Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over aanwinsten
Advies geven over acquisities
Corrector van gerechtelijke notulen
Correctrice van gerechtelijke notulen
Een advies geven
Geven
Notulen van de vergadering
Ontwerp van notulen
Opdracht geven voor de bouw van decors
Opdracht geven voor de bouw van sets
Opdracht geven voor de constructie van decors
Opdracht geven voor decorbouw
Proeflezer van gerechtelijke notulen
Raad geven over aanwinsten
Raad geven over acquisities
Revisor van gerechtelijke notulen
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

Traduction de «notulen geven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
correctrice van gerechtelijke notulen | proeflezer van gerechtelijke notulen | corrector van gerechtelijke notulen | revisor van gerechtelijke notulen

Gerichtsschreiber | Gerichtsschriftführerin | Gerichtsschreiber/Gerichtsschreiberin | Gerichtsschriftführer


De voor het publiek beschikbaar gestelde informatie betreffende de definitieve aanneming van besluiten van de Raad staat in addendum 1 bij deze notulen. | Informatie over wetgevingsberaadslagingen van de Raad, andere openbare beraadslagingen van de Raad en openbare debatten staat in addendum 1 bij deze notulen.

Der der Öffentlichkeit zugängliche Teil des Protokolls über die endgültige Annahme von Rechtsakten des Rates ist in Addendum 1 enthalten


Gedragscode inzake de openbaarheid van de notulen en de verklaringen voor de notulen van de Raad die optreedt als wetgever

Verhaltenskodex betreffend den Zugang der Öffentlichkeit zu den Protokollen und Protokollerklärungen des Rates in seiner Rolle als Gesetzgeber




advies geven over aanwinsten | advies geven over acquisities | raad geven over aanwinsten | raad geven over acquisities

bei Akquisitionen beraten


opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets

Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben






strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

auslieferungsfähige Straftat


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. De notulen geven in de regel een samenvatting van elk agendapunt, met in voorkomend geval vermelding van:

(3) Das Protokoll enthält in der Regel eine Zusammenfassung der einzelnen Tagesordnungspunkte, gegebenenfalls unter Angabe


2. De notulen geven in de regel een korte samenvatting van elk agendapunt, met in voorkomend geval een specificatie van de volgende elementen:

(2) Das Protokoll enthält in der Regel eine Zusammenfassung der einzelnen Tagesordnungspunkte, gegebenenfalls unter Angabe:


Zo geven de notulen van de raad van bestuur van 9 maart 2000 aan dat de raad van bestuur unaniem akkoord ging met de door So.Ge.A.AL voorgestelde overeenkomsten met luchtvaartmaatschappijen.

Das Protokoll der Sitzung des Verwaltungsrats vom 9. März 2000 beispielsweise belegt, dass der Verwaltungsrat die von So.Ge.A.AL vorgeschlagenen Verträge mit Fluggesellschaften einmütig billigte.


De ECB heeft andere communicatiemiddelen om informatie te geven die vergelijkbaar is met die van de notulen van de andere genoemde centrale banken.

Die EZB verfügt über andere Kommunikationsmittel, die die Informationen bieten, die mit den Protokollen der anderen genannten Zentralbanken vergleichbar sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wel maakt de ECB gebruik van andere communicatiemiddelen om informatie te geven die vergelijkbaar is met die van de notulen van de andere genoemde centrale banken.

Die EZB greift jedoch auf andere Kommunikationsinstrumente zurück, mit denen Informationen bereitgestellt werden, die mit den Protokollen der genannten übrigen Zentralbanken vergleichen werden können.


3. Ieder lid van de Raad, of de Commissie, kan vóór de goedkeuring van de notulen verzoeken om de besprekingen over een bepaald agendapunt uitvoeriger weer te geven.

(3) Jedes Ratsmitglied oder die Kommission kann vor der Genehmigung des Protokolls beantragen, dass darin ein bestimmter Punkt der Tagesordnung ausführlicher behandelt wird.


3. Ieder lid van de Raad, of de Commissie, kan vóór de goedkeuring van de notulen verzoeken om de besprekingen over een bepaald agendapunt uitvoeriger weer te geven.

