Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm
Interinstitutioneel Akkoord

Traduction de «november 1999 door » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 7. November 2002 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Finanzierung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union zur Ergänzung der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens


Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Stockholmer Ergänzungsvereinbarung vom 14. Juli 1967 zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934 und im Haag am 28. November 1960 und ergänzt durch die Zusatzvereinbarung von Monaco vom 18. November 1961


Protocol inzake de visrechten en de financiële compensatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Senegal inzake de visserij voor de Senegalese kust, voor de periode van 16 november 1981 tot 15 november 1983

Protokoll zur Festlegung der Fischereirechte und des finanziellen Ausgleichs nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Regierung der Republik Senegal über die Fischerei vor der senegalesischen Küste für die Zeit vom 16.November 1981 bis 15.November 1983
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1. De jaarlijkse aangifte in de belasting op de masten, pylonen en antennes gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake Waalse gewestelijke belastingen wordt vervangen door de aangifte die als bijlage bij dit besluit gaat.

Artikel 1 - Die jährliche Erklärung zur Steuer auf Masten, Gittermasten und Antennen, die als Anhang zum Erlass der Wallonischen Regierung vom 16. November 2000 zur Ausführung des Dekrets vom 6. Mai 1999 über die Festsetzung, die Beitreibung und die Streitsachen bezüglich der wallonischen regionalen Abgaben beigefügt wurde, wird durch die im Anhang zum vorliegenden Erlass enthaltene Erklärung ersetzt.


Art. 4. In het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake Waalse gewestelijke belastingen, worden de volgende wijzigingen aangebracht : in artikel 6, 6°, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2013, worden de woorden « en het eurovignet » vervangen door de woorden ", het eurov ...[+++]

Art. 4 - Im Erlass der Wallonischen Regierung vom 16. November 2000 zur Ausführung des Dekrets vom 6. Mai 1999 über die Festsetzung, die Beitreibung und die Streitsachen bezüglich der wallonischen regionalen Abgaben werden die folgenden Abänderungen vorgenommen: a) In Artikel 6 Ziffer 6, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 5. Dezember 2013, werden die Wörter "und der Eurovignette" durch die Wörter ", der Eurovignette und der Kilometerabgabe" ersetzt; b) In Artikel 8 Ziffer 5, eingefügt durch den Erlass der Wa ...[+++]


- onder verwijzing naar zijn resolutie van 4 november 1999 over het gezamenlijk verslag over werkgelegenheid 1999 van de Commissie (SEC(1999)1386 - C5-0215/1999 ),

- unter Hinweis auf seine Entschließung vom 4. November 1999 zum Entwurf des gemeinsamen Beschäftigungsberichts der Kommission 1999 (SEK(1999)1386 - C5-0215/1999 ) ,


- gezien het voorstel voor een richtlijn houdende tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming (COM(1999) 566 ) van 25 november 1999 , het voorstel voor een richtlijn tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in werkgelegenheid en beroep (COM(1999) 565 ) van 25 november 1999 en het voorstel voor een besluit tot vaststelling van een communautair actieprogramma ter bestri ...[+++]

- unter Hinweis auf den Vorschlag für eine Richtlinie zur Umsetzung des Grundsatzes der Gleichbehandlung ungeachtet der rassischen oder ethnischen Herkunft (KOM(1999) 566 ) vom 25. November 1999 , den Vorschlag für eine Richtlinie zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Verwirklichung der Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf (KOM(1999) 565 ) vom 25. November 1999 und den Vorschlag für einen Beschluß über ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Bekämpfung von Diskriminierungen (2001-2006) (KOM(1999) 567 ) vom 25. November 1999 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- onder verwijzing naar zijn resoluties van 19 november 1997 over het Verdrag van Amsterdam , van 6 mei 1999 over de methode en het tijdschema voor de volgende institutionele hervorming , en van 18 november 1999 over de voorbereiding van de herziening van de Verdragen en de volgende Intergouvernementele Conferentie ,

- unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 19. November 1997 zum Vertrag von Amsterdam , vom 6. Mai 1999 zum Verfahren und zum Zeitplan der nächsten institutionellen Reform und vom 18. November 1999 zur Vorbereitung der Reform der Verträge und der nächsten Regierungskonferenz ,


- gezien het ontwerp van gewijzigde en aanvullende begroting nr. 5/1999 op de begroting 1999, opgesteld door de Raad op 15 november 1999 (C5-0257/1999 ),

- in Kenntnis des vom Rat am 15. November 1999 aufgestellten Entwurfs des Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplans Nr. 5/1999 (C5-0257/1999 ),


- gezien het voorontwerp van gewijzigde en aanvullende begroting nr. 5/1999 op de begroting 1999, ingediend door de Commissie op 4 november 1999,

- in Kenntnis des von der Kommission am 4. November 1999 vorgelegten Vorentwurfs des Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplans Nr. 5/1999 zum Haushaltsplan 1999,


Het voorzitterschap nam nota van de verschillende opmerkingen die werden gemaakt. Die zullen, samen met de op 8 november 1999 door de Raad ECOFIN geformuleerde opmerkingen, verwerkt worden in het herziene ontwerp van het voorzitterschap voor de gecombineerde Raadszitting op 29 november 1999.

Der Vorsitz nahm die unterschiedlichen Bemerkungen zur Kenntnis; diese werden neben den Bemerkungen, die auf der Tagung des Rates (Wirtschaft und Finanzen) am 8. November 1999 gemacht worden sind, in den überarbeiteten Entwurf einfließen, den der Vorsitz für die Ratstagungen am 29. November 1999 ausarbeiten wird.


Aan het begin van de zitting bracht de voorzitter kort verslag uit over de eerste op maandag 8 november 1999 gehouden vergadering in het kader van de macro-economische dialoog - ingesteld door de Europese Raad van Keulen - en over de op 11 november 1999 gehouden vergadering van het Permanent Comité voor arbeidsmarktvraagstukken.

Zu Beginn der Tagung berichtete die Präsidentin kurz über die am letzten Montag, den 8. November 1999 abgehaltene erste Sitzung zu dem makroökonomischen Dialog, der vom Europäischen Rat (Köln) eingerichtet wurde, und über die am Vortag abgehaltene Sitzung des Ständigen Ausschusses für Beschäftigungsfragen.


Ook de Raad ECOFIN heeft deze teksten op 8 november 1999 besproken (cf. de persmededeling van 8 november 1999, nr. 12514/99 (Presse 328)).

Diese Texte wurden auch vom Rat (Wirtschaft und Finanzen) auf seiner Tagung am 8. November 1999 (siehe Mitteilung an die Presse vom 8. November 1999, Nr. 12514/99, Presse 328) geprüft.




D'autres ont cherché : aanvullende akte van stockholm     interinstitutioneel akkoord     november 1999 door     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 1999 door' ->

Date index: 2023-07-27
w