Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Een volumevermeerdering met 100 % echter niet
Interinstitutioneel Akkoord
Overschrijdt
».

Vertaling van "november 1999 echter " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 7. November 2002 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Finanzierung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union zur Ergänzung der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de gegevens van de zaak voor de Raad van State blijkt dat inzonderheid de bepaling van artikel 145bis, § 1, eerste lid, 6°, van het decreet van 18 mei 1999, in de versie zoals ingevoegd bij decreet van 13 juli 2001 en gewijzigd bij decreet van 21 november 2003, in het geding is, waaruit voortvloeit dat een stedenbouwkundige vergunning kan worden verleend, niettegenstaande de geldende bestemmingsvoorschriften van de gewestplannen en algemene plannen van aanleg, voor de uitbreiding - te dezen in agrarisch gebied - van een woning, mi ...[+++]

Aus den Angaben der Rechtssache vor dem Staatsrat geht hervor, dass insbesondere die Bestimmung von Artikel 145bis § 1 Absatz 1 Nr. 6 des Dekrets vom 18. Mai 1999, eingefügt durch das Dekret vom 13. Juli 2001 und abgeändert durch das Dekret vom 21. November 2003, zur Debatte steht; daraus gehe hervor, dass eine städtebauliche Genehmigung erteilt werden könne, ungeachtet der geltenden Zweckbestimmungsvorschriften der Sektorenpläne ...[+++]


Deze uitsluiting van sommige door de instantie gebruikte documenten zou echter alleen van belang zijn, indien de door de instantie geformuleerde grief alleen met deze documenten kon worden bewezen (zie in die zin arrest van het Hof van 18 november 1999, Tzoanos/Commissie, C‑191/98 P, Jurispr. blz. I‑8223, punt 34; arrest van het Gerecht van 3 juli 2001, E/Commissie, T‑24/98 en T‑241/99, JurAmbt. blz. I‑A‑149 en II‑681, punt 92).

Soweit ihr eine solche Gelegenheit nicht geboten worden ist, dürfen die ihr nicht zur Kenntnis gebrachten Schriftstücke nicht als Beweismittel berücksichtigt werden. Dieser Ausschluss bestimmter von der Verwaltung verwendeter Schriftstücke ist jedoch nur von Bedeutung, wenn der erhobene Vorwurf allein durch diese Schriftstücke bewiesen werden kann (vgl. in diesem Sinne Urteil des Gerichtshofes vom 18. November 1999 in der Rechtssache C‑191/98 P, Tzoanos/Kommission, Slg. 1999, I‑8223, Randnr. 3 ...[+++]


Luxemburg heeft sinds november 1999 echter vooruitgang geboekt.

Luxemburg hat seine Leistungen allerdings gegenüber November 1999 verbessert.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat verslag werd echter pas in november 1999 gepubliceerd.

Dies erfolgte jedoch erst im November 1999.


Die doelstelling is echter pas op 19 november 1999 in de plaats gesteld van het vroeger maatschappelijk doel dat erin bestond « de belangen van de grensarbeiders te behartigen ».

Doch dieses Ziel habe erst am 19. November 1999 den früheren Vereinigungszweck ersetzt, der darin bestanden habe, « die Interessen der Grenzgänger zu vertreten ».


33. constateert dat de Europese Raad het actieprogramma van de Unie voor drugbestrijding (2000-2004) wel degelijk heeft bekrachtigd en de bevoegde instellingen en organen gevraagd heeft om vóór 2002 een balans op te maken; betreurt echter dat de aanbevelingen die het Europees Parlement gedaan heeft in zijn resolutie van 19 november 1999 over dit onderwerp niet door de Raad zijn behandeld, met name het principe van een aan de drugbestrijding gewijde buitengewone Raad die ook de opdeling in beleidspijlers overbrugt ...[+++]

33. nimmt zur Kenntnis, daß der Europäische Rat den Aktionsplan der Union zur Drogenbekämpfung (2000-2004) angenommen und die betreffenden Institutionen und Organe aufgefordert hat, bis 2002 eine diesbezügliche Bilanz aufzustellen; bedauert jedoch lebhaft, daß die Empfehlungen in seiner Entschließung vom 19. November 1999 zu diesem Thema vom Rat nicht geprüft worden sind, insbesondere der Grundsatz einer Sondertagung des Rates 'zwischen den Pfeilern', die dem Drogenproblem gewidmet ist;


32. constateert dat de Europese Raad het actieprogramma van de Unie voor drugbestrijding (2000-2004) wel degelijk heeft bekrachtigd en de bevoegde instellingen en organen gevraagd heeft om vóór 2002 een balans op te maken; betreurt echter dat de aanbevelingen die het Europees Parlement gedaan heeft in zijn resolutie van 19 november 1999 over dit onderwerp niet door de Raad zijn behandeld, met name het principe van een aan de drugbestrijding gewijde buitengewone Raad die ook de opdeling in beleidspijlers overbrugt ...[+++]

32. nimmt zur Kenntnis, daß der Europäische Rat den Aktionsplan der Union zur Drogenbekämpfung (2000-2004) angenommen hat, und fordert die betreffenden Institutionen und Organe auf, bis 2002 eine diesbezügliche Bilanz aufzustellen; bedauert jedoch lebhaft, daß die Empfehlungen des Parlaments, enthalten in seiner Entschließung vom 19. November 1999 zu diesem Thema, vom Rat nicht geprüft worden sind, insbesondere der Grundsatz einer Sondertagung des Rates 'zwischen den Pfeilern', die dem Drogenproblem gewidmet ist;


25. constateert dat de Europese Raad het actieprogramma van de Unie voor de drugsbestrijding (2000-2004) heeft bekrachtigd en verzoekt de betrokken instellingen en organen vóór 2002 de balans op te maken; betreurt het echter dat de aanbevelingen die het Europees Parlement gedaan heeft in zijn resolutie over dit onderwerp van 19 november 1999 niet door de Raad zijn behandeld, met name het principe van een aan de drugsbestrijding gewijde buitengewone, pijleroverbruggende Raad, en het punt van een antidrugsclausule ...[+++]

25. nimmt zur Kenntnis, daß der Europäische Rat den Aktionsplan der Union zur Drogenbekämpfung (2000-2004) angenommen hat, und fordert die betreffenden Institutionen und Organe auf, bis 2002 eine diesbezügliche Bilanz aufzustellen; bedauert jedoch lebhaft, daß die Empfehlungen des Parlaments, enthalten in seiner Entschließung vom 19. November 1999 zu diesem Thema, vom Rat nicht geprüft worden sind, insbesondere der Grundsatz einer Sondertagung des Rates 'zwischen den Pfeilern', die dem Drogenproblem gewidmet ist, sowie die Empfehlun ...[+++]


Zoals er echter al op gewezen werd, heeft de waalse regering een nieuw besluit goedgekeurd op 29 april 1999, waarmee een reeks wijzigingen worden aangebracht aan de bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994, rekening houdende met de bepalingen die reeds werden aangebracht aan het nietig verklaarde besluit van 23 januari 1997 zoals voornoemd.

Wie bereits hervorgehoben, hat aber die Wallonische Regierung am 29. April 1999 einen neuen Erlass angenommen, der eine Reihe Änderungen an den Bestimmungen des genannten Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. November 1994 herbeiführt, unter Berücksichtigung derjenigen, die bereits durch den vorerwähnten Erlass vom 23. Januar 1997, der für nichtig erklärt wurde, vorgenommen worden waren.




Anderen hebben gezocht naar : interinstitutioneel akkoord     november 1999 echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 1999 echter' ->

Date index: 2022-08-06
w