Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleefd zijn tegen deelnemers
Bewijs van deelgerechtigdheid
Bewijs van deelneming
Deelbewijs
Deelnemer die tot matching overgaat
Deelneming
Deelneming in de winst
Deelneming in het aandelenkapitaal
Financiële deelneming
Goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers
Handelsvereniging bij wijze van deelneming
Meerderheidsparticipatie
Notaris
Participatie
Recht van deelneming
Toezicht op de onderneming
Uitoefening van controle
Verkrijgen van een meerderheidspakket
Winstdeling voor werknemers

Vertaling van "notaris deelneming " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
deelnemers aan danslessen tonen hoe ze beter kunnen worden | deelnemers aan danslessen aanmoedigen om beter te worden | deelnemers aan danslessen inspireren om beter te worden

Tänzer zur Verbesserung anregen


bewijs van deelgerechtigdheid | bewijs van deelneming | deelbewijs | recht van deelneming

Anteilschein


deelneming [ financiële deelneming | meerderheidsparticipatie | participatie | toezicht op de onderneming | uitoefening van controle | verkrijgen van een meerderheidspakket ]

Beteiligung [ Kontrollbeteiligung | Kontrollübernahme | Mehrheitsbeteiligung | Übernahme der Aktienmehrheit | Unternehmensbeherrschung ]


(ook:) matchende deelnemer | deelnemer die tot matching overgaat

sich anpassende Partei


deelneming | deelneming in het aandelenkapitaal

Beteiligung | Kapitalbeteiligung


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

eine sichere Umgebung schaffen, um Teilnehmern/Teilnehmerinnen ein ungezwungenes Umfeld zu schaffen


beleefd zijn tegen deelnemers | goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers

Gute Umgangsformen gegenüber Spielern zeigen


winstdeling voor werknemers [ deelneming in de winst ]

Gewinnbeteiligung der Belegschaft


handelsvereniging bij wijze van deelneming

stille Gesellschaft


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ofschoon de werkzaamheid van notaris deelneming aan de uitoefening van het openbaar gezag inhoudt, is advocaat-generaal Cruz Villalón in zijn conclusie van vandaag toch van mening dat, rekening houdend met de mate van deelneming aan de uitoefening van het openbaar gezag van de werkzaamheid van notaris, moet worden vastgesteld in hoeverre een dergelijke nationaliteitsclausule noodzakelijk is voor de verwezenlijking van de nagestreefde doelstellingen.

Die Tätigkeit des Notars ihrerseits nimmt zwar an der Ausübung öffentlicher Gewalt teil, doch hält es Generalanwalt Cruz Villalón in seinen heutigen Schlussanträgen dennoch für erforderlich, festzustellen, in welchem Umfang ein solches Staatsangehörigkeitserfordernis unter Berücksichtigung des Ausmaßes der mit der notariellen Tätigkeit verbundenen Teilnahme an der öffentlichen Gewalt zur Erreichung der verfolgten Ziele erforderlich ist.


Niet-nakoming — Schending van de artikelen 43 EG en 45 EG — Toegang tot en uitoefening van het beroep van notaris — Nationaliteitsvoorwaarde — Deelneming aan de uitoefening van het openbaar gezag

Vertragsverletzung eines Mitgliedstaats — Verletzung der Art. 43 EG und 45 EG — Zugang zum Beruf des Notars und Ausübung dieses Berufs — Staatsangehörigkeitsvoraussetzung — Teilhabe an der Ausübung öffentlicher Gewalt


Zo is hij van mening dat ook in het kader van het Portugese notariaat het verlenen van authenticiteit een rechtstreekse en specifieke deelneming aan de uitoefening van het openbaar gezag behelst en de essentie van het notarisambt is, zodat ook het beroep van notaris, als regel en in zijn geheel beschouwd, rechtstreeks en specifiek deelneemt aan de uitoefening van het openbaar gezag.

Seiner Ansicht nach nimmt auch im Rahmen des portugiesischen Notariats die Beurkundung unmittelbar und spezifisch an der Ausübung öffentlicher Gewalt teil, so dass festzustellen ist, dass der Notarberuf, da die Beurkundung den unabtrennbaren Kern der notariellen Tätigkeit darstellt, allgemein und als Ganzes unmittelbar und spezifisch an der Ausübung öffentlicher Gewalt teilnimmt.


In de tweede plaats onderzoekt de advocaat-generaal of die deelneming aan de uitoefening van het openbaar gezag kan rechtvaardigen dat aan de toegang tot het beroep van notaris een nationaliteitsclausule wordt verbonden.

Sodann analysiert der Generalanwalt, ob diese Teilnahme an der Ausübung der öffentlichen Gewalt ein Staatsangehörigkeitserfordernis für den Zugang zum Beruf des Notars rechtfertigen kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. § 1. Op de overlegvergadering bedoeld in artikel 2, § 4, tweede lid, licht de notaris de deelnemers meer bepaald in over de vigerende wetgeving, de gevolgen van het aanwijzingsbesluit van de site en het ontwerp-contract van actief beheer dat door hem ter goedkeuring wordt voorgelegd aan de eigenaars en bezetters van de site en aan de directeur.

Art. 3 - § 1. Bei der in Artikel 2, § 4, Absatz 2 erwähnten Verhandlungsversammlung informiert der Notar die Teilnehmer insbesondere über die geltende Gesetzgebung, die Auswirkungen des Erlasses zur Bezeichnung des Gebiets und des Entwurfs zum Vertrag zur aktiven Verwaltung, den er den Eigentümern und Rechtsinhabern des Gebiets und dem Direktor zur Genehmigung vorlegt.


w