Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heeft
Van 1 april 1984 tot 1 november 1991 ».

Vertaling van "november 1984 heeft " (Nederlands → Duits) :

Wat de erkenning betreft, heeft het Europees Hof voor de Rechten van de Mens geoordeeld « dat de erkenning net zoals de nietigverklaring van een afstammingsband rechtstreeks de identiteit raakt van de man of vrouw van wie de verwantschap in het geding is (zie, bijvoorbeeld, Rasmussen t. Denemarken, 28 november 1984, § 33, reeks A nr. 87, I.L.V. t. Roemenië (besl.), nr. 4901/04, § 33, 24 augustus 2010, Kruskovic, reeds aangehaald, § 18, en Canonne t. Frankrijk (besl.), nr. 22037/13, § 25, 2 juni 2015) » (EHRM, 14 j ...[+++]

Bezüglich der Anerkennung hat der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte geurteilt, « dass die Anerkennung ebenso wie die Nichtigerklärung eines Abstammungsverhältnisses direkt die Identität des Mannes oder der Frau, um dessen bzw. deren Verwandtschaft es geht, betreffen (siehe, beispielsweise, Rasmussen gegen Dänemark, 28. November 1984, § 33, Serie A Nr. 87, I.L.V. gegen Rumänien (Entsch.), Nr. 4901/04, § 33, 24. August 2010, Kruskovic, bereits zitiert, § 18, und Canonne gegen Frankreich (Entsch.), Nr. 22037/13, § 25, 2. Juni 2015) » (EuGHMR, 14. Januar 2016, Mandet gegen Frankreich, § 44).


23 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het bosreservaat « Le Ticton » te Terhulpen en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 december 1989, op de artikelen 21 en 22, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984 en op de artikelen 23 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling van het beheersreglement der bosreservaten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007; Gelet op het decreet van 15 juli 2008 betreffend ...[+++]

23. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Errichtung des Forstschutzgebiets "Le Ticton" in La Hulpe und zur Festlegung seines Sonderbewirtschaftungsplans Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 6, abgeändert durch das Dekret vom 7. September 1989, Artikel 21 und 22, abgeändert durch das Dekret vom 11. April 1984 und Artikel 23 und 24; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. April 1979 zur Festlegung der Regelung für die Verwaltung der Forstschutzgebiete, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. ...[+++]


1. verwelkomt de maatregelen die de Pakistaanse regering sinds november 1984 heeft genomen in het belang van religieuze minderheden, zoals de invoering van een quota van 5% voor minderheden op overheidsposten, de erkenning van niet-islamitische feestdagen en het uitroepen van een nationale minderhedendag;

1. begrüßt die von der Regierung Pakistans seit November 2008 im Interesse der religiösen Minderheiten ergriffenen Maßnahmen wie die Schaffung einer Quote von 5 % im föderalstaatlichen Sektor für an Minderheiten zu vergebende Arbeitsplätze, die Anerkennung nicht-muslimischer Feiertage und die Ausrufung des Nationalen Tags der Minderheiten;


1. verwelkomt de maatregelen die de Pakistaanse regering sinds november 1984 heeft genomen in het belang van religieuze minderheden, zoals de invoering van een quota van 5% voor minderheden op overheidsposten, de erkenning van niet-islamitische feestdagen en het uitroepen van een nationale minderhedendag;

1. begrüßt die von der Regierung Pakistans seit November 2008 im Interesse der religiösen Minderheiten ergriffenen Maßnahmen wie die Schaffung einer Quote von 5 % im föderalstaatlichen Sektor für an Minderheiten zu vergebende Arbeitsplätze, die Anerkennung nicht-muslimischer Feiertage und die Ausrufung des Nationalen Tags der Minderheiten;


1. verwelkomt de maatregelen die de Pakistaanse regering sinds november 1984 heeft genomen in het belang van religieuze minderheden, zoals de invoering van een quota van 5% voor minderheden op overheidsposten, de erkenning van niet-islamitische feestdagen en het uitroepen van een nationale minderhedendag;

1. begrüßt die von der Regierung Pakistans seit November 2008 im Interesse der religiösen Minderheiten ergriffenen Maßnahmen wie die Schaffung einer Quote von 5 % im föderalstaatlichen Sektor für an Minderheiten zu vergebende Arbeitsplätze, die Anerkennung nicht-muslimischer Feiertage und die Ausrufung des Nationalen Tags der Minderheiten;


Volgens het koninklijk besluit van 5 november 1964 « tot vaststelling van de voorwaarden voor de machtiging van de apothekers die bevoegd zijn om verstrekkingen te verrichten, die tot de klinische biologie behoren », zoals gewijzigd bij koninklijk besluit van 8 augustus 1984 en bij koninklijk besluit van 22 oktober 2002, kan een houder van het wettelijk diploma van apotheker door de minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, worden gemachtigd ...[+++]

