen de lidstaten.

Drei Jahre nach Ende der Frist (20. Mai 2012) hat Polen noch immer keine „zentrale Kontaktstelle“ für die Gewährleistung einer reibungslosen Einführung der Normen für Sicherheitsmerkmale und für die zweckdienliche Kommunikation zwischen den Mitgliedstaaten eingerichtet.


Bijna drie jaar na de uiterste datum (20 mei 2012) hebben Bulgarije, Estland, Griekenland en Litouwen nog steeds niet voorzien in één contactpunt dat moet zorgen voor een vlotte toepassing van de normen voor veiligheidskenmerken en voor een zinvolle communicatie tussen de lidstaten.

Fast drei Jahre nach Ende der dafür gesetzten Frist (20. Mai 2012) haben Bulgarien, Estland, Griechenland und Litauen immer noch keine einzige Kontaktstelle für die Gewährleistung einer reibungslosen Einführung der Normen für Sicherheitsmerkmale und für die zweckdienliche Kommunikation zwischen den Mitgliedstaaten eingerichtet.


Hoewel de Nederlandse wetgeving laboratoriumdieren al een zekere bescherming biedt, blijven er lacunes bestaan en bijna twee jaar na de uiterste datum waarop de lidstaten Richtlijn 2010/63/EU hadden moeten omzetten, is deze wetgeving nog steeds niet volledig in overeenstemming met de EU-normen.

Obwohl das niederländische Recht bereits einen gewissen Schutz für Versuchstiere vorsieht, gibt es fast zwei Jahre nach Ablauf der für die Mitgliedstaaten verbindlichen Umsetzungsfrist für die Richtlinie 2010/63/EU nach wie vor Gesetzeslücken und damit immer noch keine vollständige Übereinstimmung mit den EU-Normen.


De Europese Unie hecht groot belang aan het goede verloop hiervan en verwacht dat de Belarussische autoriteiten hun uiterste best zullen doen om te zorgen voor het noodzakelijke klimaat voor democratische verkiezingen die voldoen aan de normen van de OVSE en aan andere internationale normen.

Die Europäische Union misst dem ordnungsgemäßen Ablauf dieser Wahlen große Bedeutung bei und erwartet, dass die belarussischen Behörden jede Anstren­gung unternehmen, um die Bedingungen zu gewährleisten, die für demokratische Wahlen, die den OSZE- und anderen internationalen Standards entsprechen, erforderlich sind.


Er is echter veel onenigheid gerezen, omdat het uiterst moeilijk is universele normen te ontwikkelen waarin alle culturen en landen zich kunnen vinden.

Die Entwicklung globaler Standards, die auf jede Kultur und jedes Land anwendbar sind, hat sich jedoch als eine äußerst komplexe Aufgabe erwiesen, die zahlreiche Kontroversen ausgelöst hat.


w