Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «norvegicus die worden » (Néerlandais → Allemand) :

(3)"groep 2": de volgende functionele eenheden (FU) langoustine (Nephrops norvegicus) waarvoor in dit plan streefdoelen zijn bepaald als FMSY-bandbreedtes en vrijwaringsmaatregelen inzake abundantie:

„Gruppe 2“: folgende Funktionseinheiten (FE) für Kaisergranat (Nephrops norvegicus), für die in diesem Plan Vorgaben als FMSY-Wertebereiche und Sicherheitsmechanismen im Zusammenhang mit der Abundanz festgelegt sind:


„Overeenkomstig lid 1 gevangen tong (Solea solea), mediterrane sint-jakobsschelpen (Pecten jacobaeus), tapijtschelpen (Venerupis spp.), venusschelpen (Venus spp.) en langoustines (Nephrops norvegicus) worden onmiddellijk vrijgelaten in het gebied waar zij zijn gevangen”.

„Seezunge (Solea solea), Jakobsmuscheln (Pecten jacobeus), Teppichmuscheln (Venerupis spp.), Venusmuscheln (Venus spp.) und Kaisergranat (Nephrops norvegicus), die gemäß Absatz 1gefangen wurden, werden umgehend in dem Gebiet, in dem sie gefangen wurden, wieder freigesetzt.“


langoustines (Nephrops norvegicus), gevangen met alle bodemtrawls (OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TB, OT, PT, TX) in het westelijke deel van de Middellandse Zee.

mit Grundschleppnetzen (OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TB, OT, PT, TX) im westlichen Mittelmeer gefangenen Kaisergranat (Nephrops norvegicus).


Voor langoustines (Nephrops norvegicus) dienen de lidstaten gegevens in die aanvullend bewijs vormen voor de overlevingspercentages in de zomermaanden.

Für Kaisergranat (Nephrops norvegicus) legen die Mitgliedstaaten Daten vor, die zusätzliche Beweise für die Überlebensraten in den Sommermonaten liefern.


In de door Frankrijk, Italië en Spanje ingediende nieuwe gemeenschappelijke aanbeveling voor het westelijke deel van de Middellandse Zee wordt voorgesteld de op hoge overlevingskansen gebaseerde vrijstelling, waarin wordt voorzien bij artikel 3 van Verordening (EU) 2017/86, ook toe te passen op de visserij op langoustines (Nephrops norvegicus) die worden gevangen met alle bodemtrawls in het westelijke deel van de Middellandse Zee.

In ihrer neuen gemeinsamen Empfehlung für das westliche Mittelmeer schlagen Frankreich, Italien und Spanien vor, die Ausnahme aufgrund hoher Überlebensraten nach Artikel 3 der Verordnung (EU) 2017/86 auch auf die Fischerei auf Kaisergranat (Nephrops norvegicus) anzuwenden, der im westlichen Mittelmeer mit Grundschleppnetzen gefangen wird.


Art. 16. De exploitant bestrijdt rioolratten (Rattus rattus en Rattus norvegicus ) en muskusratten (Ondatra zibethicus ) zodra hij hun aanwezigheid vaststelt of zodra hij hiervan kennis krijgt.

Art. 16 - Der Betreiber bekämpft die Wanderratte (Rattus rattus und Rattus norvegicus ) und die Bisamratte (Ondatra zibethicus ), sobald ihr Vorkommen festgestellt oder ihm mitgeteilt wird.


Noorse kreeft, langoustine (Nephrops norvegicus) Langoustinestaarten Spinkrab (Maia squinado) Noordzeekrab (Cancer pagurus) | 85 mm (totale lengte) 25 mm (lengte van de schaal) 46 mm 120 mm 140 mm |

Kaisergranat (Nephrops norvegicus) Kaisergranatschwänze Große Seespinne (Maia squinado) Taschenkrebs (Cancer pagurus) | 85 mm (Gesamtlänge) 25 mm (Panzerlänge) 46 mm 120 mm 140 mm |




D'autres ont cherché : worden     westelijke deel     dienen     aanvullend bewijs vormen     norvegicus die worden     rattus norvegicus     norvegicus die worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'norvegicus die worden' ->

Date index: 2024-06-15
w