Gemäss dem königlichen Erlass vom 5. November 1964 « zur Festlegung der Bedingungen für die Ermächtigung von Apothekern, Leistungen im Bereich der klinischen Biologie zu erbringen » in der durch den königlichen Erlass vom 8. August 1984 und durch den königlichen Erlass vom 22. Oktober 2002 abgeänderten Fassung kann ein Inhaber des gesetzlichen Diploms eines Apothekers durch den für Volksgesundheit zuständigen Minister ermächtigt werden, Analysen im Bereich der klinischen Biologie durchzuführen, nachdem er eine Ausbildung als Fachapoth ...[+++]


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 13 april 1995, dat die bepaling in het Strafwetboek heeft ingevoerd, blijkt dat de wetgever, die zich baseert op de vroegere rechtspraak van het Hof van Cassatie (Cass., 27 januari 1964, Pas., 1964, I, 561; Cass., 16 december 1974, Pas., 1975, I, 418; Cass., 14 december 1959, Pas., 1960, I, 440; Cass., 21 november 1984, Pas., 1985, I, 365), hoofdzakelijk een abnormale huurprijs beoogde en dat hij niet het enkele begrip « nettowinst of belastbare winst » in aanme ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 13. April 1995, das diese Bestimmung in das Strafgesetzbuch eingeführt hat, geht hervor, dass der Gesetzgeber, ausgehend von der vorherigen Rechtsprechung des Kassationshofes (Kass., 27. Januar 1964, Pas., 1964, I, 561; Kass., 16. Dezember 1974, Pas., 1975, I, 418; Kass., 14. Dezember 1959, Pas., 1960, I, 440; Kass., 21. November 1984, Pas., 1985, I, 365) im Wesentlichen eine anormale Miete meinte und nicht nur den Begriff des « Nettogewinns oder besteuerbaren Gewinns » gewählt, sondern den Begriff des « Profits » vorgezogen hat, der eine grössere Tragweite hat und vom Tatrichter ...[+++]


Artikel 298 van de wet van 20 juli 2006 bepaalt dat afdeling 2 « uitwerking [heeft] van 1 april 1984 tot 1 november 1991 ».

Laut Artikel 298 des Gesetzes vom 20. Juli 2006 ist Abschnitt 2 « vom 1. April 1984 bis zum 1. November 1991 wirksam ».


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 13 april 1995 blijkt dat de wetgever, die zich baseert op de vroegere rechtspraak van het Hof van Cassatie (Cass., 27 januari 1964, Pas., 1964, I, 561; Cass., 16 december 1974, Pas., 1975, I, 418; Cass., 14 december 1959, Pas., 1960, I, 440; Cass., 21 november 1984, Pas., 1985, I, 365), hoofdzakelijk een abnormale huurprijs beoogde en dat hij niet het enkele begrip « nettowinst of belastbare winst » in aanmerking heeft genomen, maar de voorkeur heeft gegeven aan ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 13. April 1995 geht hervor, dass der Gesetzgeber, ausgehend von der vorherigen Rechtsprechung des Kassationshofes (Kass., 27. Januar 1964, Pas., 1964, I, 561; Kass., 16. Dezember 1974, Pas., 1975, I, 418; Kass., 14. Dezember 1959, Pas., 1960, I, 440; Kass., 21. November 1984, Pas., 1985, I, 365) im wesentlichen eine anormale Miete meinte und nicht nur den Begriff des « Nettogewinns oder besteuerbaren Gewinns » gewählt, sondern den Begriff des « Profits » vorgezogen hat, der eine grössere Tragweite hat und vom Tatrichter zu ergänzen ist, der über den Steuerbegriff des Gewinns hina ...[+++]


(2) De Commissie heeft van deze bevoegdheid gebruik gemaakt bij de vaststelling van Verordening (EEG) nr. 2349/84 van 23 juli 1984 inzake de toepassing van artikel 85, lid 3, van het Verdrag op groepen octrooilicentieovereenkomsten (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2131/95 (4), en van Verordening (EEG) nr. 556/89 van 30 november 1988 inzake de toepassing van artikel 85, lid 3, van het Verdrag op groepen know-how-l ...[+++]

(2) Die Kommission hat von dieser Ermächtigung durch den Erlaß der Verordnungen (EWG) Nr. 2349/84 vom 23. Juli 1984 über die Anwendung von Artikel 85 Absatz 3 des Vertrages auf Gruppen von Patentlizenzvereinbarungen (3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 2131/95 (4), und (EWG) Nr. 556/89 vom 30. November 1988 zur Anwendung von Artikel 85 Absatz 3 des Vertrages auf Gruppen von Know-how-Vereinbarungen (5), zuletzt geändert durch die Akte über den Beitritt Österreichs, Finnlands und Schwedens, Gebrauch gemacht.




Anderen hebben gezocht naar : november     erkenning betreft heeft     april     voorwerp heeft     regering sinds november 1984 heeft     5 november     augustus     bevoegdheid heeft     strafwetboek heeft     tot 1 november     aanmerking heeft     30 november     juli     commissie heeft     november 1984 heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 1984 heeft' ->

Date index: 2022-01-05
w