Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verordening Brussel IIbis
Verordening betekening en kennisgeving van stukken

Traduction de «november 2000 bekend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken

VO 1393/2007 Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten | VO über die Zustellung von Schriftstücken


Verordening (EG) nr. 2201/2003 van de Raad van 27 november 2003 betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1347/2000 | verordening Brussel IIbis

Brüssel IIa-Verordnung | Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 30 mei 2001 heeft het Wetenschappelijk Comité voor de menselijke voeding (SCF) een advies over de risicobeoordeling van dioxinen en dioxineachtige PCB’s in voedsel goedgekeurd op basis van nieuwe wetenschappelijke informatie die sinds de goedkeuring van zijn advies van 22 november 2000 bekend is geworden (2).

Am 30. Mai 2001 gab der Wissenschaftliche Ausschuss „Lebensmittel“ eine Stellungnahme zur Risikobewertung von Dioxinen und dioxinähnlichen PCB in Lebensmitteln ab, mit der er seine Stellungnahme vom 22. November 2000 zu diesem Thema durch neue wissenschaftliche Erkenntnisse aktualisierte (2).


F. overwegende dat de Raad binnen de horizontale groep van drugsdeskundigen en het CAT (comité zoals bedoeld in artikel 36 van het EU-Verdrag) aan het onderhandelen is over de inhoud van het voorstel voor een strategie inzake drugsbestrijding van de Europese Unie (2005-2012), zonder kennis te hebben van de door het EWDD en de Commissie te verrichten evaluaties van de strategie inzake drugsbestrijding van de Europese Unie (2000-2005) en de tenuitvoerlegging van het EU-actieplan inzake drugs (2000-2005), waarvan de resultaten naar verwachting in november 2004 bekend zullen worden gemaakt, en overwegende dat de vergader ...[+++]

F. in der Erwägung, dass der Rat in der Horizontalen Gruppe Drogen und im CAT (Ausschuss nach Artikel 36 des EU-Vertrags) den Inhalt des Entwurfs einer Strategie der Europäischen Union für die Drogenbekämpfung (2005-2012) verhandelt, ohne die Evaluierungen bezüglich der Strategie der Europäischen Union für die Drogenbekämpfung (2000-2005) und der Umsetzung des Aktionsplans der Europäischen Union zur Drogenbekämpfung (2000-2005) zu kennen, die von der EEDD und von der Kommission durchzuführen sind und deren Ergebnisse voraussichtlich im November 2004 vorgelegt werd ...[+++]


Zoals bekend heeft de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 het beginsel van wederzijdse erkenning onderschreven, dat de hoeksteen van de justitiële samenwerking binnen de Unie moet worden in zowel burgerlijke als strafzaken, en heeft de Raad op 29 november 2000, overeenkomstig de conclusies van Tampere, een programma van maatregelen goedgekeurd om uitvoering te geven aan het beginsel van wederzijdse erkenning, waarbij voorrang werd gegeven aan de aanneming van een instrument met het oog op de toepassing van dit beginsel ...[+++]

Der Europäische Rat hat wie erinnerlich auf seiner Tagung am 15. und 16. Oktober 1999 in Tampere den Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung, der zum Eckstein der justiziellen Zusammenarbeit sowohl in Zivil- als auch in Strafsachen innerhalb der Union werden sollte, unterstützt, und der Rat hat am 29. November 2000 im Einklang mit den Schlussfolgerungen von Tampere ein Maßnahmenprogramm zur Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung angenommen, wobei er der Annahme eines Rechtsakts über die Anwendung des Grundsatzes auf Geldstrafen oder Geldbußen (Maßnahme 18) Vorrang einräumte.


(7) Het SCF keurde op 30 mei 2001 een advies goed over de risicobeoordeling van dioxinen en dioxineachtige PCB's in voedsel; het betreft een update op basis van nieuwe wetenschappelijke informatie die sinds de goedkeuring van het SCF-advies van 22 november 2000 over dit onderwerp bekend is geworden.

