Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité normen en technische voorschriften
Comité voor normen en technische voorschriften
Comité voor technische normen en voorschriften
Commissie voor boekhoudkundige normen
Hiërarchie van normen
Munitie waarmee een pantserplaat kan worden doorboord
Normen voor curricula
Normen voor diergezondheid regelen
Normen voor diergezondheid reguleren
Normen voor leerplannen
Normen voor leerprogramma’s
Organisatorische normen bepalen
Organisatorische normen definiëren
Snelheid waarmee afbraak plaatsvindt
Snelheid waarmee een epidemie toeslaat
Vergelijkende index van normen in Europa

Traduction de «normen waarmee » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité normen en technische voorschriften | Comité voor normen en technische voorschriften | Comité voor technische normen en voorschriften

Ausschuss Normen und technische Vorschriften | Ausschuss für Normen und technische Vorschriften


normen voor curricula | normen voor leerplannen | normen voor leerprogramma’s

Lehrplannormen


snelheid waarmee afbraak plaatsvindt

Abbaugeschwindigkeit


munitie waarmee een pantserplaat kan worden doorboord

panzerbrechende Munition


organisatorische normen bepalen | organisatorische normen definiëren

Unternehmensstandards festlegen


normen voor diergezondheid regelen | normen voor diergezondheid reguleren

Standards in der Tiergesundheit entwickeln und überprüfen


vergelijkend register van de nationale en Europese normen | vergelijkende index van normen in Europa

vergleichender Index der Normen in Europa






Commissie voor boekhoudkundige normen

Kommission für Buchführungsnormen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de Commissie is het toezicht op de uitvoering van de richtlijn een prioriteit. Er moet een snellere terugkeerregeling komen die hand in hand gaat met naleving van de procedures en normen waarmee Europa een humane en waardige behandeling van terugkeerders waarborgt, en met een evenredig gebruik van dwangmaatregelen, met inachtneming van de grondrechten en het beginsel van non-refoulement.

Die Kommission wird vorrangig die Umsetzung der Richtlinie überwachen, die einerseits ein System für eine zügigere Rückführung vorsieht, andererseits aber auch Verfahren und Standards, die es Europa ermöglichen, im Einklang mit den Grundrechten und dem Grundsatz der Nichtzurückweisung eine menschenwürdige Behandlung von rückzuführenden Personen sowie einen angemessenen Gebrauch von Zwangsmaßnahmen zu gewährleisten.


Overeenkomstig de internationale normen waarmee op precieze wijze de principes en werkwijzen op het gebied van interne controle worden vastgesteld, moeten beheerders van overheidsmiddelen de nodige maatregelen nemen om te garanderen dat de verrichtingen worden uitgevoerd op regelmatige wijze en overeenkomstig de doelstellingen, op basis van een analyse van de risico's die aan de diverse beheersprocedures zijn verbonden.

Die öffentliche Verwaltung muss im Einklang mit den internationalen Standards, in denen die Grundsätze und die Einzelheiten der Kontrolle und der internen Rechnungsprüfung genau festgelegt sind, die Einrichtungen schaffen, die sicherstellen, dass Transaktionen rechtmäßig und den Zielen entsprechend auf der Grundlage einer Risikoanalyse der verschiedenen Verwaltungsverfahren ausgeführt werden.


Maar in plaats van dit onder ogen te zien gaat dit verslag zelfs zo ver kritiek te leveren op het gebruik van nationale technische regels en normen waarmee binnenlandse markten kunnen worden beschermd, normen die de rapporteur beschouwt als excessieve antidumpingmaatregelen en die de Turkse handel met Europa aldus zouden afremmen.

Anstatt dies jedoch anzuerkennen, geht dieser Bericht noch weiter und kritisiert die Verwendung von nationalen technischen Regelungen und Standards als Mittel zum Schutz von nationalen Märkten; Standards, die der Berichterstatter für exzessive Antidumpingmaßnahmen hält, die deswegen den türkischen Wirtschaftsverkehr mit Europa bremsen.


