Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november 1998 vermelde " (Nederlands → Duits) :

In afwijking van de bepalingen van § 2 wordt het bedrag van de milieuheffing vastgesteld op 0 euro per ton, voor de verwerking van afvalstoffen die afkomstig zijn van de door de overstromingsramp van september 1998 getroffen delen van de in Vlaanderen gelegen gemeenten vermeld in het koninklijk besluit van 18 september 1998 waarbij de hevige stortregens die op 13, 14 en 15 september 1998 gevallen zijn op het grondgebied van verschillende gemeenten als een algemene ramp worden erkend en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ...[+++]

In Abweichung von den Bestimmungen von § 2 wird der Betrag der Umweltabgabe auf 0 Euro pro Tonne festgelegt für die Verarbeitung von Abfällen, die aus den durch die Überschwemmungskatastrophe von September 1998 betroffenen Teilen der in Flandern gelegenen Gemeinden im Sinne des königlichen Erlasses vom 18. September 1998, durch den die starken Regengüsse, die am 13., 14. und 15. September 1998 auf das Gebiet verschiedener Gemeinden gefallen sind, als allgemeine Katastrophe anerkannt werden und durch den die geographische Ausdehnung dieser Katastrophe abgegrenzt wird, stammen, sofern folgende Bedingungen erfüllt sind: - Die Abfälle müss ...[+++]


Het eerste onderdeel van het vierde middel dient te worden begrepen als zijnde de omstandigheid dat de gegevens die zijn vastgesteld in het kader van de uitzonderlijke inlichtingenmethode van artikel 18/17 van de wet van 30 november 1998, en die worden vermeld in het niet-geclassificeerde proces-verbaal (artikel 19/1 van de wet van 30 november 1998), moeten worden vernietigd « binnen een termijn van twee maanden vanaf de dag waarop de exploitatie ervan beëindigd is », zonder dat de beklaagde, de beschuldigde en de burgerlijke partij n ...[+++]

Der erste Teil des vierten Klagegrunds ist zu verstehen als der Umstand, dass die Daten, die im Rahmen der aussergewöhnlichen nachrichtendienstlichen Methode von Artikel 18/17 des Gesetzes vom 30. November 1998 festgestellt werden und die in dem nicht klassifizierten Protokoll angegeben sind (Artikel 19/1 des Gesetzes vom 30. November 1998), vernichtet werden müssen « binnen einer Frist von zwei Monaten ab dem Tag, an dem ihre Nutzung beendet ist », ohne dass der Angeklagte und die Zivilpartei noch die Möglichkeit hätten, die Richtigkeit der Kommunikation zu prüfen oder prüfen zu lassen.


Het in artikel 2, 2, van de wet van 17 november 1998 vermelde beginsel is behouden bij de oprichting van een geïntegreerde politiedienst.

Der in Artikel 2 Nr. 2 des Gesetzes vom 17. November 1998 festgelegte Grundsatz wurde bei der Schaffung eines integrierten Polizeidienstes aufrechterhalten.


14. HERHAALT dat bij de ontwikkeling van maatregelen ten aanzien van al de drie in de conclusies van de Raad van 26 november 1998 vermelde elementen, rekening moet worden gehouden met de behoeften die voortvloeien uit de toekomstige uitbreiding van de Europese Unie en de werkzaamheden van de internationale organisaties die bevoegd zijn op het gebied van de volksgezondheid;

WIEDERHOLT, daß bei der Festlegung von Maßnahmen im Zuge aller drei Aktionsschwerpunkte gemäß den Schlußfolgerungen des Rates vom 26. November 1998 der durch die künftige Erweiterung der Europäischen Union entstehende Bedarf sowie die Arbeit der für den Gesundheitsbereich zuständigen internationalen Organisationen berücksichtigt werden sollten;


d) de op of na 1 december 1998 gekochte of anderszins verworven hoeveelheden olie, onder vermelding van de overnemer; voor de maand november 1998 moeten de betrokken hoeveelheden in totaal worden vermeld;

d) die ab dem 1. Dezember 1998 gekauften oder übernommenen Ölmengen unter Angabe des Versorgers; die betreffenden Mengen für den Monat November 1998 sind insgesamt anzugeben;


Indien de bevoegde instantie van de lidstaat na de in de eerste alinea bedoelde controle twijfels heeft over de in de steunaanvraag vermelde gegevens en in het geval van bedrijven die in de loop van het verkoopseizoen 1997/1998 zijn erkend zonder dat een controle ter plaatse is uitgevoerd, past zij, op basis van de tot en met 30 november 1998 te verstrekken gegevens, de in artikel 12 van Verordening (EEG) nr. 2677/85 bedoelde bepal ...[+++]

Hat die zuständige Stelle des betreffenden Mitgliedstaats im Anschluß an die in Unterabsatz 1 vorgesehene Kontrolle Zweifel an der Richtigkeit der im Beihilfeantrag enthaltenen Angaben oder handelt es sich um im Wirtschaftsjahr 1997/98 zugelassene Betriebe, bei denen keine Kontrolle vor Ort erfolgt ist, so wendet sie den Artikel 12 der Verordnung (EWG) Nr. 2677/85 unter Zugrundelegung der bis zum 30. November 1998 vorgeschriebenen Angaben an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 1998 vermelde' ->

Date index: 2021-08-07
w