Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november 1994 heeft " (Nederlands → Duits) :

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 19 november 2014 in zake Anne Marie Van Roy tegen de vzw « Thomas More Mechelen-Antwerpen », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 27 november 2014, heeft het Arbeidshof te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt ar ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Richters A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 19. November 2014 in Sachen Anne Marie Van Roy gegen die VoG « Thomas More Mechelen-Antwerpen », dessen Ausfertigung am 27. November 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Antwerpen folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 127 des Dekrets vom 13. Juli ...[+++]


3. Nadat de Russische Federatie het overnameverzoek heeft ingewilligd, verstrekt de verzoekende lidstaat de betrokkene een door de Russische Federatie erkend reisdocument (het standaard-reisdocument van de EU voor verwijderingsdoeleinden, zie het formulier aangenomen bij de EU-aanbeveling van de Raad van 30 november 1994).

(3) Nachdem die Russische Föderation dem Rückübernahmeersuchen zugestimmt hat, stellt der ersuchende Mitgliedstaat dem Betreffenden ein von der Russischen Föderation anerkanntes Reisedokument (Standardreisedokument der EU für die Rückführung entsprechend den Vorgaben der Empfehlung des Rates der EU vom 30. November 1994) aus.


De afdeling wetgeving van de Raad van State stelt echter vast dat een beroep in derden-verzet tegen het arrest nr. 81.583, dat de artikelen 26 tot 29 van voornoemd besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 heeft vernietigd, steeds voor de afdeling administratie van de Raad van State aanhangig is.

Die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrats stellt jedoch fest, dass gegen das Urteil Nr. 81. 583, das die Artikel 26 bis 29 des vorgenannten Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. November 1994 für nichtig erklärt hat, ein Dritteinspruch bei der Verwaltungsabteilung des Staatsrates noch rechtshängig ist.


Op 16 november 1994 heeft R. Mousset een verzoekschrift ingediend waarbij de vernietiging wordt gevorderd van de departementale dienstorder 94.33 (02) betreffende het gebruik van de dienstvoertuigen, die op 16 september 1994 werd verspreid door de secretaris-generaal van het Waalse Ministerie voor Uitrusting en Vervoer.

Am 16. November 1994 hat R. Mousset eine Klageschrift eingereicht, mit der die Nichtigerklärung der Departement-Dienstanweisung 94.33 (02) bezüglich der Benutzung von Dienstfahrzeugen beantragt wurde, die am 16. September 1994 vom Generalsekretär des wallonischen Ministeriums für Ausrüstung und Transportwesen erlassen worden war.


- gelet op de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst die op 28 november 1994 is gesloten tussen Moldavië en de EU en haar lidstaten en die op 1 juli 1998 in werking is getreden, inzonderheid op titel 1, artikel 2, dat betrekking heeft op de eerbiediging van de democratie, de beginselen van internationaal recht en de mensenrechten zoals met name vastgelegd in de Slotakte van Helsinki en het Handvest van Parijs voor een nieuw Europa;

– in Kenntnis des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens, das am 28 November 1994 zwischen Moldawien und der EU und ihren Mitgliedstaaten unterzeichnet wurde und am 1. Juli 1998 in Kraft trat, insbesondere Titel I, Artikel 2 über die Respektierung der Demokratie, die Grundsätze des Völkerrechts und der Menschenrechte, wie sie insbesondere in der Schlussakte von Helsinki und der Charta von Paris für eine neues Europa definiert wurden,


Bij beslissing van 14 november 1994, heeft het Fonds voor de Beroepsziekten de totale graad van arbeidsongeschiktheid vanaf 10 juni 1994 op 62 pct. vastgesteld, zijnde 50 pct. fysieke graad en 12 pct. sociaal-economische factoren.

Mittels Entscheidung von 14. November 1994 hat der Fonds für Berufskrankheiten den Gesamtgrad der Arbeitsunfähigkeit vom 10. Juni 1994 an auf 62 % festgesetzt - 50 % körperlicher Grad und 12 % sozialwirtschaftliche Faktoren.


Op 30 november 1994 heeft de Commissie besloten de procedure overeenkomstig artikel 6, lid 4, van Beschikking nr. 3855/91/EGKS, hierna "de Staalsteuncode" genoemd, in te leiden met betrekking tot een aantal leningen van in totaal 49,895 miljoen DM (26,53 miljoen ecu), die de Vrijstaat Beieren, hierna "Beieren" genoemd, tussen maart 1993 en augustus 1994 aan Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH, hierna "NMH" genoemd, heeft toegekend.

Am 30. November 1994 beschloß die Kommission, wegen einer Reihe von Darlehen in Höhe von insgesamt 49,895 Mio. DM (26,53 Mio. ECU), die der Freistaat Bayern der Neuen Maxhütte (Stahlwerke GmbH (im folgenden "NMH" genannt) zwischen März 1993 und August 1994 gewährt hat, das Verfahren nach Artikel 6 Absatz 4 der Entscheidung Nr. 3855/91/EGKS ("Stahlbeihilfenkodex") einzuleiten.


Overwegende dat de Raad de Commissie bij zijn besluit van 21 november 1994 heeft gemachtigd onderhandelingen te voeren over overeenkomsten voor samenwerking op het gebied van het hoger onderwijs en de beroepsopleiding tussen de Europese Gemeenschap, Canada en de Verenigde Staten van Amerika;

Mit seinem Beschluß vom 21. November 1994 hat der Rat die Kommission ermächtigt, Abkommen zur Zusammenarbeit im Bereich der Hochschul- und Berufsbildung zwischen der Europäischen Gemeinschaft, Kanada und den Vereinigten Staaten von Amerika auszuhandeln.


(11) Na het Groenboek "Strategische opties voor de versterking van de programma-industrie in de context van het audiovisuele beleid van de Europese Unie" (COM(1994) 96), heeft de Commissie in november 1995 een voorstel voor een besluit van de Raad tot oprichting van een Europees Garantiefonds ter aanmoediging van de film- en televisieproductie ingediend(3), waarover het Europees Parlement op 22 oktober 1996 een positief advies heeft uitbracht(4).

(11) Neben dem Grünbuch "Strategische Optionen für die Stärkung der Programmindustrie im Rahmen der audiovisuellen Politik der Europäischen Union" hat die Kommission im November 1995 einen Entwurf für einen Beschluss des Rates zur Einrichtung eines Europäischen Garantiefonds zur Förderung der Film- und Fernsehproduktion(3) vorgelegt, den das Europäische Parlament in seiner Stellungnahme vom 22. Oktober 1996(4) gebilligt hat.


Het in november 1994 goedgekeurde werkprogramma heeft een financieel volume van 20 miljoen ecu, dat gedurende een periode van vijf jaar kan worden ingezet.

Das im November 1994 verabschiedete Arbeitsprogramm hat einen Finanzrahmen von 20 Mio. ECU, die über einen Zeitraum von 5 Jahren verwendet werden können.




Anderen hebben gezocht naar : 19 november     juli     november 2014 heeft     30 november     overnameverzoek heeft     17 november 1994 heeft     november 1994 heeft     november     betrekking heeft     14 november     november 1994 heeft     21 november 1994 heeft     commissie in november     heeft     in november     goedgekeurde werkprogramma heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 1994 heeft' ->

Date index: 2024-12-27
w