6. wijst er met nadruk op dat het vaststellen van juridische normen waarmee de eerbiediging van de fundamentele waarden en de bescherming van persoonsgegevens en privacy wordt versterkt, een voorwaarde is voor de bevordering van de technologie;

6. betont, dass eine Vorbedingung für die Förderung der Technologie in der Festlegung von Rechtsnormen besteht, die die Achtung der Grundwerte sowie den Schutz personenbezogener Daten und der Privatsphäre stärken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. wijst er met nadruk op dat het vaststellen van juridische normen waarmee de eerbiediging van de fundamentele waarden en de bescherming van persoonsgegevens en privacy wordt versterkt, een voorwaarde is voor de bevordering van de technologie;

6. betont, dass eine Vorbedingung für die Förderung der Technologie in der Festlegung von Rechtsnormen besteht, die die Achtung der Grundwerte sowie den Schutz personenbezogener Daten und der Privatsphäre stärken;


54. nodigt de ZOM-landen uit wetgeving inzake intellectuele eigendom op te stellen en toe te passen, overeenkomstig internationale normen, waarmee innovatie en schepping worden gestimuleerd en die flexibel genoeg is om te kunnen inspelen op de behoeften en specifieke kenmerken van deze landen; vraagt de Commissie, met betrekking tot wetgeving inzake intellectuele eigendom, niet van de ZOM-landen te eisen verder te gaan dan wat in de huidige TRIPS is vastgelegd;

54. fordert die Länder des südlichen und östlichen Mittelmeerraums auf, Rechtsvorschriften über geistiges Eigentum zu schaffen und anzuwenden, die den internationalen Maß­stäben genügen, Innovation und Kreativität begünstigen und flexibel genug sind, um den Bedürfnissen und Besonderheiten der genannten Länder Rechnung zu tragen; fordert die Kommission auf, im Fall der Rechtsvorschriften über geistiges Eigentum nicht von den Ländern des südlichen und östlichen Mittelmeerraums zu verlangen, dass sie über die in den gegenwärtigen TRIPs vorgesehenen Verpflichtungen hinausgehen;


In de mededeling wordt ook een beroep gedaan op de lidstaten om in Europa een concurrerende OO-infrastructuur van wereldklasse tot stand te brengen door middel van "expertisecentra", waarmee de interdisciplinaire vorming en opleiding van onderzoekpersoneel wordt bevorderd met de nadruk op ondernemingsgeest en waarmee gunstige voorwaarden worden geschapen voor technologieoverdracht en industriële innovatie, met inbegrip van adequate financiële instrumenten en de ontwikkeling van gemeenschappelijke normen.

Weiter werden die Mitgliedstaaten in der Mitteilung aufgerufen, in Europa über „High-Tech-Zentren“ eine wettbewerbsfähige FuE-Infrastruktur von Weltklasse zu entwickeln, die interdisziplinäre Aus- und Weiterbildung von Forschungspersonal mit starker Betonung einer unternehmerischen Denkweise zu fördern und vorteilhafte Bedingungen für Technologietransfer und industrielle Innovation zu gewährleisten, wozu auch geeignete Finanzierungsmechanismen und die Entwicklung gemeinsamer Normen gehören.


De technische specificaties en de Europese normen waarmee die operationeel worden gemaakt, zijn verplicht op het gehele conventionele Trans-Europese netwerk, met bepaalde uitzonderingen.

Die technischen Spezifikationen und die zu deren Umsetzung erforderlichen europäischen Normen wären mit gewissen Ausnahmen für das gesamte konventionelle transeuropäische Schienennetz verbindlich.


Zij zijn van oordeel dat geïmporteerde voedingsproducten moeten beantwoorden aan normen waarmee het door de Gemeenschap gehanteerde niveau van gezondheidsbescherming kan worden gehandhaafd.

Ihrer Ansicht nach müssen eingeführte Lebensmittel Anforderungen genügen, die das von der Gemeinschaft festgelegte, angemessene Schutzniveau gewährleisten.


De technische specificaties en de Europese normen waarmee die operationeel worden gemaakt, zijn verplicht op het gehele conventionele trans-Europese netwerk, met bepaalde uitzonderingen.

Die technischen Spezifikationen und die zu deren Umsetzung erforderlichen europäischen Normen wären mit gewissen Ausnahmen für das gesamte konventionelle transeuropäische Schienennetz verbindlich.


w