Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interinstitutioneel Akkoord

Traduction de «november 1999 verzocht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 7. November 2002 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Finanzierung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union zur Ergänzung der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij schrijven van 17 november 2003 verzocht de Raad, overeenkomstig de artikelen 36 en 37 van het EG-Verdrag, het Parlement om advies inzake het voorstel voor een verordening van de Raad houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2792/1999 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen en voorwaarden voor de structurele acties van de Gemeenschap in de visserijsector ((COM(2003) 658 – 2003/0261(CNS)).

Mit Schreiben vom 17. November 2003 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 36 und Artikel 37 des EG-Vertrags zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2792/1999 des Rates vom 17. Dezember 1999 zur Festlegung der Modalitäten und Bedingungen für die gemeinschaftlichen Strukturmaßnahmen im Fischereisektor (KOM(2003) 658 – 2003/0261(CNS)).


Herinnerend aan zijn conclusies van november 1999, verzocht hij de Commissie zich te beraden op een voorstel aan de Raad om Montenegro op te nemen in de taakomschrijving van het Europees Bureau voor wederopbouw.

Unter Verweis auf seine Schlußfolgerungen vom November 1999 ersuchte er die Kommission, einen Vorschlag an den Rat zwecks Einbeziehung Montenegros in das Mandat der Wiederaufbauagentur in Betracht zu ziehen.


Bij schrijven van 22 november 2001 verzocht de Raad, overeenkomstig Artikel 37 van het EG‑Verdrag, het Parlement om advies inzake het voorstel voor een verordening van de Raad inzake de instandhouding, de karakterisering, de verzameling en het gebruik van genetische hulpbronnen in de landbouw en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1258/1999 (COM(2001) 617 - C5-0581/2001 - 2001/0256(CNS)).

Mit Schreiben vom 22. November 2001 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 37 des EG-Vertrags zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates über die Erhaltung, Charakterisierung, Sammlung und Nutzung genetischer Ressourcen in der Landwirtschaft und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1258/1999 (KOM(2001) 617 – C5-0581/2001 - 2001/0256 (CNS)).


In zijn resolutie van 19 november 1999 betreffende een actieplan van de Europese Unie inzake drugsbestrijding (2000-2004) 1 , verwees het Europees Parlement verscheidene keren naar de band die er bestaat tussen zware criminaliteit en de drugshandel, en verzocht het om wettelijke maatregelen ter bestrijding van de illegale drugshandel.

In seiner Entschließung vom 19. November 1999 zu dem Aktionsplan der Europäischen Union zur Drogenbekämpfung (2000-2004) 1 wies das Europäische Parlament wiederholt auf die Querverbindung zwischen schwerer Kriminalität und Drogenhandel hin und forderte Rechtsetzungsmaßnahmen zur Bekämpfung des illegalen Drogenhandels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn resolutie van 19 november 1999 betreffende een actieplan van de Europese Unie inzake drugsbestrijding (2000-2004), verwees het Europees Parlement verscheidene keren naar de band die er bestaat tussen zware criminaliteit en de drugshandel, en verzocht het om wettelijke maatregelen ter bestrijding van de illegale drugshandel.

In seiner Entschließung vom 19. November 1999 zu dem Aktionsplan der Europäischen Union zur Drogenbekämpfung (2000-2004) wies das Europäische Parlament wiederholt auf die Querverbindung zwischen schwerer Kriminalität und Drogenhandel hin und forderte Rechtsetzungsmaßnahmen zur Bekämpfung des illegalen Drogenhandels.


