Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interinstitutioneel Akkoord

Vertaling van "november 1999 werden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 7. November 2002 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Finanzierung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union zur Ergänzung der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In een brief van NEAS van 9 november 1999 werden vraagtekens geplaatst bij de voorgestelde strategie om de concessiestroom te verkopen op basis van verschillende contracten met verschillende looptijd om het risico te spreiden.

In ihrem Schreiben vom 9. November 1999 stellte NEAS die vorgeschlagene Strategie, zur Risikostreuung Konzessionsstrom im Rahmen mehrerer Verträge mit unterschiedlichen Laufzeiten zu verkaufen, in Frage.


Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 november 1999 tot uitvoering van het decreet van 30 september 1999 betreffende de toekenning van een tegemoetkoming van het garantiefonds en een rentetoelage voor de ondernemingen die door de dioxinecrisis van 1999 getroffen werden;

Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. November 1999 zur Ausführung des Dekrets vom 30. September 1999 über die Gewährung einer Beihilfe des Garantiefonds und einer Zinssubvention an durch die Dioxinkrise von 1999 betroffene Unternehmen;


13° het besluit van de Waalse Regering van 18 november 1999 tot uitvoering van het decreet van 30 september 1999 betreffende de toekenning van een tegemoetkoming van het garantiefonds en een rentetoelage voor de ondernemingen die door de dioxinecrisis van 1999 getroffen werden;

13° der Erlass der Wallonischen Regierung vom 18. November 1999 zur Ausführung des Dekrets vom 30. September 1999 über die Gewährung einer Beihilfe des Garantiefonds und einer Zinssubvention an durch die Dioxinkrise von 1999 betroffene Unternehmen;


De leiders van de studentenbeweging die tijdens de demonstraties van oktober 1999 werden gearresteerd en andere politieke gevangenen moeten onmiddellijk worden vrijgelaten, net als degenen die werden gearresteerd tijdens de vreedzame demonstratie op 2 november van dit jaar.

Die bei den Demonstrationen im Oktober 1999 verhafteten Anführer der Studentenbewegung und anderen politischen Häftlinge müssen unverzüglich auf freien Fuß gesetzt werden, ebenso wie die Personen, die bei den am 2. November dieses Jahres abgehaltenen friedlichen Demonstrationen verhaftet worden sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De leiders van de studentenbeweging die tijdens de demonstraties van oktober 1999 werden gearresteerd en andere politieke gevangenen moeten onmiddellijk worden vrijgelaten, net als degenen die werden gearresteerd tijdens de vreedzame demonstratie op 2 november van dit jaar.

Die bei den Demonstrationen im Oktober 1999 verhafteten Anführer der Studentenbewegung und anderen politischen Häftlinge müssen unverzüglich auf freien Fuß gesetzt werden, ebenso wie die Personen, die bei den am 2. November dieses Jahres abgehaltenen friedlichen Demonstrationen verhaftet worden sind.


Vergeten we ook niet de moord op Iñigo Eguiluz en Jorge Luis Mazo, die in Colombia actief waren voor de organisatie Vrede en de Derde Wereld en op 18 november 1999 werden vermoord in Quibdó, een plaatsje gelegen aan de Atrato, 500 kilometer ten noorden van Bogota.

Schließlich ist, wie wir in dem Kompromißänderungsantrag, mit dem wir diese Aussprache beenden möchten, feststellen, die Ermordung der Entwicklungshelfer Iñigo Eguiluz und Jorge Luis Mazo von der Organisation „Paz y Tercer Mundo“ am 18. November letzten Jahres in dem 500? km nördlich von Bogotá gelegenen Quibdó, am Río Atrato, in Kolumbien nur der letzte einer langen Reihe von Angriffen, die nicht nur gegen die Unversehrtheit dieser Personen gerichtet waren.


VII. Disciplinaire maatregelen en sancties: beknopte informatie te verstrekken over afgesloten administratieve onderzoeken en disciplinaire procedures; wijst erop dat de Commissie informatie heeft verstrekt over 14 van de 26 dossiers die in 1999 werden geopend, onderzocht of afgerond of betrekking hebben op uitgaven van 1999; is van mening dat de 12 openstaande gevallen in het kader van de volgende kwijtingsprocedure moeten worden behandeld; verzoekt de Commissie streng op te treden tegen personen, zowel commissarissen, kabinetsmedewerkers als ambtenaren, bij wie ernstig plichtverzuim is vastgesteld; herinnert e ...[+++]

VII. Disziplinarverfahren und Strafmaßnahmen: Bereitstellung kurzgefasster Informationen über abgeschlossene administrative Ermittlungen und Disziplinarverfahren; das Parlament stellt fest, dass die Kommission Auskünfte über 14 der 26 Verfahren abgegeben hat, die 1999 durchgeführt bzw. abgeschlossen wurden oder die sich auf Ausgaben von 1999 bezogen; vertritt die Auffassung, dass die 12 noch laufenden Verfahren im Rahmen des nächsten Entlastungsverfahrens behandelt werden sollten; fordert die Kommission zur strengen Anwendung von ...[+++]


stelt vast dat er bij de audit van de Commissie bij het kantoor in Stockholm in maart 1999 kennelijk geen problemen aan het licht zijn gekomen, hoewel de in november 1999 naar aanleiding van persberichten over vermeend wanbeheer geuite beschuldigingen gedeeltelijk op waarheid bleken te berusten; dringt er bij de Commissie op aan de kwaliteit van de audits te verbeteren; betreurt vertragingen als gevolg van procedures; wijst erop dat hoewel het Bureau voor fraudebestrijding in mei 2000 aanbeval disciplinaire onderzoeken te starten, ...[+++]

stellt fest, dass die Prüfung des Büros von Stockholm durch die Kommission im März 1999 offensichtlich keine Probleme zutage gefördert hat, obwohl die im November 1999 erhobenen Vorwürfe im Anschluss an Presseberichte über angeblichen Missbrauch sich zum Teil als begründet erwiesen haben; fordert die Kommission dringend auf, die Qualität ihrer Audits zu verbessern; bedauert die verfahrenstechnischen Verzögerungen und verweist darauf, dass das Amt für Betrugsbekämpfung zwar im Mai 2000 die Aufnahme disziplinarischer Untersuchungen em ...[+++]


c. Voormelde prejudiciële vragen werden bij beschikking van 10 november 1999 geherformuleerd.

c. Die vorgenannten präjudiziellen Fragen wurden durch Anordnung vom 10. November 1999 umformuliert.


Deze vergaderingen werden op 28 mei en 11 november 1999 gehouden in Brussel.

Diese Tagungen fanden am 28. Mai 1999 und am 11. November 1999 in Brüssel statt.




Anderen hebben gezocht naar : interinstitutioneel akkoord     november 1999 werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 1999 werden' ->

Date index: 2024-02-11
w