Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devon

Traduction de «nous devons » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons utiliser tous les outils à notre disposition pour appuyer leur insertion économique et sociale parce qu'il nous faut respecter à la fois les valeurs et les droits fondamentaux de la personne et aussi parce que cela se justifie d'un point de vue économique, compte tenu des évolutions démographiques.

Mir müssen alle uns zur Verfügung stehenden Mittel einsetzen, um ihre wirtschaftliche und gesellschaftliche Integration zu fördern, weil wir sowohl die grundlegenden Werte als auch die Grundrechte des Einzelnen achten müssen, und auch, weil die demografischen Entwicklungen dies wirtschaftlich rechtfertigen.


Nous devons mettre le Mercosur devant le Brésil dans l'agenda de nos priorités et, quand nous discutons avec le Brésil, nous devons réfléchir aux conséquences que cela peut avoir, y compris dans nos discussions avec l'ANASE en matière de sucre.

In der Rangfolge unserer Prioritäten muss der Mercosur vor Brasilien stehen, und wenn wir Gespräche mit Brasilien führen, müssen wir die Konsequenzen bedenken, die dies, auch in Bezug auf unsere Verhandlungen mit dem ASEAN im Zuckersektor, nach sich ziehen kann.


Nous devons donner à cette citoyenneté européenne un contenu et je ne verrais que des avantages à ce que nous débouchions sur une vraie charte des droits et des devoirs du passager qui soit favorable à ces catégories.

Wir müssen der „Unionsbürgerschaft“ einen Inhalt geben, und ich kann nur Vorteile darin sehen, dass wir zu einer wirklichen Charta der Rechte und Pflichten von Fahrgästen gelangen, die für diese Bürger von Vorteil wäre.


Het probleem bij de bemiddeling zal liggen bij de twee ontbrekende verslagen, de twee ontbrekende teksten, en ik zou nog eens willen benadrukken:nous sommes avec vous, nous devons travailler ensemble, le Parlement est avec le Conseil et ça ne se passe pas tous les jours!

Die Schwierigkeiten während der Vermittlung werden in den zwei noch offenen Berichten liegen, den zwei fehlenden Texten, und ich möchte einmal mehr unterstreichen, dass wir mit Ihnen sind, dass wir zusammenarbeiten müssen und das Parlament mit dem Rat eine Einigung erzielen will, was nicht alle Tage vorkommt!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'une manière générale, je crois que nous sentons bien, à travers ce grand débat sur la mobilité urbaine, qu'il y va vraiment de la vie quotidienne de nos concitoyens et que, si la citoyenneté européenne a un sens, c'est aussi vers une mobilité urbaine plus sûre, une mobilité urbaine plus conforme aux exigences environnementales que nous devons aller.

Generell bin ich der Meinung, dass wir uns durch diese ausführliche Aussprache zur Mobilität in der Stadt alle dessen bewusst sind, dass es dabei wirklich um das tägliche Leben unserer Bürger geht und dass wir, wenn die Unionsbürgerschaft eine Bedeutung hat, uns in Richtung einer sichereren Mobilität in der Stadt bewegen müssen, die den Umweltstandards besser entspricht.




D'autres ont cherché : nous devons     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nous devons' ->

Date index: 2022-05-04
w