O. overwegende dat de vrijheid van informatieverstrekking en van de media om corruptie aan de kaak te stellen een van de twaalf richtsnoeren is die zijn vastgesteld door het eerste Wereldforum inzake corruptiebestrijding dat op 24-26 februari 1999 plaatsvond in Washington, en dat het Europees Parlement in zijn resolutie van 20 november 2002 over mediaconcentratie de Commissie uitdrukkelijk verzocht de Conventie een voorstel voor ee ...[+++]

O. in der Erwägung, dass die Freiheit der Information und der Medien im Hinblick auf die Korruption als einer der zwölf Leitgrundsätze angesehen wird, die vom ersten Weltforum zur Bekämpfung der Korruption vom 24. bis 26. Februar 1999 in Washington festgelegt wurden; ferner in der Erwägung, dass das Parlament in seiner Entschließung vom 20. November 2002 zur Medienkonzentration die Kommission ausdrücklich aufforderte, dem Konvent einen Vorschlag für eine Rechtsgrundlage zum Schutz des Pluralismusprinzips und der Freiheit der Medien ...[+++]


HERINNEREND AAN de conclusies van de Raad van 9 november 1999 over de situatie in de mondiale scheepsbouwsector, waarin de Commissie met name wordt verzocht om de Republiek Korea bij constructieve consultaties te betrekken om een eind te maken aan de oneerlijke concurrentie;

EINGEDENK der Schlußfolgerungen des Rates vom 9. November 1999 zur Lage des Weltmarktes im Schiffbausektor, in denen insbesondere an die Kommission appelliert wurde, konstruktive Verhandlungen mit der Republik Korea aufzunehmen, um dem unlauteren Wettbewerb Einhalt zu gebieten;


De Europese Commissie zet haar marktmonitoringactiviteiten voort en gaat door met het nemen van alle maatregelen om dit probleem aan te pakken, iets waar de Raad van de Europese Unie tijdens zijn vergadering van 9 november 1999 om heeft verzocht.

Die Kommission setzt ihre Marktbeobachtung fort und unternimmt weiterhin alle erdenklichen Anstrengungen, um das Problem zu lösen, wie dies vom Ministerrat auf seiner Tagung vom 9. November 1999 gefordert wurde.


In dat verband herinnert de Raad aan zijn Resolutie inzake bossen en ontwikkeling van 11 november 1999, waarin hij "de Commissie verzocht om haar beleidslijnen en activiteiten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking te bezien in het licht van de conclusies van de vergadering van de CDO-8 in het jaar 2000, met name in verband met de resultaten van het IFF-proces".

In diesem Zusammenhang verweist der Rat auf seine Entschließung über Wälder und Entwicklung vom 11. November 1999, in der es heißt: "Die Kommission wird ferner aufgefordert, ihre Entwicklungspolitik und ihre entwicklungspolitischen Maßnahmen im Lichte der Schlußfolgerungen der 8. Tagung der Kommission für nachhaltige Entwicklung (CSD-8) zu prüfen, insbesondere unter Berücksichtigung des Ergebnisses des IFF-Prozesses".


1. HERINNEREND aan de resolutie van de Raad van 18 november 1999 betreffende de bevordering van de geestelijke gezondheid , waarin de Commissie onder meer werd verzocht zich te beraden over de integratie van de activiteiten inzake geestelijke gezondheid in toekomstige actieprogramma's op het gebied van de volksgezondheid, de resolutie van de Raad van 29 juni 2000 inzake maatregelen op het gebied van gezondheidsdeterminanten , de conclusies van de Raad van 5 juni 2001 inzake een strategie van de Gemeenschap ter bep ...[+++]

UNTER HINWEIS auf die Entschließung des Rates vom 18. November 1999 zur Förderung der psychischen Gesundheit , in der die Kommission unter anderem aufgefordert wird, die Möglichkeit zu prüfen, dass Tätigkeiten im Bereich der psychischen Gesundheit in künftige Aktionsprogramme für die öffentliche Gesundheit aufgenommen werden, die Entschließung des Rates vom 29. Juni 2000 zu Maßnahmen im Bereich der gesundheitsrelevanten Faktoren , die Schlussfolgerungen des Rates vom 5. Juni 2001 zu einer Gemeinschaftsstrategie zur Minderung der schädlichen Wirkungen des Alkohols , in denen unter anderem der enge Zusammenhang zwis ...[+++]




D'autres ont cherché : interinstitutioneel akkoord     november 1999 verzocht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 1999 verzocht' ->

Date index: 2022-07-05
w