(3) Jedes Ratsmitglied oder die Kommission kann vor der Genehmigung des Protokolls beantragen, dass darin ein bestimmter Punkt der Tagesordnung ausführlicher behandelt wird.


17. herinnert aan de voortdurende oproep tot meer transparantie binnen de ECB, die zou leiden tot een grotere geloofwaardigheid en voorspelbaarheid en spreekt zijn waardering uit voor de verbeteringen die op dit terrein al zijn geïmplementeerd; is zich in dit verband ervan bewust dat het openbaar maken van de notulen van de vergaderingen van de Raad van Bestuur van de ECB problemen kan veroorzaken, aangezien de gedachte zou kunnen ontstaan dat meningsverschillen binnen de Raad van Bestuur een afspiegeling vormen van de verschillende nationale belangen die in het geding zijn, met als gevolg dat de regeringen van de lidstaten druk gaan ui ...[+++]

17. erinnert an die weiterhin bestehende Forderung nach mehr Transparenz in der EZB, die zu einer gesteigerten Glaubwürdigkeit und Vorhersehbarkeit führen würde, und würdigt Verbesserungen, die in diesem Bereich bereits herbeigeführt worden sind; erkennt in diesem Zusammenhang an, dass die Veröffentlichung der Sitzungsprotokolle des EZB-Rates mit Schwierigkeiten verbunden ist, da unterschiedliche individuelle Standpunkte so ausgelegt werden könnten, als seien sie Ausdruck nationaler Interessen, was dazu führen würde, dass die Regierungen der Mitgliedstaaten die Mitglieder des EZB-Rates unter Druck setzen; fordert die EZB auf, dem Parla ...[+++]


2° dat de administratieve overheid, om te voorkomen dat de uitoefening van het recht van de gegadigden voor een bevordering tot de betrekkingen van de rangen A5, A4 en A3 bij artikel 7 van het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 houdende uitvoeringsmaatregelen van het statuut van de ambtenaren van het Gewest, in combinatie met de rechten die voor hen voortvloeien uit artikel 32 van de Grondwet en uit het decreet van de Waalse Gewestraad van 30 maart 1995 betreffende de openbaarheid van bestuur krachteloos blijft, van ambtswege kennis dient te geven van de notulen van de vergadering van de directieraad, samen met diens voo ...[+++]

2° um die Wirksamkeit der Ausübung des Beschwerderechts nicht zu beeinträchtigen, das den Bewerbern um eine Beförderung zu den Diensträngen A5, A4 und A3 in Anwendung von Artikel 7 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. November 1994 zur Festlegung der Durchführungsbestimmungen des Statuts der Beamten der Region offen steht, zusammen mit den Rechten, die für diese Bewerber aus Artikel 32 der Verfassung und aus dem Dekret des Wallonischen Regionalrats vom 30. März 1995 über die Öffentlichkeit der Verwaltung entstehen, ist es unerlässlich, dass die Verwaltung von Amts wegen das Sitzungsprotokoll des Direktionsrats zusammen mit sei ...[+++]


Er is wel een verklaring over deze kwestie afgelegd door de voorzitter van een bepaalde fractie ­ de socialistische fractie -, en we zullen hierover een ontwerpresolutie indienen, maar ik zou de Voorzitter willen vragen, ten eerste of de notulen niet moeten worden gecorrigeerd, en ten tweede of het Voorzitterschap een verklaring heeft afgelegd, omdat het naar mijn idee van belang is dat wij blijk geven van onze solidariteit met de democratie in Paraguay.

Es gab zu diesem Thema eine Erklärung des Vorsitzenden einer Fraktion – der sozialistischen –, und wir werden sogar einen Entschließungsantrag dazu vorlegen, aber ich möchte Sie zum einen fragen, Frau Präsidentin, ob das Protokoll nicht korrigiert werden sollte, und zum anderen, ob das Präsidium eine Erklärung abgegeben hat, denn ich halte es für wichtig, daß wir unsere Solidarität mit der Demokratie in Paraguay bekunden.


w