Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interinstitutioneel Akkoord

Vertaling van "november 1993 tussen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 7. November 2002 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Finanzierung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union zur Ergänzung der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens


Protocol inzake de visrechten en de financiële compensatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Senegal inzake de visserij voor de Senegalese kust, voor de periode van 16 november 1981 tot 15 november 1983

Protokoll zur Festlegung der Fischereirechte und des finanziellen Ausgleichs nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Regierung der Republik Senegal über die Fischerei vor der senegalesischen Küste für die Zeit vom 16.November 1981 bis 15.November 1983


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te P ...[+++]

Übereinkommen über den Beitritt der Portugiesischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14.Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen, dem die Italienische Republik mit dem am 27.November 1990 in Paris unterzeichneten Übereinkommen beigetreten ist
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie is van mening dat alleen de overeenkomst van 5 november 1993 tussen Fogasa en Sniace in overeenstemming kan worden geacht met het criterium van de particuliere schuldeiser.

Nach Ansicht der Kommission kann nur hinsichtlich der Maßnahme, die zu der Vereinbarung vom 5. November 1993 zwischen dem FOGASA und SNIACE geführt hatte, die Auffassung vertreten werden, dass sie das Kriterium des privaten Gläubigers erfüllt.


„De overeenkomst van 5 november 1993 tussen de „Sociedad Nacional de Industrias y Aplicaciones de Celulosa Española SA” (hierna „Sniace” genoemd) en het loongarantiefonds („Fondo de Garantía Salarial”, hierna „Fogasa” genoemd) vormde op de dag dat zij werd gesloten geen staatssteun in de zin van artikel 87, lid 1, van het EG-Verdrag”.

„Die am 5. November 1993 zwischen dem Unternehmen Sociedad Nacional de Industrias y Aplicaciones de Celulosa Española SA (SNIACE) und dem Lohngarantiefonds (Fondo de Garantía Salarial, FOGASA) geschlossene Vereinbarung stellte zum Zeitpunkt ihres Abschlusses keine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag dar.“


de tenuitvoerlegging van de overeenkomst van 5 november 1993 tussen Sniace en Fogasa;

die Erfüllung der am 5. November 1993 geschlossenen Vereinbarung zwischen SNIACE und dem FOGASA;


Krachtens de bilaterale overeenkomst van 23 november 1993 tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Hongarije, waarvan de inhoud sedert 1 mei 2004 is opgenomen in het „acquis”, loopt het naast elkaar bestaan van deze drie aanduidingen van het druivenras en van de geografische aanduiding af op 31 maart 2007.

Die gleichzeitige Verwendung dieser drei Rebsortenbezeichnungen und der geografischen Angabe ist bis zum 31. März 2007 befristet und ergibt sich aus dem bilateralen Abkommen vom 23. November 1993 zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Ungarn, das am 1. Mai 2004 Bestandteil des europäischen Besitzstandes wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het op 1 november 1993 in werking getreden Verdrag van Maastricht werd de rol van het Europees Parlement als medewetgever geconsolideerd door de invoering van de medebeslissingsprocedure en werd de politieke band tussen het Parlement en de Commissie versterkt door de investituurprocedure.

Der Vertrag von Maastricht, der am 1. November 1993 in Kraft trat, festigte die Rolle des Europäischen Parlaments als Mit-Gesetzgeber, indem das Verfahren der Mitentscheidung eingeführt wurde, und verstärkte die politischen Beziehungen zwischen dem Parlament und der Kommission, indem die Kommission bei ihrer Einsetzung dem Zustimmungsvotum des Parlaments unterworfen wurde.


Overeenkomstig artikel 32 van het kaderbesluit betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten, verklaart Frankrijk dat het, als uitvoerende staat, uitleveringsverzoeken betreffende feiten die zijn gepleegd vóór 1 november 1993 - de datum van inwerkingtreding van het op 7 februari 1992 in Maastricht ondertekende Verdrag betreffende de Europese Unie - zal blijven behandelen volgens de vóór 1 januari 2004 geldende uitleveringsregeling.

Frankreich erklärt gemäß Artikel 32 des Rahmenbeschlusses über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten, dass es als Vollstreckungsmitgliedstaat Ersuchen in Zusammenhang mit Handlungen, die vor dem 1. November 1993, dem Zeitpunkt des Inkrafttretens des am 7. Februar 1992 in Maastricht unterzeichneten Vertrags über die Europäische Union, begangen wurden, weiterhin nach der vor dem 1. Januar 2004 geltenden Auslieferungsregelung behandeln wird.


« In artikel 1 van het decreet van 4 november 1993 houdende oprichting van een begrotingsfonds voor arbeidsbemiddeling wordt tussen het derde en het vierde lid het volgende lid ingevoegd :

« In Artikel 1 des Dekrets vom 4. November 1993 zur Errichtung eines Haushaltsfonds in Sachen Arbeitsbeschaffung wird der folgende Wortlaut zwischen Absatz 3 und Absatz 4 eingefügt:


Om de samenhang tussen de voorstellen te waarborgen moet één enkele werkgroep al deze verordeningen bestuderen met het oog op de goedkeuring ervan in de Raad Interne Markt van 11 november 1993; - de voorstellen voor een besluit betreffende de telematicanetwerken tussen overheidsdiensten (COM(93)69) : de Commissie heeft in maart 1993 een mededeling gedaan over telematicanetwerken tussen overheidsdiensten.

Um die Kohärenz zu gewährleisten, wird eine Arbeitsgruppe mit der Prüfung aller drei Verordnungen beauftragt, damit diese am 11. November 1993 vom Rat "Binnenmarkt" angenommen werden können. - die Entscheidungsvorschläge über die Telematiknetze zwischen Verwaltungen (KOM(93)69): Die Kommission hat im März 1993 eine Mitteilung über den Telematikverbund von Verwaltungen vorgelegt.


Het grootste prijsverschil is in november 1993 gevonden bij de SEAT Ibiza : 41 % tussen Duitsland en Portugal.

Die größte Preisdifferenz weist im November 1993 der SEAT Ibiza auf: Zwischen Deutschland und Portugal klaffen die Preise um 41 % auseinander.


4. De autoprijzen in de EU vertoonden tussen mei en november 1993 over het algemeen een dalende tendens (de prijzen werden berekend aan de hand van de aanbevolen detailhandelprijs tegen de passende koers van de ecu).

4. Die Kommission hat festgestellt, daß zwischen Mai und November 1993 bei den Kfz-Preisen in der EU ein allgemeiner Abwärtstrend zu beobachten war (unverbindliche Preisempfehlungen an den Einzelhandel und zum entsprechenden Ecu-Wechselkurs).




Anderen hebben gezocht naar : interinstitutioneel akkoord     november 1993 tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 1993 tussen' ->

Date index: 2022-08-20
w