(7) Der Wissenschaftliche Ausschuss "Lebensmittel" (SCF) hat am 30. Mai 2001 eine Stellungnahme zur Risikobewertung von Dioxinen und dioxinähnlichen PCB in Lebensmitteln abgegeben; hierbei handelt es sich um eine Aktualisierung auf der Grundlage neuer wissenschaftlicher Informationen, die seit Annahme der einschlägigen SCF-Stellungnahme am 22. November 2000 bereitgestellt wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 30 november 2000 maakte de Voorzitter van het Parlement bekend dat het voorstel eveneens verwezen was naar de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken als medeadviserende commissie.

In der Sitzung vom 30. November 2000 gab die Präsidentin des Europäischen Parlaments bekannt, dass sie diesen Vorschlag zusätzlich an den Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten als mitberatenden Ausschuss überwiesen hat.


De tijdens het proces bekend geraakte bijzonderheden geven, samen met de verklaringen van Ernst Uhrlau, coördinator voor de geheime diensten in de kanselarij van de bondskanselier, in de ECHELON-commissie op 21 november 2000 een beeld van de mogelijkheden van inlichtingendiensten bij het afluisteren van satellietcommunicatie (tot mei 2001 was in Duitsland het afluisteren van via de kabel verzonden buitenlandse communicatie door de BND niet toegestaan).

Die beim Prozess öffentlich gewordenen Details geben zusammen mit den Ausführungen des Koordinators für die Geheimdienste im Bundeskanzleramt Ernst Uhrlau vor dem ECHELON-Ausschuss am 21.11.2000 einen Eindruck von den nachrichtendienstlichen Möglichkeiten beim Abhören von satellitengestützter Kommunikation (bis Mai 2001 war in Deutschland das Abhören von kabelgebundener Auslandskommunikation durch den BND nicht gestattet).


(5 ter) Het Europees Parlement heeft in zijn bovengenoemde resolutie van 16 november 2000 beklemtoond dat de diervoederindustrie alle ingrediënten van in de EU geproduceerd en op de markt gebracht diervoeder bekend moet maken.

(5b) Das Europäische Parlament hat in seiner vorgenannten Entschließung vom 16. November 2000 betont, dass die Futtermittelindustrie die Öffentlichkeit über alle Zutaten der in der Europäischen Union hergestellten und vermarkteten Futtermittel informieren muss.


Bij ministerieel besluit van 9 november 2000 worden de 2 ha 52 a 21 ca grond, die kadastraal bekend zijn als volgt, opgericht als vochtig gebied met een biologisch belang, " La Noue Parent" genaamd :

Durch Ministerialerlass vom 9. November 2000 werden die 2 ha 52 a 21 ca Gelände, die wie folgt katatriert sind, als " La Noue Parent" genanntes Feuchtgebiet biologischen Interesses bezeichnet:


Bij ministerieel besluit van 8 november 2000 worden de 8 ha 63 a 35 ca grond, die kadastraal bekend zijn als volgt, opgericht als vochtig gebied van Housta :

Durch Ministerialerlass vom 8. November 2000 werden die 8 ha 63 a 35 ca Gelände, die wie folgt kastatriert sind, als Feuchtgebiet Housta bezeichnet:


Bij ministerieel besluit van 8 november 2000 worden 15 ha 64 a 49 ca grond opgericht als vochtig gebied met een biologisch belang van de groenstrook van Bléharies : die bestaan uit 4 ha 41 a van de eigenlijke groenstrook en uit 11 ha 23 a 49 ca grond die kadastraal bekend zijn als volgt :

Durch Ministerialerlass vom 8. November 2000 werden die folgenden 15 ha 64 a 49 ca Gelände als Feuchtgebiet biologischen Interesses des Einschnitts von Bléharies bezeichnet : diese bestehen aus den 4 ha 41 a des eigentlichen Einschnitts und den 11 ha 23 a 49 ca Gelände, die wie folgt katastriert sind:




D'autres ont cherché : verordening brussel iibis     november 2000 bekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2000 bekend' ->

Date index: 2023-09-29
w